MyBooks.club
Все категории

Анна Сазонова - Тайны Чернолесья. Пробуждение

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Сазонова - Тайны Чернолесья. Пробуждение. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайны Чернолесья. Пробуждение
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
91
Читать онлайн
Анна Сазонова - Тайны Чернолесья. Пробуждение

Анна Сазонова - Тайны Чернолесья. Пробуждение краткое содержание

Анна Сазонова - Тайны Чернолесья. Пробуждение - описание и краткое содержание, автор Анна Сазонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Однажды, в мрачном дождливом ноябре, когда ветер завывает за окном, и на улице сыро и грязно, нам захотелось рассказать друг другу сказку. Пронзительную сказку о любви. Мы и не ожидали, что наша история так расширится, обрастет подробностями и деталями и из простой сказки о любви, превратится в книгу о долге, чести и выборе. Выборе, который рано или поздно встает перед каждым. И оказывается, что добро и зло стоят очень близко друг к другу. Иногда их очень трудно различить. Нет абсолютно черного и безусловно белого, а есть просто люди. С их недостатками и достоинствами. Просто люди, которые могут ошибаться и зачастую страдают от того выбора, что сделали когда то, но не все могут исправить последствия своих поступков и изменить судьбу.

Тайны Чернолесья. Пробуждение читать онлайн бесплатно

Тайны Чернолесья. Пробуждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Сазонова

А потом начался бой, и паника ушла. Поначалу, пока фехтовальщик не вел активных атак, а изучал мои умения и реакцию, я тоже попыталась осторожно «прощупать» его, но очень быстро, поняв, что я совсем слабый противник, он перешел к нападению. Я тут же ушла в глухую защиту, не решаясь раскрыться и атаковать. Он мог бы закончить этот бой практически за минуту, но почему-то не стал этого делать. Он атаковал и заставлял меня защищаться, а затем открывался для моих атак и мастерски отбивал их. Он проводил удары так, что я видела свои ошибки, но не доводил эти удары до логического завершения, играя со мной, увлекая в этот танец стали и ловкости. Постепенно я расслабилась и забыла о своем страхе, забыла, что передо мной мастер, которого мне не переиграть, да и неважно стало, что победить не получится. Я наслаждалась каждым движением, каждым па этого танца. Это было красиво. Это было восхитительно. И я была частью этого действа. Если до сих пор мне нравилось оружие и все, что с ним связано, если мне хотелось уметь владеть им, то после сегодняшнего поединка я просто влюбилась в фехтование. Открыла для себя его новую сторону.

Все приходит к завершению, и мой меч со звоном вылетел из моей руки, когда я, увлекшись танцем с противником, потеряла бдительность и не смогла удержать его под особо сильным ударом. Или просто устала.

— Ты убита много раз, — мой противник, улыбался мне вполне дружелюбно, — но потенциал есть.

Кассий тоже улыбался, глядя в мои ошеломленные глаза.

— Так, я освобожу время для тебя. Раз в неделю ты будешь приходить сюда заниматься со мной, — Хэлкад снял маску и перчатки. — И еще два раза с моим помощником. Расписание я тебе дам. Приходить без опозданий и пропусков. Комплекс упражнений, которые ты должна делать каждый день, покажу. И вот еще… ты, кажется, чародейка?

— Да, я приехала в Вейст учиться чародейству…

— Так вот, оставь свои фокусы школе. У нас тут чистое фехтование. Можешь приходить заниматься с другими моими учениками и наблюдать за их занятиями в любой день. Все бои происходят с надетой защитой. Мне не нужны проблемы. Касс, без обиды, одна ошибка и девушка вылетает отсюда.

Бард промолчал, но непроницаемое выражение его лица не скрыло от меня довольного взгляда — он явно считал, что я задержусь в фехтовальной школе Хэлкада надолго.

Мы еще немного побыли у Хэлкада, после моего экзамена мужчины еще о чем-то поговорили, а затем устроили дружеский поединок. Он разительно отличался от нашего спарринга с фехтовальщиком. Я стала очарованной свидетельницей вихря грации и силы. Никаких защитных средств, боевое оружие сверкало так, что у меня дух захватывало. Кассий сражался своими мечами, Ластар взял свой боевой клинок. Я и следить то не успевала за некоторыми движениями соперников. Изящество, умопомрачительная скорость выпадов и уклонений, лишь намеки на удары, запредельное для меня мастерство… они понимали друг друга без слов. Несколько ошеломительных минут я смотрела за фехтовальщиками, затаив дыхание. Их танец был совсем не таким, как прежде наш. Я восхищалась, немного завидовала и безумно хотела научиться так же. А потом они остановились и пожали друг другу руки.

— И кто же все-таки победил? — не поняла я.

Кассий усмехнулся, а Хэлкад сардонически скривил губы:

— Вот когда сама сможешь это определить без подсказки, тогда будем считать, что я тебя хоть чему-то научил.


Мы успели еще прогуляться по нижнему городу. Кассий провел меня по красивым чистеньким улочкам, и мы перекусили в маленькой кофейне на набережной. Столики стояли прямо на улице, любезные подавальщицы деловито сновали между заказчиками, зарабатывая чаевые. Мы сидели, разговаривали, пили лимонад, и я чувствовала себя на седьмом небе. Самой счастливой и прекрасной девушкой в этом городе. Ведь мой кавалер не сводил с меня своего теплого карего взгляда и явно тоже наслаждался прогулкой и беседой. Ближе к вечеру мы все-таки переселили Тень в дворцовые конюшни и, довольные хоть и уставшие, вернулись в особняк Лаэзир.

Бард остался на чай, и мы вместе наперебой рассказывали о своих сегодняшних приключениях, улыбающейся леди Ежелии.

— Помилуй, Касс, зачем девушке фехтование? — глаза ее округлились, когда наш рассказ дошел до посещения школы Хэлкада. — Пусть лучше танцами занимается. Наверняка никогда не училась этому искусству, а ведь придется посещать балы.

— Верно, — поморщился Кассий, об этом мы не подумали. Но уж это мне придется поручить тебе, дорогая Ежелия.

— Хорошо, я приглашу учителя. Пусть практикуется. И Аркадию тоже не помешают занятия. А фехтование… — целительница прикусила губу, подбирая слова, — Леся, это чудовище совсем тебя замучило, заставляя заниматься всякими глупостями. Но ты не должна делать все, что этот повернутый на схватках вояка скажет. Он не может тебя заставить.

— Ежелия, что касается необходимости… — голос Кассия стал серьезным, — она учится чародейству и станет одной из сильнейших обладательниц этого дара, которых я знаю. Возможно, ей придется защищать свою жизнь. Сила и власть требуют многого от человека.

— А почему ты решил, что Леся захочет этого бремени? Возможно, она полюбит какого-нибудь чародея и решит выйти замуж и растить детей, пока мужчины кроят мир на свой лад. Как Кристиния, или как я… а чародейство станет дополнением к интересной и не скучной семейной жизни. Ведь для женщины самое главное в жизни — любовь и семья. Правда, Леся?

Я не знала, что ответить Ежелии. Любовь и семья меня, разумеется, привлекали, но я в любом случае не хотела бы выходить замуж прямо сейчас. Я еще не забыла свои детские мечты о странствиях и спасении мира от зла и несправедливости. Хотя делать это было бы намного интереснее в компании возлюбленного… Кассия, например, но любимый мною мужчина не воспринимал меня всерьез. Так что пока оставалась учеба… и фехтование.

— Я не знаю, миледи, что ответить на ваши слова. Мне бы хотелось совмещать чародейство с личной жизнью, — все-таки выдавила из себя я, поставив на столик хрупкую чашечку с чаем. — Меня всегда манили дальние страны и незнакомые города. Я всегда мечтала посмотреть на них. А в пути меч может пригодиться и умение владеть оружием, на мой взгляд, не лишний навык. Если после окончания учебы можно будет странствовать по свету, не всю жизнь, но хотя бы несколько лет, то мне бы очень хотелось посмотреть мир. Возможно, чародейство — тот ключ, что откроет мне эту дверь.

Лето 315 год от разделения Лиории. Идрассуртский хребет. Аркадий и Олиния.

Когда путники поднялись на вершину горного хребта, их взору предстала картина, заставившая даже повидавших мир чародеев, улыбнуться. Заходящее солнце мягко золотило морскую гладь и распростершуюся между горами и морем долину. Видневшиеся вдали особняки тонули в садах с позолоченной вечерними лучами листвой, а выгоревшая и пожелтевшая трава искрилась, как щедро усыпанный монетами ковер. Чем ниже опускался солнечный диск к воде, тем ярче пылало небо, меняя цвет от нежно-розового до темно-бордового.

— Какая красота, правда, отец? — восхищенно прошептал Аркадий.

— Да, — улыбнувшись, положил руку на плечо юноше лорд Лаэзир. — Сам не перестаю удивляться тому, как прекрасна наша Эдельвия.

— Как жаль, что с нами нет мамы и Леси, им непременно понравилось бы здесь, — посетовал юный целитель.

Эддий кивнул головой в знак согласия.

— Лорд Лаэзир, продолжим спуск или сегодняшнюю ночь проведем на вершине? — поинтересовался подошедший к Эддию сухощавый мужчина средних лет с длинной давно не расчесывавшейся бородой и такими же неопрятными, наскоро перехваченными шнурком темными волосами.

— Что посоветуешь, Геласий?

— Солнце садится, Лорд-Чародей, в темноте спуск будет опасен, особенно для людей, не подготовленных к лазанию по горам, — ответил мужчина, поглаживая бороду. — Разобьем лагерь здесь, а с утра спустимся к подножию, обоснуемся у заброшенной шахты.

— Да, Геласий, ты прав, так и сделаем, — согласился чародей.

Мужчина поклонился Эддию и подошел к стоящей неподалеку группе одетых в простую, прочную одежду, людей, которые тут же со знанием дела принялись за работу.

Лорд Лаэзир же, похлопав по плечу сына, направился к расположившимся под деревом чародеям. В отличие от скалолазов и рудокопов, участвующих в походе, засидевшиеся за последний год в столице бард Ханий, стихийник Никкий и лекарь Олиния выглядели порядком уставшими.

— Решил переночевать на вершине, Эд? — опершись спиной на ствол дерева и не открывая глаз, уточнил самый старший в этом походе — бард Ханий.

— Да, друг мой, Геласий считает, что спускаться в темноте опасно, сделаем это утром.

— Ну если так, то вернусь за водой к источнику, который мы видели неподалеку, — розовощекий Никкий встал на ноги, закинув за спину рюкзак. — Олиния, пойдешь со мной? — протянул он руку женщине и помог ей подняться с земли.


Анна Сазонова читать все книги автора по порядку

Анна Сазонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайны Чернолесья. Пробуждение отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны Чернолесья. Пробуждение, автор: Анна Сазонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.