MyBooks.club
Все категории

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. краткое содержание

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. - описание и краткое содержание, автор Н. Долидзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать онлайн бесплатно

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долидзе

– О чем ты печалишься?

– Как не печалиться – двоих братьев теряю, за меня гибнут, опаздываю, на девять дней еще пути осталось.

– Не печалься, – говорит царь, – за девять часов тебя доставлю, ты знай пируй, я все устрою.

Вызвал царь Пашкунджи.

– Куда его везти? – спрашивает Пашкунджи. Сказали ей.

– За три часа домчу, – говорит Пашкунджи, – только дайте поесть как следует. Пошла она, съела девять буйволов и говорит Сиротинке:

– Привяжись ко мне веревкой, да покрепче. Знай, на каждый мой посвист ветер поднимается, да такой, буковые деревья ветви теряют, так и бьются друг о друга.

Привязался Сиротинка покрепче. Взлетела Пашкунджи, летит, что твой аэроплан. А там уж и глаза побратимам-разбойникам завязали, уж и поп собрался читать отходную: должны их повесить.

Налетела вдруг Пашкунджи, как ударит крылом попа, перевернулся поп, сбила потом повязку с глаз братьев.

Увидели друг друга все трое побратимов, от радости чувств лишились. Приказал судья казнить тотчас того купца и все его богатство братьям отдать. Сказал Сиротинка:

– Не нужно нам его богатства, раздайте вдовам да сиротам.

И я там был и крепко попировал. А как вернулся… будто и не был нигде.

Сын царя и сын тушинца

Было то или не было – жил один царь.

У царя был единственный сын. Очень любил царь своего сына.

Вот однажды говорит царь своему советнику:

– Найдется ли на свете другой такой ребенок?

Сказал советник:

– Мир велик, верно, найдется еще такой. Велел царь:

– Что ж, приведешь ребенка, подобного моему, получишь золота, сколько сам весишь, а не приведешь – отрублю тебе голову!

Попросил советник сроку три месяца и пошел искать.

Долго ли ходил или недолго, а только истекли эти три месяца, вернулся советник. Доложили царю, что пришел он ни с чем.

– Приведите его ко мне, – велел царь. Пришел советник и говорит:

– Великий царь, я обошел только три стороны твоего царства, дай мне еще месяц сроку, обойду и четвертую, найду – найду, а нет – руби голову.

– Хорошо! – сказал царь.

Попрощался советник и пошел.

Долго ли он ходил или недолго, а только пришел к горе. Видит, во дворе одного тушинца играет ребенок.

Подумал советник: вот этот ребенок похож на царского, больше искать негде. Сказал он тушинцу, отцу ребенка, зачем пришел. Взяли они мальчика и пошли к царю. Доложили царю, что прибыл советник с ребенком. Велел царь привести их к себе.

– Нет, – говорит советник, – вели сшить одинаковые платья для обоих мальчиков, одену их и представлю обоих. Не узнаешь своего сына – выиграл я, а узнаешь – проиграл. Казни меня как знаешь!

Сшили обоим одинаковые платья, одели, повели к царю.

Смотрит царь, не узнает своего сына, то одного обнимет, то другого, нет, никак не распознает.

Сказал советнику:

– Выиграл ты, получай золото.

– Нет, – говорит советник, – награди раньше отца ребенка, потом меня.

Согласился царь и сказал тушинцу:

– Даем тебе вольную, ни податей с тебя не возьмем, ни платежей никаких ни у сынов и ни у внуков твоих.

Поблагодарил тушинец и ушел.

Дал и потом советнику золота, а мальчиков отдали в школу учиться.

Учатся они вместе неделю, другую.

Вот однажды приходит царь, а царица сидит злая-презлая.

Спрашивает царь:

– Что с вами, чем вы так недовольны?

– Как чем, – говорит царица, – все мы – смертны, случись что, кто отличит наследника от этого тушинца?

Сказал царь:

– Стоит ли об этом печалиться! Завтра же велю вшить одной ниткой больше в платье наследника.

И вправду, вшили одной ниткой больше в платье сына царя.

Ходят в школу мальчики, то оба были веселы, а тут загрустил сын тушинца.

Говорит сын царя:

– Что ты загрустил? Обидно тебе, что в моем платье одной ниткой больше? Возьми, надень мое, а я твое.

– Нет, – говорит сын тушинца, – там было еще такое платье, хотели бы, так дали бы и мне. Видно, так нужно.

Так день-два ходит грустный сын тушинца, а потом и говорит сыну царя:

– Скажи царю, пусть даст нам пару хороших коней, поедем завтра кататься.

Дали им коней, поездили они, покатались по саду, и говорит сын тушинца:

– Прощай теперь! – и умчался на своем коне.

Погнался за ним сын царя.

– Оставь, брат, не езди за мной, – говорит сын тушинца, – ты сын царя, я – простого тушинца, не пара я тебе.

– Нет, – говорит сын царя, – где ты, там и я, и умирать, так вместе, не расстанусь с тобой.

Поехали вместе.

Долго ехали или недолго, приехали в густой лес.

Вошли в лес, видят – вдали дом, и валит из того дома дым.

А сын тушинца был ведун, понял он, что набрели они на дэвов дом.

Вышла к ним дэвова мать, обрадовалась гостям, пошла принести им вина. А сын тушинца и говорит сыну царя:

– Знай, принесет она нам семилетнее вино, только не пей его, а то съедят они нас. Смотри же, подаст она тебе первому, я и спрошу – куда эта дорога ведет? Посмотрит она на дорогу, а ты и плесни вино наземь, а мне подаст первому – ты спроси, и не будем пить ни капли, все выльем.

Принесла старуха вино, подает сыну царя, а тушинец и спрашивает:

– Куда эта дорога ведет?

Оглянулась старуха, а сын царя и выплесни вино.

Подала потом старуха сыну тушинца, а теперь сын царя спрашивает:

– А вот эта дорога куда ведет?

Оглянулась старуха, а тут сын тушинца выплеснул это семилетнее вино.

Пошла старуха и рассказала обо всем сыновьям-дэвам.

Вышел старший дэв, стал потчевать гостей, споил-таки сына царя. Охмелел он и свалился. А тушинец не пьет. Как ушел дэв, вышел тушинец, привязал коней, вернулся, стал за дверями, слушает, сам меч наготове держит.

Вошла старуха к сыновьям, говорит:

– Готов ужин, идите, тащите сюда.

Вышел старший дэв, замахнулся тушинец, отрубил ему голову.

Вышел второй, третий, четвертый – всех изрубил сын тушинца. Взглянула старуха, подумала: «Видно, не по зубам этот кусок», побежала, спряталась в яму.

Видит сын тушинца – нет больше дэвов, вывел сына царя. Смотрит тот, дивится на изрубленных дэвов! А сын тушинца спрашивает:

– А что бы ты сказал, кабы живыми их увидел?

Перетаскали они всех дэвов в ту яму, прямо на старуху побросали.

Осталось им все дэвово имущество. Сложили они, что было там золота, серебра, уложили в сумы и поехали.

Долго ли ехали, недолго, а только приехали в один город. Наняли там дом у одной старухи и живут.

Вот пошли они как-то погулять, видят – на террасе девушка-красавица, шьет что-то. Как взглянул на нее сын царя, так и забилось у него сердце.

Пришли побратимы домой, говорят старухе:

– Сосватай нам ту девушку-красавицу – дадим тебе горсть золота.

Сказала старуха:

– Как можно, дочь царя это, да и просватана уже она.

– Это не твоя забота, она сама пойдет, ты только скажи ей про нас.

Встала старуха, пошла, рассказала все красавице.

Обрадовалась красавица, сама две горсти золота дала старухе, в письме написала братьям, как быть и что делать. Отдала письмо старухе.

Прочел сын царя, радуется.

Пошел он ночью, отыскал ее спальню, вошел, лег.

Пришла красавица, видит – спит он. Не стала будить, написала ему записочку, вложила в руку и ушла.

Проснулся сын царя, видит – утро уже, а красавицы нет, только записка в руке. Встал он, вышел, приходит к сыну тушинца.

Прочли они записку, а там сказано: «Что же вы делаете? Скоро заберут меня, спасайте, если можете».

Пошли на другую ночь оба брата, и говорит сын тушинца красавице:

– Дай мне образчики всех твоих одежд.

Дала она, а он заказал себе такое же платье, как у нее.

Приходит, смотрит дочь царя, дивится – новая невеста в доме, красивей ее самой.

Договорились они, как быть; остался сын тушинца дома, а красавица ушла с сыном царя.

Сказал тушинец:

– Поезжайте, ждите меня в доме тех дэвов, что мы перебили, я вскоре приеду.

Остался сын тушинца в доме. Приехали дружки жениха, дивятся: еще красивее стала невеста. Привезли тушинца. Едут, радуются, веселятся.

Привезли, встретила золовка невестку, обнимает ее, целует, радуется.

Говорит тушинец золовке:

– Вели снарядить коней, поедем покатаемся.

Сели, поехали.

Как отъехали, говорит сын тушинца:

– Так и так, мужчина я, не женщина, а вашу невестку увез мой побратим, сын царя. Не выдавай, не позорь себя. Будь моей женой, поедем к ним и будем жить вместе.

Что было делать – согласилась она. Поехали в дэвов дом, а сын царя с женой ждут их не дождутся.

Приехал сын тушинца со своей женой. Обрадовались они, расцеловались.

Собрались потом, забрали все дэвово богатство, уложили на коней и поехали домой.

Доложили царю, что едут пропавшие его сыновья; обрадовался царь, щедро наградил вестников и никогда уж не делал различия меж своим сыном и сыном тушинца.

Мор там, пир здесь,
Отсев там, мука здесь.

Цветок Эжвана


Н. Долидзе читать все книги автора по порядку

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грузинские народные сказки. Сто сказок. отзывы

Отзывы читателей о книге Грузинские народные сказки. Сто сказок., автор: Н. Долидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.