— Кракен! Господи! ОНИ разбудили кракена! Господи, сжальтесь! — воскликнул старик, которого вся эта история не только воодушевила, но и обеспокоила.
— Нам очень нужна ваша помощь, месье, — заключил Том.
— Зовите меня Олеариус, это имя напоминает мне о юности. Чем могу быть вам полезен?
— Что означает сообщение дедушки? — спросил Том, вытаскивая из кармана брюк листок, сложенный вчетверо, и протягивая его старику.
— «САМОЕ ГЛАВНОЕ — СПАСТИ КРАКЕНА! ОЛЕАРИУС ДЛЯ ПОНТОППИДАНА! НАЙТИ „КНИГУ“ РАНЬШЕ НИХ! БЫСТРО», — прочитал торговец вслух.
— Что означает «Понтоппидан»? — одновременно спросили Борис и Беа.
— А… это очень долгая история. И о ней знают немногие. Но вам я ее расскажу. Располагайтесь поудобнее и слушайте внимательно.
Адель и Борис устроились на спине чучела крокодила, на которое им указал старик, а Том и Беа расположились между лап шкуры саблезубого тигра, лежащей на полу. Ноно исследовал подвал и корчил рожицы чучелам животных, как если бы они были живыми. Олеариус же сел на табуретку в виде шахматной доски и начал свой рассказ:
— С древнейших времен кракен представляет собой настоящую загадку, и текстов, в котором о нем упоминается, не счесть. В Псалтыри и Ветхом Завете его называют Левиафаном: «Можешь ли ты удою вытащить Левиафана и веревкою схватить за язык его? Вденешь ли кольцо в ноздри его?» Он появляется как апокалипсический монстр, способный уничтожить мир. В Книге Иова говорится: «Он разъяряется, когда его будят, никто не в силах противостоять ему». В Средневековье считалось, что это существо пожирает души и охраняет вход в ад. В арабских сказаниях кракен представляется в виде гигантской черепахи, в то время как в англосаксонской версии это кит, проглатывающий людей. В своей «Одиссее» Гомер сделал из него ужасного Сцилла, монстра с несколькими головами, который разрушает судна. В норвежском фольклоре говорят о Мировом Змее, способном уничтожить все на своем пути. Но самое первое описание кракена находится в произведении Франческо Негри, итальянского путешественника XVII века, который в своих заметках о странствиях по северным землям рассказывает о чудовище невероятных размеров. Местные рыбаки прозвали его сью-крак, и имя это потом преобразовалось в крак, а затем в кракен. Существо «захватывает рыбацкие ялики и пытается их утопить», рассказывает он…
В тишине пещеры зачарованные дети слушали рассказ старого ученого.
— По словам Негри, сью-крак появляется только во время летнего солнцестояния, когда море спокойно. Он поднимается со дна океана, нападает на корабли, которые считает добычей, и утягивает их с собой под воду. Но нужно было ждать XVIII века, когда датский натуралист Эрик Понтоппидан, епископ Бергенский, заинтересуется морским чудищем…
— Так значит, Понтоппидан — это имя! — прервал рассказчика удивленный Борис.
Дети переглянулись. Торговец книгами продолжал:
— Монстр замечен моряками неоднократно, и некоторые утверждают, что были атакованы в открытом море самым огромным существом, которое они когда-либо видели. Священник заинтересовался этой историей и пошел по следам чудища, став, таким образом, сам того не ведая, первым криптозоологом в истории человечества. В конце концов датчанин опубликовал книгу, в которой рассказал о своей охоте на кракена. Книга эта называлась «Естественная история Норвегии», и наш с вами монстр занимал в ней одно из почетных мест. Но именно после этого кракен перестал появляться, и, следовательно, мы не можем его изучить с помощью современных технологий. Работа Понтоппидана — единственное научное и зоологическое исследование, которое есть о кракене.
— И где бы мы могли посмотреть эту книгу? — спросил Том, всегда оживляющийся, когда речь заходит о литературе.
— К несчастью, у меня ее нет. Это совершенно потрясающая книга, но в мире существует всего два ее экземпляра. Она была признана скандальной и противоречащей научным знаниям и религиозным представлениям той эпохи: Бог не способен создать на Земле такое ужасное существо, символ всемогущего зла и хаоса, как было сказано. Книга была запрещена как еретическая, изъята и уничтожена. Самого же Понтоппидана приговорили к пожизненному заключению. В другие времена его бы сожгли на площади, как Жанну д’Арк, но и та участь, на которую его обрекли судьи, была ненамного лучше. Его сослали в тюрьму Бергена, и там неделями пытали, а также выкололи ему глаза, чтобы он больше не мог написать ни строчки. Он умер несколько месяцев спустя от ран в тяжелых мучениях. К счастью, гениальный Понтоппидан предчувствовал такие последствия и предусмотрительно сделал копию книги, используя очень сложный рунический алфавит, которым в то время в Европе почти никто не владел. За несколько дней до ареста он успел спрятать свое произведение где-то в церкви Хопперстад, недалеко от деревни Вик в Норвегии. Место знали только он и два его сына. После смерти ученого его книга стала одной из интереснейших и секретнейших книг. Церковь, в которой она была спрятана, притягивала толпы любопытных и искателей приключений. Где священник мог спрятать свою книгу, способную поднять на уши весь Ватикан? На территории прихода начались беспорядки. Были вскрыты и перерыты могилы, разграблена церковь, выкорчеваны росшие вокруг нее деревья и ограблены дома в деревне. Вокруг загадочной книги бушевали страсти. Она стала объектом вожделения и отчаянной зависти.
Вокруг церкви Хопперстад стали происходить странные вещи. В феврале 1715 года аббат Ресканьер, старый французский друг священника, был найден мертвым в своей пресвитерии. Удалось выяснить, что незадолго до смерти к нему приходили какие-то странные люди, чьи личности идентифицировать не удалось. Его соратник, аббат Буде, заявил, что знает правду о смерти Ресканьера, но тайны открыть не успел — его нашли с перерезанным горлом в собственной постели. В 1897 году в одной из церквей Франкфурта находят с пробитым черепом аббата Уве Маркуса. Как удалось выяснить, он в течение нескольких лет поддерживал дружеские отношения с потомком Понтоппидана. А около 1900 года рядом с проклятой церковью нашли несколько обезображенных тел. Идентифицировать их не представлялось возможным.
Что же касается отпрысков замученного священника, то они предпочли изменить имена, но, как оказалось, этого было недостаточно. Почти все они умерли при страшных обстоятельствах. На сегодняшний день тайна остается неразгаданной, и никто не знает, существует ли на самом деле еще эта книга. Легенда гласит, что эта книга была написана самим дьяволом. Она должна убивать всех своих владельцев и приносить несчастье их близким. И вопрос существования этой книги — больной для меня вопрос. Я мечтал хотя бы раз взглянуть на нее, но, похоже, мне суждено умереть, так и не подержав в руках этого сокровища. Я не знаю, на что она похожа, но могу с уверенностью сказать, что в ней содержится исчерпывающая информация о кракене. Только она может дать ответы на все вопросы, которые вы мне задаете. Эта книга — ключ ко всему. Тот, кто ею обладает, возможно, спасет и мир, и существо, которое ему угрожает. Но очень многие криптозоологи уже отступились, так что я сомневаюсь, что у вас получится. У меня нет надежды на этот счет, мои дорогие…
— Но как минимум надо попробовать! — воскликнула Адель, обращаясь к остальным.
— Ты, безусловно, права, но как мы это сделаем? — ответила Беа.
— Возможно, у меня есть зацепка, — добавил старик, почесывая голову, как будто его мучили паразиты. — Несколько лет назад я получил информацию, что последний потомок священника, его прапрапраправнук, живет где-то в Ирландии. Но есть ли у него книга? Этого я не знаю. Жив ли он еще? Неизвестно. Если да, то сейчас ему лет сто…
— Нужно найти потомка священника! — воскликнул Борис, воодушевленный идеей новых приключений.
— Но где? Вы помните место, где он живет? — на всякий случай спросила Адель.
— В свое время он жил в старинной башне вблизи одной всеми забытой ирландской деревушки. В районе графства Клэр. А… черт! Имя не могу вспомнить… Подождите, сейчас подумаю… Ли… Ли… Лисканнор! Точно! Лисканнор!
Том достал свой дневник и записал название деревни.
— Вы говорили о странном языке, на который была переведена книга, — напомнила Беа.
— Руны…
— Да, точно! Что это такое?
— Это алфавит, состоящий из очень странных символов, использовавшихся древними германскими племенами. Существует несколько видов рун. Понтоппидан для своей книги использовал старший футарк, именно древнегерманский рунический алфавит. После принятия христианства странами Европы руны были постепенно вытеснены латиницей, но многие ученые продолжали проявлять к ним интерес. Этот алфавит, созданный когда-то для самых умных и эрудированных людей своего времени, тут же был использован для кодификации секретных сообщений. Им вовсю пользовались маги и чародеи, шпионы и занимавшиеся запрещенными науками ученые. В эпоху разгула инквизиции католическая церковь нещадно боролась с еретиками, использующими рунный алфавит. Священники считали его бесовским, потому как с его помощью многие избегали религиозной цензуры и контроля за текстами светских властей. Те, кто знал язык рун, были в итоге уничтожены. Очень немногим, в основном образованным монахам, удалось в этом безумии сохранить свои жизни. Они основали тайные общества, в которых продолжали изучать рунический алфавит. Но с течением времени эти общества постепенно исчезли. Понтоппидан был членом последнего такого общества. Если священник смог перевести свою книгу на язык рун, так это лишь благодаря скрупулезной работе Тибо Ассини, епископа Орлеанского, который в 1453 году редактировал знаменитую «Книгу рун». Эта книга содержит рунический алфавит и полное собрание грамматических правил. Именно с ее помощью можно перевести на рунический язык любой текст.