MyBooks.club
Все категории

Диана Джонс - Зачарованный лес

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Джонс - Зачарованный лес. Жанр: Детская фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зачарованный лес
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
247
Читать онлайн
Диана Джонс - Зачарованный лес

Диана Джонс - Зачарованный лес краткое содержание

Диана Джонс - Зачарованный лес - описание и краткое содержание, автор Диана Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Управляющий Борас встревожен: на планете Земля, во вверенном ему секторе случилось чрезвычайное происшествие. Мелкий служащий справочного центра на ферме Гексвуд самовольно запустил старую машину, способную моделировать реальность. Дело, казалось бы, пустяковое, но чутье подсказывает управляющему, что Правители будут очень недовольны.Двенадцатилетняя Энн живет в поселке рядом с полуразвалившейся фермой Гексвуд. Странное местечко эта ферма. Присматривает за ней какой-то подозрительный тип, а с недавних пор к нему повадились гости: то фургон с непонятным логотипом, то преступного вида незнакомцы. И что-то уж совсем необычное происходит с окрестным лесом, в котором Энн знает каждую тропинку. Прежде реденький, невзрачный лесок, он теперь то и дело меняется, да и время в нем течет как-то по-особенному. Ко всему прочему в лесу неожиданно завелся замок с рыцарями и поселился волшебник по имени Мордион Агенос. Из своего прошлого Мордион почти ничего не помнит: вот разве только каких-то Правителей, которых он, Мордион, непременно должен победить. Кажется, его новая знакомая Энн тоже как-то с этим связана… Девочке и волшебнику предстоит вернуть утраченные воспоминания о чем-то очень важном. И похоже, ответы на их вопросы где-то совсем рядом – ведь зачарованный лес подобен памяти…

Зачарованный лес читать онлайн бесплатно

Зачарованный лес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс

Мордион улыбнулся. Ему подумалось, что во время их путешествия лес показывал им все самое лучшее, что у него есть. Ниже по течению, где смыкались ряды деревьев, все становилось зеленым и голубым и уже пробивались колокольчики.

5

Энн – нет, Виерран, сказала она себе – прошла мимо желтого пакета от чипсов и радостно поприветствовала его взмахом руки. «И за это ты мне тоже ответишь!» – пригрозила она Баннусу. Вероятно, его поле все время находилось на расстоянии многих миль отсюда.

Когда Виерран приблизилась к реке, то увидела, что та течет бурным потоком: только верхушки скал выглядывали из белой воды. Девушка переходила ее с большой осторожностью. И все же ей встретилось одно довольно опасное место, где пришлось балансировать на скользком пике, ухватившись обеими руками и вращаясь вокруг него, а при этом от берега ее отделяли ярды и ярды бурной реки. Она продолжала торопливо, в панике перебираться дальше.

Казалось, на другой стороне все еще зима – или, по меньшей мере, очень ранняя весна. На скале еще не появились папоротники, а на кустах у вершины холма едва пробивались бело-зеленые почки. На самом верху Энн споткнулась о труп волка. Она в ужасе отшатнулась. Похоже, убили его некоторое время назад, причем весьма неловким образом. Кто-то расшиб ему голову лежавшим рядом камнем – тот был запятнан кровью. Тошнотворное зрелище. Едва ли это дело профессиональных и аккуратных рук Мордиона, да и Чел со своим мечом не мог этого сделать. Ям? Но что могло случиться? Стараясь не смотреть в подернутые пленкой глаза животного, девушка перешагнула через труп и поспешила свернуть за угол дома.

– Мордион!

Сгорбленная косматая фигура, сидевшая на корточках во дворе, подняла голову:

– Кто зовет Мордиона?

На одно ужасное мгновение Энн подумала, что это и есть Мордион и с ним стряслось что-то страшное. У этого создания была всклокоченная борода, а седеющие волосы падали на плечи. Потом существо обратило к ней свое лицо, и она увидела – это что-то другое. Его отвратительный череп едва ли походил на человеческий, а глаза были такие же мутные и мертвые, как глаза убитого волка. Она быстро отступила, пятясь и пытаясь рукой нащупать стену дома.

Существо встало на ноги и протянуло к ней костлявые, запятнанные кровью пальцы.

– Где Мордион? Ты знаешь, где он. Скажи мне, где он. – Голос был мало похож на человеческий, но мертвые глаза ее видели. – Я должен его убить, – прохрипело существо. – А потом я должен убить тебя.

И он, шатаясь, сделал шаг по направлению к ней.

Энн закричала. Нашарив шершавую глину стены, она ощупью пробралась вдоль нее и быстро метнулась за угол, а существо – труп, призрак – прыгнуло за ней. Она побежала, громко крича. Она бросилась вниз по холму огромными петляющими прыжками. Камни, пролетавшие мимо и гремевшие наверху, свидетельствовали о том, что существо все еще гонится за ней. Энн не оборачивалась. Она только прыгнула на ближайший камень, показавшийся над ревущим потоком, а потом на следующий, и почти без остановки перебралась на другой берег реки. За спиной она услышала похожий на карканье крик и грохот перекатывающихся камней – какой-то всплеск? Ей было слишком страшно туда смотреть. Она стала карабкаться на противоположный берег, цепляясь ногтями за влажную землю, а потом снова побежала, и бежала, и бежала уже после того, как миновала желтый пакет от чипсов.

Позади, в реке, Правитель № 5 устремил в небо невидящий взгляд. У него была сломана спина. Бурный поток гнал его тело между валунами, переворачивая, захлестывая и топя его. Пятому потребовалось некоторое время, чтобы сдаться и понять, что все это время он был мертв.

Часть восьмая

1

Когда Виерран примчалась к каменной сводчатой арке – задыхаясь и недоумевая, как она могла так опоздать, – встревоженная дама сбежала вниз по лестнице ей навстречу, одной рукой придерживая вуаль на остроконечном головном уборе, а другой – приподнимая край платья.

– Где ты была, Виерран? Она все время о тебе спрашивает! С подвенечным платьем опять непорядок!

Виерран подняла глаза и вгляделась в красивое взволнованное лицо дамы:

– Сири!

Дама расхохоталась:

– Почему ты все время перевираешь мое имя? Я леди Сильвия. Ну идем же.

Она повернулась и поспешила вверх по каменной лестнице.

Виерран последовала за шлейфом дамы наверх, а в ее голове царила безумная смесь надежды, отчаяния и изумления. Это ведь и впрямь была Сири. Кузина, которую, как считала Виерран, она сама придумала для Чела. Означает ли это, что Баннус действительно совершил чудо и доставил на Землю бо́льшую часть ее семьи? Или на самом деле это другие люди, замаскированные так, чтобы Виерран приняла их за родственников?

– Ты моя кузина? – крикнула она даме.

– Что-то я об этом не слышала, – ответил сверху такой знакомый голос Сири.

Это подтверждение или нет? Виерран ломала над этим голову, когда обе девушки поднялись на лестничную площадку, и Сири – леди Сильвия – заглянула в комнату невесты, очень тихо и аккуратно отодвинув портьеры, закрывавшие дверной проем.

Моргана Ла Трей[18] величественно стояла в центре комнаты в толпе дам, которые ползали вокруг нее на коленях, скрепляя булавками части платья. Комната была красивая, с множеством дверей и окон, сводчатым потолком и гобеленами приглушенных тонов, скрывавшими грубость каменных стен. От красоты платья захватывало дух: белое с переливчатой кольчужкой жемчужной вышивки и шлейфом в несколько ярдов длиной. Моргана Ла Трей смотрелась в нем восхитительно. Но Виерран не обратила особого внимания на это зрелище, а сразу же перевела взгляд на пышно одетого молодого человека, развалившегося на диване у окна прямо позади Ла Трей.

– Смотри-ка, с ней Слизняк, – прошептала Виерран. – Придется подождать.

Виерран ненавидела сэра Харрисоуна почти так же сильно, как недолюбливала сэра Форса. Последний норовил ущипнуть каждую даму, оказавшуюся в одиночестве, но сэра Харрисоуна даже не волновало чье-либо присутствие: этот тянулся к любой юбке, попадавшей в его поле зрения. Теперь он подполз к Ла Трей. Та весьма неразборчиво использовала его во всех своих интригах. Вот и сейчас она говорила:

– Если сумеете убедить сэра Борса произнести перед королем проповедь, желательно о грехе – сказать, что эти негодяи посланы нам за наши грехи или что-то в этом роде, – это будет очень хорошо.

– Это не должно составить труда, миледи, – со смехом отвечал сэр Харрисоун. – Оный Борс даже соли не может попросить, если не произнесет проповедь.

– Да, но помните – самое важное, чтобы король назначил сэра Форса руководителем отряда, в обход сэра Бедефера, – напомнила ему Моргана Ла Трей. – Пусть все досаждают королю по этому поводу. Не оставляйте его в покое. Бедный добрый Амбитас терпеть не может, когда ему досаждают.

Сэр Харрисоун встал и сказал, поклонившись:

– Вы знаете своего жениха вдоль и поперек, не так ли, миледи? Хорошо. Ради вас его не оставят в покое.

Он ухмыльнулся и вразвалочку направился к одному из выходов. Судя по тому, как некоторые из склонившихся дам ойкали и подпрыгивали, сэр Харрисоун, по обыкновению, позволял себе вольности.

Моргана Ла Трей, как обычно, оставила это без внимания. Она повернулась к арочному проему, завешанному портьерами:

– Виерран! Я вижу, ты там прячешься. Сию же минуту выходи. Это платье все равно плохо сидит.

До бракосочетания Морганы Ла Трей и короля Амбитаса оставалось всего три дня. «Ла Трей подняла такой шум, – подумала Виерран, – наверное, потому что знала – Амбитас снова отложит свадьбу, если дать ему хоть малейший повод». Вероятно, она пыталась отвлечь короля от мыслей о свадьбе, строя козни одновременно против сэра Бедефера и сэра Форса. Хитрая дамочка, эта Ла Трей. Впрочем, она точно так же вела себя и в образе Правительницы № 3.

«Что ж, придется играть по этим правилам, – думала Виерран, преклоняя колени на отведенном ей другими дамами пятачке. – Что бы ни сделал с нашими головами Баннус, я все-таки знаю, что могла бы разрушить иллюзию, если бы сумела убедить нужных людей. Но зачем мне это? Здесь, в этом замке, все прогнили до основания».

Одна из дам передала Виерран подушечку для булавок. Беря подушечку, Виерран заметила, что рука у нее грязная, а под ногтями – земля. «Интересно, как я умудрилась так выпачкаться?» – подумала она. Она вытерла руку о длинное синее платье, прежде чем взять булавки. Это было чем-то вроде символа жизни в замке: грязь так и липла к тебе. Виерран взяла четыре нужные булавки и прихватила три из них губами, приготовившись к работе. И тут на нее нахлынула глубокая печаль. Она вспомнила, как они с Челом обнаружили замок: бледное видение на другом берегу озера, обещавшее им, как тогда казалось, красоту, храбрость, силу, приключения, всевозможные чудеса. В ту пору ей тоже хотелось плакать.


Диана Джонс читать все книги автора по порядку

Диана Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зачарованный лес отзывы

Отзывы читателей о книге Зачарованный лес, автор: Диана Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.