— Гор-рим! — завопила она. — Кар-раул!
Парцелиус с трудом привстал и посмотрел в сторону печи. То, что он увидел, заставило его затрепетать. Над чугунным котелком поднимались языки темного огня. Пламя извивалось, будто восточная танцовщица. В воздухе рассыпались черные искры. Стоило одной такой искре упасть на пламя светильника, как тот тотчас гас.
— Черное пламя… — прошептал Парцелиус, вытаращив глаза. — Все-таки я сумел создать его… Господи, что же теперь будет?
Пламя остановило свой изящный, завораживающий танец, словно услышав его слова. А затем языки пламени задрожали и поникли.
— Глупец, да я же обидел его… то есть нет, ее! — застонал Парцелиус. — Звездный дракон Крейг предупреждал, что цветы Черного пламени нежны и умеют любить… Но в гневе они ужасны и могут сжечь целые миры, превратив их в пепел! Кощей, неси хрустальный сосуд! Да быстрее же, олух!
Кощей засуетился, поняв, что сейчас решается его судьба. Он схватил из ближнего шкафа хрустальный сосуд и помчался к печи. Там уже стоял Парцелиус. Лицо его было на удивление спокойным, на нем светилась довольная, умиротворенная улыбка. Он не сводил восхищенных глаз с цветка Черного пламени.
— Вы прекрасны, леди, — галантно поклонившись, промолвил алхимик. — Я счастлив, что вы почтили своим высоким вниманием мою жалкую каморку… Простите, что по неведению я поместил вас в такой уродливый котелок. Этот хрустальный сосуд куда более подходит для такой удивительной красавицы. Соблаговолите перейти в другой дом, где ваша ослепительная, несравненная красота сможет заблистать еще ярче!
Кощей даже крякнул от удивления.
— А ты не такой дурак. Парцелиушка, как я думал… — прошептал он, завороженно глядя на Черное пламя. — Так ловко разговаривать мало кто умеет…
Алхимик ответил негодующим взглядом. Он осторожно нагнулся и приблизил хрустальный сосуд к чугунному котелку так, что его широкое горлышко почти коснулось языков пламени.
Черная красавица вытянула свои языки, заглядывая внутрь сосуда. После долгого раздумья она медленно перетекла в сосуд, а затем расправила еще несколько тонких, изящных языков. Судя по всему, юной красавице очень понравилось ее новое жилище.
— Я восхищен! — искренне сказал Парцелиус. — О-о, какой счастливый сегодня день. Всю свою долгую жизнь я любил только науку и не обращал внимания на женщин. Ни одна из них не заставила трепетать мое сердце. Но сейчас я покорен… Вы прекрасны и созданы для любви! Клянусь, что отныне я буду поклоняться вам, словно богине…
От этих льстивых слов Черное пламя расцвело, словно роза под лучами летнего солнца. Десятки тонких язычков заплясали в удивительном, грациозном танце.
Даже Кощей на некоторое время замер, ощутив прилив давно забытых чувств. Когда-то очень давно и он был молод и красив, и он тоже знал, что такое любовь…
Но вдруг Кощей встрепенулся. Издав сдавленный вопль, он подскочил к Парцелиусу, вырвал у него из рук хрустальный сосуд и помчался к двери.
— Спасен, спасен! — шептал Кощей. — Пакир теперь помилует меня и не станет наказывать за болтливость!
Парцелиус вздрогнул и бросился вдогонку.
— Отдай! — кричал он. — Это мой цветок, мой!
Но на пороге лаборатории путь ему преградили двое каббаров с алебардами в руках. Как ни бился Парцелиус, солдаты не пропустили его в коридор. Получив весомую оплеуху, алхимик полетел на пол и больно ударился головой о ножку стола.
— Милая, милая… — шептал он, обливаясь слезами. — Ты скоро окажешься в лапах этого чудовища Пакира… Что же я наделал?
Глава девятая
ПОСЛЕДНИЙ БОЙ МАРШАЛА ЛООТА
Этой ночью Дональду приснилось, что он вновь превратился в уродливого калеку на костылях. Вместе с друзьями — конем Джерданом и псом Полканом он брел по пустынной канзасской степи. Небо покрывали серые тяжелые облака, в лицо дул сильный ветер, на землю падали первые крупные капли, предвещая страшный ливень. Он давно уже потерял направление и почти не надеялся до ночи найти укрытие от надвигающейся бури…
Глухой шорох в дальнем углу камеры заставил его проснуться. Странно… Обычно в подземелье царила полная тишина.
Шорох становился все громче и громче, потом послышался грохот, словно за стеной обрушилось несколько камней.
Дональд вскочил на ноги, дрожа от волнения. Он напрягал зрение, пытаясь увидеть, что происходит в дальнем углу камеры, но ничего не мог разглядеть. Хотя…
— Кто здесь? — срывающимся от волнения голосом спросил он.
Долгое время никто не отвечал. Наконец послышался хриплый, глухой голос:
— Я — твой собрат по несчастью.
— Вы… вы выкопали подземный ход? — поразился Дональд. — Но почва здесь очень твердая, почти одни камни. Сколько же лет вы копали этот туннель?
— Наверное, ты хотел спросить: сколько веков? — мрачно усмехнулся незнакомец. — Без двух недель — десять.
— Десять веков?! Но это же тысяча лет… Тысяча! Разве такое может быть? Ни один человек не может прожить так долго… О-о, я, кажется, все понял. Вы — маршал Лоот!
— Откуда ты знаешь мое имя, несчастный? — В голосе узника послышалось удивление. — И кто вообще может сейчас помнить имя человека, тысячу лет назад опозорившего свое имя низким предательством?
— Увы, я тоже предатель… — горько улыбнулся Дональд. — А ваше имя я узнал от Эльга.
— Нет, нет, этого не может быть! — закричал узник в диком исступлении. — Мой несчастный сын… Неужели он еще жив? Как же ему не повезло…
В углу вновь загремели осыпающиеся камни, и тогда Дональд наконец увидел, что в его камеру проник худой, сгорбленный человек. Он был довольно высоким, а длинная седая борода доставала почти до пола.
С трудом передвигая ноги, Лоот подошел к Дональду и прикоснулся к его лицу дрожащими скрюченными пальцами.
— Ты молод, очень молод… — вновь зазвучал его скрипучий голос. — Неужели ты видел моего сына?
— Да.
— И где он сейчас?
— Не знаю.
Дональд рассказал старику о том, как несколько месяцев назад он вместе с Эльгом, Людушкой, Аргутом, Полканом, Джерданом и Каррягой совершил путешествие в Фиолетовую страну, надеясь найти меч Торна.
— Я проиграл схватку Аларму на берегу Красного озера, — закончил он свой рассказ. — Пакир решил сурово наказать меня. Так я и оказался в этом подземелье…
Лоот опустил голову.
— Выходит, мой сын воевал в Темном отряде… — печально промолвил он. — Злой рок преследует меня даже в тюрьме! Мой единственный сын по воле Пакира вырос не человеком, а крылатым ящером и воюет на его стороне… Будь навеки проклят этот отвратительный колдун!
Лоот внезапно схватил Дональда за руку и сжал ее с такой силой, что юноша едва сдержал крик.
— Рыцарь, на чьей стороне ты бился бы, если бы сейчас оказался на свободе?
— На стороне Света! — не колеблясь твердо ответил Дональд.
— Хорошо. Я тоже мечтал об этом все десять веков, но, увы, растратил все силы на то, чтобы вырыть подземный ход. Ты молод, полон сил и можешь вырваться из этой проклятой тюрьмы. Но что дальше? На острове тебя будут окружать одни только враги…
— Клянусь, что я доберусь до Пакира и попытаюсь его убить!
— Уж скорее колдун уничтожит тебя!
— Что ж, пусть так. В Большом мире я был сиротой и никогда ни от кого не слышал даже ласкового слова. В Волшебной стране мне удалось найти настоящих друзей, но по собственной глупости я растерял их всех до единого. Если я погибну, то никто слезинки не проронит… Но мне ужасно не хочется умирать в этой крысиной норе!
Лоот дружески погладил его по плечу:
— Слышу слова не мальчика, а мужа… Я тоже был когда-то рыцарем и тоже мечтал умереть в бою. Пожалуй, я помогу тебе…
В коридоре послышались чьи-то шаги. Дональд встрепенулся.
— Сюда идут тюремщики! — торопливо зашептал он. — Лоот, вам надо уходить!
Лоот покачал головой. Он взял в руки тяжелый камень, тихо подошел к двери и встал рядом. Дональд поспешно лег на землю и притворился спящим.
Загремел засов, дверь со скрипом распахнулась. В камеру вошли двое каббаров. Один из них держал в руках пылающий фиолетовым огнем факел, второй — котелок с едой и флягу с водой.
— Эй, мозгляк, ты еще жив? — грубым голосом спросил один из тюремщиков. — Ха, да он спит… Болван, он даже не подозревает, что завтра маршал Хорал собирается лично допрашивать его. Вот будет потеха, ха-ха!
Второй тюремщик поднял факел повыше.
— Что-то сегодня этот мозгляк разоспался… А вдруг он того, взял да и помер? Начальник тюрьмы нас за это по головке не погладит. Еще решит, что мы уморили пленника голодом. А он, кажись, важная птица. Пойдем посмотрим!
Оба каббара подошли ближе к Дональду. Тюремщик с факелом нагнулся, освещая неподвижно лежавшего юношу.