Постепенно они начали смолкать. Когда последнее почмокивание и невразумительные жалобы стихли, она еще некоторое время лежала не шевелясь, после чего медленно поползла дальше.
Приподняв голову, Заноза огляделась, встала на четвереньки и таким манером преодолела последний отрезок пути. Не вставая, она подняла руку и осторожно потянула в сторону деревянный засов, который запирал снаружи дверь.
Незамеченная ею тонкая нить, тянувшаяся от конца засова куда-то вверх, дрогнула. Раздалось шипение, что-то щелкнуло. Кукса, уже почти отодвинувшая засов, отпрянула и тут на нее упала сеть.
– А-ха! – откуда-то сверху свалилось трое снежников. Кукса уже выпуталась из сети, но один из противников обхватил ее за поясницу.
Из-за двери послышался шум и звон цепей, а Заноза вцепилась зубами в колено снежника.
– Слышите? – донесся наружу приглушенный голос кого-то лилипута. – Эй, Бобер, наверно там твою Куку бьют!
Звон превратился в скрип. Казалось, что внутри кто-то пытается освободиться от цепей. Кукса разжала зубы, фыркая и отплевываясь клочками материи. Снежник, сжимая ее подмышкой, высоко подпрыгивал на одной ноге, издавая при этом пронзительные звуки. Другие бегали вокруг, пытаясь ухватить извивавшуюся аксу. Громкие крики снежника разносились далеко над островом, рождая ответное подвывание волков, прячущихся где-то в лесу. По всему лагерю снежники вскакивали, хватаясь за оружие и спросонья не понимая, что происходит – однако, это не касалось устроивших ловушку Мармадука с Купидором. Они сразу же разобрались, что к чему, и теперь Купидор бежал к старому дому, а колдун, подняв над головой руки, что-то глухо бормотал. От его ладоней потекли потоки серо-голубого свечения.
Под мышкой снежника Кукса перевернулась головой вниз. Противник наконец выпустил ее и обеими руками вцепился в свое колено. Оттолкнувшись от земли, акса рывком перевернулась на спину и уже собралась было вскочить… но не вскочила. Сверху на нее были направлены три духовые трубки.
Дверь, перед которой она лежала, распахнулась, и из нее наружу выскочил Бобрик, размахивая цепью. Фигура Купидора появилась из сумерек, следом за ним медленно шел поднявший руки колдун. Бобрик махнул цепью на снежников, те попятились, и Кукса откатилась в сторону.
Со стороны Мармадука вдруг подул ветер, потянуло сыростью, плесенью и затхлостью – словно где-то неподалеку открылся люк, ведущий в огромный, веками непроветриваемый подвал.
Окружающее подернулось дымкой. Кукса удивленно моргнула, и когда открыла глаза, плотность тумана уже усилилась. Снежники превратились в нечеткие темные фигуры. Туман сине-серой пеленой опускался на лагерь, и уже через несколько секунд Заноза перестала различать что-либо из происходящего вокруг.
Она поползла в сторону. Даже дома акса теперь различить не могла. Стоило всего лишь вытянуть руку, как она от локтя и выше пропадала из виду, словно погружаясь в темное чернильное озеро. Кукса ползла очень осторожно, стараясь ни на кого не наткнуться. В тишине слышны были теперь лишь очень приглушенный крики, звучавшие так, будто те, кто издавал их, находятся где-то в отдалении. Крики сопровождало эхо, словно тихий-тихий шепот, очень странный – казалось, что какие-то неведомые существа перекликаются между собой.
– Что за чертовщина? – как сквозь вату донесся возглас Купидора, а голоса зашептали: “Тишшше?.. Тишшше… Слышшишь?.. Слышу…”
– Это мое заклинание! Держите аксу! – это, кажется, произнес Мармадук, и голоса откликнулись: “Кляксу… ваксу… ряксу… шмяксу…”
Заноза продолжала двигаться в сторону леса. Она различила массивное тело лягуша, прошедшего мимо нее. Туман был похож на кисель, сваренный из болотных кочек, тины и осоки, из океанских медуз и водорослей. Он был такой плотный, что стало трудно дышать, Кукса почувствовала, что у нее кружится голова и ноги слабеют. Где-то очень-очень далеко возник звук шагов – колдун брел по лагерю, разыскивая ее. Звук постепенно приближался, колдун двигался наперерез Занозе. Она поползла быстрее.
В этот момент на пути колдуна попался какой-то снежник. Раздался вопль, а чужестранное эхо зашептало: “Наступил… заступил… придавил… удавил…”
Кукса изменила направление и вскоре поняла, что Мармадук идет теперь где-то рядом с ней. Она почти достигла края лагеря, когда из тумана впереди и немного слева от нее соткалась высокая фигура с воздетыми над головой руками, и глазами, которые светились в кисельных сумерках как два уголька.
– Никто не справиться с Синим, никто! – громко шипел колдун. – Я могуч и страшен, только Желтый мог бы потягаться со мной. Но его здесь нет!
“Режжет… Бреет… Рубит… Шпарит…” – зашептали голоса.
Фигура медленно двигала руками, вокруг них туман завивался кольцами, шел крупной рябью и волнами расходился во все стороны. Кукса встала на четвереньки, по широкой окружности огибая темную фигуру.
– Акса?! – воскликнул голос с такими мрачными, замогильными интонациями, словно тот, кому этот голос принадлежал, был уже давно мертв. – Эй, она здесь! Купидор, вот она!
Вдруг раздался тихий переливистый звук, будто кто-то подул в дудочку. Темная фигура с тлеющими алым глазами качнулась. Раздался вскрик, фигура стала отодвигаться прочь от Занозы. Казалось, она перемещается не посредством ног, а каким-то иным способом, словно мертвый корабль-призрак безмолвно плывет над озером тумана. Слева возникла еще одна фигура – это к ним приближался Амор Купидор.
Звук дудочки смолк. Слыша за собой шелест и шипение, Кукса вскочила и побежала. Темные фигуры исчезли из виду, таинственные звуки смолкли. Кукса, низко нагнулась, побежала быстрее – и тут же ударилась лбом в дерево.
* * *
– Что это с вами? – Амор Купидор в упор рассматривал Мармадука.
Колдун как-то странно изменился, у него заострилось и посерело лицо, а еще он вроде бы как похудел. Мармадук накинул на плечи плащ, который вчера забрал у сопровождавшего аксу мальчишки. В ответ на вопрос Купидора он лишь мотнул головой и приказал:
– Поднимайте отряд.
Только-только начало светать, темно-синие тени окутывали лагерь с догоревшими кострами и разрушенный деревянный дом. Пленников, которых поместили в нем, уже не было, и лилипуты, и мальчишка сбежали во время ночного визита Кукса. Но зато акс остался – Мармадук поступил хитро и спрятал Ловкача не вместе с остальными пленниками, а под одной из телег. Теперь по приказу Купидора, акса, все еще спящего, вытащили оттуда и положили в фургон. Колдун подошел к нему, чуть покачиваясь при ходьбе, и заглянул внутрь. Купидор отметил, что походка колдуна тоже изменилась. Мармадук вгляделся в розовощекое лицо спящего акса. Веки того вдруг затрепетали, и Мармадук поспешно достал стеклянный пузырек, открыв его и поднес к носу Пака Ловкача. Из пузырька выползла белая змейка дыма и втянулась в ноздри акса. Он громко вздохнул и перестал шевелиться.
Одежда колдуна промокла от росы, в сапогах хлюпало. Еще у него болела голова, и он чувствовал, что ночное приключение не прошло для него даром. Он потряс пузырек, поднес его к глазам, рассматривая, вдруг с размаху швырнул на землю и принялся топтать, вопя и потрясая кулаками.
– Это все Сокольник, Сокольник! – восклицал он. – О, я все понял! Для чего вывозить акса и Лаверикса, если маленькое чудовище преследует нас и тут? Надо было с самого начала окопаться во дворце и держать оборону, но он просто хотел услать меня из города, чтобы самому сесть на трон!
Купидор положил ладонь на плечо колдуна, желая успокоить его, и тут же отдернул руку.
– Что с вами? – спросил он.
– А?! Что? – Повернулся к нему Мармадук.
– Вы как-то изменились, – пробормотал Купидор, слегка попятившись. – Вы… не такой, как раньше.
– Изменился! – взревел колдун так громко, что снежники стали оглядываться на него, а из фургона показались заспанные Топа– Ганка. – Конечно, я изменился! Кто-то использовал против меня колдовство. Не знаю, что это такое, но я почувствовал, как в меня вселилось что-то. Что-то, чего даже я, великий Мармадук Синий, не могу понять! Я пытаюсь справиться с этим, но нет… – ссутулившись, он похлопал себя по плечам и груди. – Я чувствую, что эта сила постепенно завладевают мной. Знаете что, Купидор, ну-ка спросите у этого крысоподобного капитана, готов ли его корабль к отплытию. Я решил как можно быстрее вернуться в Лаверикс.
Купидор удалился, отсутствовал некоторое время и вернулся, качая головой.
– Капитан Харон говорит, что штормом и тараном фрегат был поврежден. Им требуется не один час на ремонт. А вот тот второй корабль… – Купидор указал на брошенное, заросшее мхом судно, которое покачивалось в бухте рядом с фрегатом Харона. – Судя по всему, он, хоть старый, но вполне готов к плаванию. Однако, команды Харона не хватит, чтобы управлять обоими судами, а он отказывается оставить свой фрегат здесь и уплыть. Так что придется подождать.