MyBooks.club
Все категории

Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Harry Potter and the Deathly Hallows
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows

Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows краткое содержание

Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows - описание и краткое содержание, автор Джоанн Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
7-s book about young wizard Harry Potter.

Harry Potter and the Deathly Hallows читать онлайн бесплатно

Harry Potter and the Deathly Hallows - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанн Роулинг

Он передал ей несколько маленьких золотых монеток, помеченных буквами «М.М.» которые достал из сумочки ведьмы.

Гермиона выпила Оборотное Зелье, которое на этот раз приобрело приятный солнечный оттенок, и через несколько секунд перед ними стояла копия Мафальды Хопкёрк. Когда Гермиона сняла с Мафальды очки и надела на себя, Гарри взглянул на часы.

- Мы опаздываем, Мистер Магическое Обслуживание будет здесь в любую секунду.

Они поспешили закрыть дверь за настоящей Мафальдой. Гарри и Рон накинули на себя Мантию-Невидимку, а Гермиона осталась на виду, выжидая. Несколько секунд спустя раздался ещё один хлопок и пере ними появился маленький, похожий на хорька, волшебник.

- О, привет, Мафальда.

- Привет! - сказала Гермиона дрожащим голосом. - Как дела?

- Вообще-то, не слишком хорошо, - ответил волшебник, который выглядел совершенно удрученным.

Они с Гермионой направились к главной дороге, а Гарри и Рон стали красться вслед за ними.

- Жаль слышать, что у тебя проблемы, - мягко сказала Гермиона, когда он попытался о них ей рассказать. Самым важным было не дать ему добраться до улицы. - Вот, съешь конфету.

- А? Нет, спасибо…

- Я настаиваю! - напористо произнесла Гермиона, тряся мешочком конфет у него перед носом. Весьма обеспокоенный волшебник взял одну.

Эффект наступил незамедлительно. В ту же секунду, когда пастилка коснулась его языка, маленького волшебника начало тошнить настолько сильно, что он даже не заметил, как Гермиона вырвала прядь волос с его макушки.

- Ох, милый, - сказала она, глядя как он забрызгивает аллею, - может, тебе лучше взять выходной?

- Нет… нет! - он задыхался, его не переставало тошнить, но он пытался продолжить свой путь несмотря на то, что не мог даже выпрямиться. - Я должен… сегодня… я должен…

- Это просто глупо! - Гермиона была встревожена. - Ты не можешь идти на работу в таком состоянии! Я думаю, ты должен отправиться в Больницу Святого Мунго и позволить им привести тебя в порядок!

Волшебник тяжело упал на четвереньки, продолжая, однако, ползти в сторону главной улицы.

- Ты просто не можешь идти на работу в таком виде! - закричала Гермиона.

Наконец, он увидел истину в её словах. Встав с помощью Гермионы на ноги, он огляделся и исчез, оставив после себя только сумку, которую Рон вытащил у него из рук и несколько летящих кусочков рвоты.

- Фу, - сказала Гермиона, придерживая полу своей мантии, чтобы избежать попадания в оставшиеся после волшебника лужицы. - Намного меньше шума было бы, если бы мы просто Ошеломили его.

- Да, - сказал Рон, выбираясь из-под плаща с сумкой, оставленной волшебником, в руках. - Но я по-прежнему полагаю, что груда бесчувственных тел привлекла бы слишком много внимания. Этот парень прямо помешан на своей работе, а? Дай-ка мне волосы и Оборотное Зелье.

Через две минуты Рон предстал перед ними таким же маленьким и похожим на хорька, как и заболевший волшебник. Он был облачен в лазурную мантию, найденную в сумке.

- Странно что он не надел её сегодня, правда? Судя по тому, как он хотел попасть туда… В любом случае, я - Рэг Кэттермоул, согласно табличке.

- Подожди здесь, - сказала Гермиона Гарри, который всё ещё прятался под Мантией-Невидимкой, - мы вернёмся с чьими-нибудь волосами для тебя.

Гарри пришлось ждать десять минут, но ему, блуждающему в одиночестве по испачканной рвотой аллее, возле двери, за которой лежала ошеломлённая Мафальда, показалось, что прошло намного больше времени. Наконец появились Рон и Гермиона.

- Мы не знаем, кто он, - Гермиона передала Гарри несколько завитых чёрных волос, - но он отправился домой с ужасным кровотечением из носа. Довольно высокий тип, тебе понадобится мантия побольше.

Она вытащила старую мантию, которую Кричер постирал для них, и Гарри удалился, чтобы принять напиток и переодеться.

После того, как болезненная трансформация была завершена, в нём оказалось свыше шести футов роста, и его тело, как насколько он мог судить по своим мускулистым рукам, стало весьма атлетически сложенным. Спрятав Мантию-Невидимку и свои очки внутри новой мантии, он присоединился к остальным.

- Вот это да, страшный тип! - произнёс Рон, глядя на Гарри, который теперь возвышался над ним.

- Возьми один из амулетов Мафальды, - поторопила его Гермиона, - и пойдём, уже почти девять.

Они покинули аллею вместе. В пятидесяти ярдах перед ними заполненный людьми тротуар был перекрыт чёрным заграждением с двумя лестницами по сторонам, на одной из которых было написано «мужчины», а на другой «женщины».

- Скоро увидимся, - нервно сказала Гермиона и шагнула к лестнице для женщин. Гарри и Рон присоединились к группе странно одетых мужчин, которые спускались в какое-то помещение, выглядевшее как обычный подземный публичный туалет, покрытый белой и чёрной плиткой.

- Доброе утро, Рэг! - сказал волшебник, так же одетый в лазурную мантию, опуская амулет в щель на двери, чтобы войти в кабинку. - Тот ещё геморрой, да? Заставлять всех нас ходить этим путём! Кого они ждут, Гарри Поттера?

Волшебник рассмеялся над своей собственной остротой. Рон выдавил из себя улыбку.

- Да, глупо, ага?

И они с Гарри вошли в соседние кабинки.

Слева и справа до Гарри донеслись звуки работающего слива. Он присел и заглянул через просвет между полом и стеной кабинки в соседнюю, как раз вовремя, чтобы увидеть пару обутых ног, забирающихся на унитаз. Он посмотрел налево и увидел моргающего Рона.

- Мы должны смыть себя? - прошептал тот.

- Похоже на то, - шепнул Гарри в ответ. Его голос прозвучал глухо и обречённо.

Они оба поднялись. Чувствуя себя исключительно глупо, Гарри встал ногами в унитаз. В этот момент он понял, что всё делает правильно: хотя он стоял в воде, его ноги, ботинки и мантия оставались вполне сухими. Он протянул руку вверх и потянул цепочку, а в следующий момент его уже несло по какой-то не слишком длинной трубе, после чего его выбросило из камина в Министерстве Магии.

Он неуклюже поднялся, его тело было намного больше, чем он привык. Атриум выглядел темнее, чем Гарри его помнил. Раньше центр холла заполнял золотой фонтан, бросавший пляшущие отблески света на деревянные стены и полы. Сейчас здесь доминировал гигантский монумент из чёрного камня. Он был довольно пугающим, и представлял собой две огромные скульптуры ведьмы и колдуна, сидящих на витиеватых резных тронах, сверху вниз взирающих на служащих министерства, выскакивающих из каминов напротив. У основания статуй буквами высотой в руку была выгравирована надпись: «

МАГИЯ - ЭТО МОГУЩЕСТВО

».

Гарри ощутил сильный удар, пришедшийся ему по ногам сзади. Ещё один волшебник только что вылетел из камина позади его.

- Прочь с дороги, ты что… о, извини, Ранкорн.

Явно напуганный, лысеющий волшебник поспешил прочь. Определенно человека, которого представлял Гарри, Ранкорна, все боялись.

- Пс! - донёсся голос, и Гарри обернулся, чтобы увидеть миниатюрную ведьму и похожего на хорька волшебника из отдела Магического Обслуживания, стоявших возле статуи и жестами приглашавших его подойти. Он поспешил к ним.

- Добрался нормально, да? - прошептала ему Гермиона.

- Нет, он всё ещё торчит в изгибе трубы, - сказал Рон.

- Очень смешно… Ужасно, не так ли? - сказала она Гарри, который смотрел вверх, на статую. - Ты видел, на чём они сидят?

Гарри присмотрелся поближе, и понял, что троны, показавшиеся ему узорно вырезанными, на самом деле были нагромождением человеческих тел. Сотни и сотни обнажённых людей, мужчин, женщин, детей, все с одинаково глупыми и уродливыми лицами, скрученные и спрессованные вместе, чтобы поддержать вес красиво одетых волшебников.

- Магглы, - прошептала Гермиона. - На своём полноправном месте. Пойдём, надо двигаться.

Они влились в потом ведьм и колдунов, идущих в сторону золотых ворот в конце зала, как можно незаметнее оглядываясь по сторонам, но нигде не было и намека на приметную фигуру Долорес Амбридж. Они прошли через ворота и попали в меньший зал, где поток разделялся на двадцать ручейков, ведших к двадцати золотым решёткам, скрывавшим лифты. Едва они успели присоединиться к ближайшей из очередей, чей-то голос произнёс: «Кэттермоул!»

Они оглянулись. У Гарри скрутило живот. Один из Пожирателей Смерти, присутствовавших при убийстве Дамблдора, шёл к ним. Министерские работники при его приближении замолкали и опускали глаза вниз, Гарри мог почувствовать, как волна страха распространяется среди них.

Хмурое, жестокое лицо этого человека странно контрастировало с его превосходной, развевающейся мантией, расшитой многочисленными золотыми нитями. Чей-то голос из толпы льстиво поприветствовал его: «Доброе утро, Яксли!», но был проигнорирован.

- Я посылал требование, чтобы кто-нибудь из Магического Обслуживания пришёл и навёл порядок в моём кабинете, Кэттермоул. В нём всё ещё идёт дождь.


Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Harry Potter and the Deathly Hallows отзывы

Отзывы читателей о книге Harry Potter and the Deathly Hallows, автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.