MyBooks.club
Все категории

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мартин Райтер - Полцарства за принцессу. Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Полцарства за принцессу
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Мартин Райтер - Полцарства за принцессу

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу краткое содержание

Мартин Райтер - Полцарства за принцессу - описание и краткое содержание, автор Мартин Райтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Велико горе короля Берилингии: бесследно исчезла единственная дочь! А вскоре к этой беде добавилась новая — магическое облако накрыло королевские владения, сведав подданных его величества игрушками в руках коварного колдуна.Кто же придет королю на помощь? Кто отыщет принцессу и развеет злые чары? Кто получит в награду полцарства? Вся надежда на Рыцаря-Героя, прославленного победителя страшного чудовища, а если попросту — на школьника по имени Генрих. Готовый к новым подвигам, юный Генрих обнажает волшебный меч и вдруг…

Полцарства за принцессу читать онлайн бесплатно

Полцарства за принцессу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Райтер

Расскажите, господин Герой, как вам удалось победить ужасное чудовище, — попросил кто-то. — Много у него было голов? Сильно изранили вас укусы Безе-Злезе?

Мальчик смутился еще больше. Ему на помощь пришел Христианиус.

— Эту историю могу рассказать вам я, — произнес он. — После того, как она была записана со слов оруженосца Героя, Капа-Берилингийского-Отважное-Сердце (единственного подданного его величества, удостоенного чести присутствовать на аудиенциях короля в одежде, какую он сам себе выберет, даже если это будут только туфельки и штанишки), искусные придворные поэты его величества переложили ее на стихи. Песня, конечно, до конца еще не отработана, но даже в теперешнем виде звучит она неплохо. Между прочим, отважный глюм, которого вы видите рядом с Героем, приходится родным братом Капу-Берилингийскому!

Разбойники издали радостный крик. А громче всех кричал тот огромный разбойник, которого Бурунькис сбил палкой на землю и огрел по голове.

— У меня до сих пор шишка есть, — счастливым голосом хвастался он всем.

Глава V НЕСКОЛЬКО ПЕЧАЛЬНЫХ ИСТОРИЙ

Наконец установилась тишина, и Христианиус запел, несколько в нос, но довольно разборчиво:

В ночь глухую, тьмою богатую,

луною скудною, твари злобные,

крови радуясь, с диким хохотом

корчились мерзостно.

Из Удгарда, обители нечисти,

пристанища гнусности, вместилища ярости

и проклятия, нежить явилася,

кровожорная,

в грехе погрязшая.

Пред чудовищем месяц радостный

пугливо спрятался, застонали

в своих могилах от страха

мертвые, герои прошлого

увы, не настоящего.

Эрнстов сын, Генрих отважный,

он был сильнейшим среди героев,

отца достойный, статный и гордый

истребитель чудовищ злобных — драконов жадных…

А что, — спросил кто-то, — в Большом Мидгарде тоже водятся драконы?

Были, друзья мои, были, — сказал церемониймейстер. — Но господин Герой сразил их всех до одного. Голова последнего из этих чудовищ украшает, по словам Капа-Берилингийского-Отважное-Сердце, дворцовые покои господина Героя в Большом Мидгарде.

Генрих с удивленными глазами слушал совершенно неправдоподобную историю о себе и своих подвигах, которая с легкой руки плутоватого Капунькиса разошлась по всей Берилингии. Но когда старик принялся описывать, как во все стороны летели отрубленные головы чудовищ, а Герой едва не утопал в крови, мальчик не выдержал. Не в силах слушать подобные бредни, он поднялся и, отойдя от костра, какое-то время бродил в темноте.

Когда Генрих вернулся к костру, рассказ старика Христианиуса подходил к концу, разбойники внимали ему, разинув рты, пораженные мужественным поединком Героя с Безе-Злезе. Генрих стал осторожно пробираться к своему месту, но вдруг заметил, что Бурунькис крутит в руках странно знакомый предмет. Приглядевшись, мальчик узнал золотого дракона, с которого если и не начались его приключения, то уж точно продолжились. Да еще как продолжились!

Бурунькис, а где ты взял этот кулон? — спросил Генрих, подойдя к глюму.

Нашел у тебя под кроватью. Тише, тише — не мешай слушать. Старик так интересно рассказывает…

А главное — правдоподобно! — не удержался и съехидничал Генрих. — Послушай, и давно дракон у тебя?

Нет, а что?

А он тебя не кусал? — спросил Генрих настороженно.

Да ты что? Где ты видел, чтоб кулоны кусались? — пожал плечами Бурунькис и бросил дракона Генриху. — Ты извини, я думал, раз он валяется под кроватью, значит, тебе не нужен. Можешь взять обратно, только не мешай слушать…

Таков конец знаменитой битвы с богиней Уд-гарда, — провозгласил Христианиус, перевел дух и закончил: — А проведенная мечом господина Героя черта перед отвратительным чудовищем, с тех самых пор вошла в поговорку. Ее так и называют: «Последний рубеж рыцаря Генриха Шпица фон Грюльд-штадта».

Рассказчик умолк, и вокруг костра воцарилась глубокая тишина. Каждый из присутствующих в эти минуты, наверное, представлял себя стоящим перед Безе-Злезе и раздумывал о том, хватило бы у него мужества повести себя столь же достойно, как и Герой. Лишь только гном Эргрик, счастливый тем, что раздобыл наконец-то пару листов бумаги, щурился и старательно записывал в них при свете костра количество прихваченных из казны денег, драгоценностей, вносил в реестр фляги и амуницию.

А теперь, разбойник Скурд, возможно, вы захотите рассказать королю вашу историю? — решился нарушить тишину церемониймейстер.

Моя история не так интересна, — пожал плечами Скурд.

Отчего же, отчего же, — оживился король. — Мне очень хочется узнать, как мог рыцарь опуститься до того, чтоб разбойничать на дорогах.

Ваше величество, тут не обошлось и без вашего участия, — недовольным голосом сказал Скурд.

Все доказательства были против тебя, я только вынес справедливое решение, — ответил король.

Это была напраслина. Несколько баронов решили избавиться от меня, чтобы забрать себе принадлежавшие мне земли. Ваш приговор изменил всю мою жизнь. Гонимый позором и презрением людей, я бежал на север, в земли чудовищ. Семь лет я скитался по болотам и лесным чащобам. Семь лет я питался ягодами и тем, что приносила мне охота. Все это время я искал гибели, бросаясь в самые безнадежные битвы, сражаясь с ужасными тварями болот. В одной из битв я потерял глаз. Я хотел умереть, но судьба жалела меня. Мое ратное искусство росло день ото дня. Дикие племена слагали обо мне песни, а многие считали меня богом войны. Я породнился с северными эльфами, женился на прекрасной эльфийке. Я будто обрел новую жизнь. Мое счастье продолжалось ровно два года. В один злополучный день, когда я и несколько эльфов отправились в горы проверить капканы и ловчие ямы, на поселение напали зеленые карлики. Они убили всех эльфов. И детей, и женщин. Они убили мою жену. И снова я стал искать смерти. С оставшимися в живых эльфами мы организовали отряд — смерть и ужас пришли в край зеленых карликов. Никто не умеет так мстить, как эльфы! Даже мне порой становилось не по себе, глядя на их кровавые пиршества. Карлики прозвали наш отряд «Тени смерти», а мне они дали имя «Одноглазая гибель». Месть длилась полтора года. Я устал от убийств и смертей. А когда на моих руках умер последний из эльфов нашего отряда — он не вынес тоски и тяжести жизни, — во мне что-то надломилось. Я сообщил зеленым карликам, что война закончена и убийств больше не будет. Когда я уходил, король карликов выстроил свою армию. Солдаты салютовали мне обнаженными мечами. Так велико было восхищение зеленых карликов моей отвагой. Полгода назад я тайно вернулся в Берилингию. Я отыскал это прекрасное место и поселился здесь, как отшельник. Однажды на меня напали разбойники. Я не стал их убивать, а просто обезоружил. Меч в моих руках творит удивительные вещи!

— И ты намеревался прожить в лесу остаток своих дней? — удивился король.

— Нет, ваше величество. — Скурд вздохнул. — Я намеревался собрать большую армию разбойников, войти в Альзарию и потребовать от вас вернуть Эмне доброе имя и изобличить истинных преступников.

«Хозяин, хозяин!» — вдруг услышал Генрих чей-то тоненький голосок. Мальчик огляделся, не понимая, к кому обращаются.

«Хозяин, это я, дракон. Я у тебя в руках. Ты так заслушался рассказом одноглазого, что я едва до тебя докричался».

Генрих удивленно взглянул на кулон. Дракончик поднял шею и смотрел на него своими красными глазами.

«Кроме тебя, меня никто не слышит, но, чтоб не вызывать подозрений, давай отойдем в сторонку. Я должен кое-что рассказать».

Генрих отошел от костра в тень.

— Ты умеешь разговаривать? — удивленно спросил Генрих.

«Тебе не обязательно произносить слова вслух, хозяин. Я слышу твои мысли. Апчхи! — Дракончик чихнул. — Вот для чего я тебя укусил. Ты не очень зол на меня?»

— Как тебе сказать… Вначале злился, сейчас уже нет. Моя жизнь стала очень интересной. Так, значит, ты волшебный?

«Нуда!»

— Как же Каракубас потерял тебя? Он что, не знал о твоих свойствах?

«У колдуна Каракубаса было много всяких волшебных штучек вроде меня, — ответил дракон. — Не мог же он все на себе носить. Вот он и таскал меня в мешке с другими предметами. Апчхи!» — снова чихнул дракон.

— Будь здоров, — сказал ему Генрих.

«Спасибо, — ответил дракон. — Я не простудился, это из-за дыма, которым я дышу. Он все время летит мне изо рта в нос. Так вот, в том мешке таскал он меня не один год, пока мы не попали в Большой Мидгард. Мешочек совсем износился, и я вывалился в дыру, упал в щель между досками, а потом был пожар, и Каракубас в спешке обо мне забыл. А потом я попал к тебе, и, чтоб помочь общению, мне пришлось пустить тебе в кровь немного волшебного яда. Но сделал я это честно и открыто, не то что твой трусливый меч, который и сейчас делает вид, будто он обыкновенная железяка. Вот о нем-то я и хотел тебя предупредить. Хорошо, что ты заметил меня и отобрал у глюма».


Мартин Райтер читать все книги автора по порядку

Мартин Райтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Полцарства за принцессу отзывы

Отзывы читателей о книге Полцарства за принцессу, автор: Мартин Райтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.