С этими словами она кинула в рот первую попавшуюся вишенку.
– М-м! Как вкусно! – воскликнула девочка. – Представляете, они без косточек! Ой!
И она замолчала.
А Голди и Лили уже умирали от смеха, глядя на неё.
– Что смешного? – насупилась Джесс.
– Нос! – заходясь от хохота, из последних сил выдавила Лили. – Он у тебя в синих пятнах!
– А значит, это пятнистая синяя вишня! – смахивая выступившие от смеха слёзы, проговорила Голди. – Ладно, по крайней мере, теперь мы знаем, что это за сорт. Пробуем дальше.
И Лили положила в рот вишню с другого дерева. Теперь уж Джесс чуть не упала от смеха: щёки у Лили стали ярко-зелёными!
От первой же вишни, которую попробовала Голди, у неё спиральками свернулись усы, а у Джесс от следующей вишенки уши стали острыми!
Наконец Лили съела самую большую вишню и посмотрела на Джесс и Голди.
– Что? – спросила она, увидев их улыбки.
– А вот и розовая вишня, – сказала Джесс. – Теперь мы знаем, почему она так называется. От неё волосы становятся розовыми.
Глава седьмая. Ручей Колокольчиков
Вишнёвое волшебство быстро кончилось, и нос и уши Джесс снова стали нормальными. У Лили нос и волосы отходили от экспериментов чуть дольше, а Голди вздохнула с явным облегчением, когда её усы распрямились.
Лили спрятала розовые вишни.
– Теперь мы знаем любимое занятие Оливии и её любимую еду, – подвела итог она.
– Осталось выяснить, что же у неё за тайна, – протянула Джесс. – Может быть, Перси Лапушка знает? Он же её лучший друг.
– Да, – кивнула Голди, – спросим у него. Он живёт недалеко от пекарни.
Они поспешили в сторону пекарни, а от неё свернули к норке, где жили полёвки Лапушки. Джесс склонилась к голубой дверце, спрятанной среди травы и цветущих пионов, и постучала. Ей открыл Перси.
– Вы нашли Оливию? – взволнованно спросил он.
– Пока нет, – ответила Лили, и у Перси сразу поникли усики.
– Ты самый лучший друг Оливии, – сказала Джесс. – Нам нужна твоя помощь.
– Ты случайно не знаешь, какой у неё самый большой секрет? – спросила Лили.
– Ой, это легко! – воскликнул мышонок. – Это же… – и он запнулся. – Но ведь чужих секретов не выдают!
– Перси, – Лили погладила его по лапке, – если другу грозит опасность, то выдать тайну можно, если это спасёт ему жизнь. Нам нужно знать её тайну, потому что она поможет нам спасти Оливию от колдовства Гризельды.
– Хорошо, – кивнул Перси. – У неё есть любимая кукла. Её зовут Толстушка. Оливия говорит, что уже выросла из кукол, поэтому играет с Толстушкой, пока никто не видит.
Девочки и Голди просияли.
– Спасибо, Перси! – и Лили от всей души поцеловала его.
И они бросились к пекарне. Миссис Пухлик открыла им дверь.
– Нам нужна одна вещь, которая спасёт Оливию! – объяснила Голди. – Где её кукла Толстушка?
Но миссис Пухлик в мольбе сложила лапки.
– Боже мой! – воскликнула она. – Я понятия не имею, где эта кукла. Оливия уже бог знает сколько времени не играет с ней! Я не знаю, где Толстушка!
Тут в дверях появилась Пенни:
– Я посмотрю у неё в комнате!
Но вернулась она, отрицательно качая головой:
– Толстушки нигде нет.
– Что же нам делать? – растерялась Джесс.
У миссис Пухлик навернулись слёзы.
– Неужели наша Оливия превратится в грязную летучую мышь? – всхлипнула она.
– Мы этого не допустим, – пообещала Лили и обняла хомячка. – Мы не собираемся сдаваться.
Пока миссис Пухлик угощала всех малиновой шипучкой, Голди с девочками думали, что им делать дальше. Джесс потягивала лимонад и задумчиво листала альбом Оливии для рисования.
– Смотрите, это вы, миссис Пухлик, – сказала она. – А вот кафе «Мухомор».
Девочка перевернула страницу и увидела на рисунке ручей, по берегам которого росли колокольчики. Рядом было выведено крошечными буквами (так напишет только маленький хомячок) «Ручей Колокольчиков».
Джесс внимательно посмотрела на рисунок и вдруг воскликнула:
– Ух ты!
– Красивый рисунок! – кивнула Лили.
– Смотрите! Тут под колокольчиками что-то лежит.
– Это же маленький хомячок!
– Точно! Может, это Толстушка, кукла Оливии? Если Оливия от всех скрывает, что она с ней играет, значит, она прячет куклу здесь, на берегу Ручья Колокольчиков!
Джеси пролистала альбом для рисования дальше: здесь было очень много рисунков Ручья Колокольчиков.
– Это её любимое место! – обрадовалась Лили и обернулась к Голди и Пухликам: – Где этот ручей?
– Мы не знаем, – усики у отца Оливии задрожали от беспокойства.
– Подобных ручьёв в нашем Лесу Дружбы великое множество, – мяукнула Голди. – Я никогда не слышала о Ручье Колокольчиков, но знаю, кто поможет нам найти ответ на этот вопрос. Капитан Небо!
И уже совсем скоро Лили, Джесс и Голди с высоты птичьего полёта смотрели на колышущиеся внизу верхушки деревьев. Они плыли по небу на ярком воздушном шаре, сшитом из разноцветных лоскутков. Капитан Небо летел рядом и тянул его за верёвку. То и дело он кричал им «дёргай!», и Голди дёргала одну из верёвок шара.
Фшшш!
В шар поднималось целое облако пузырьков, и он плыл дальше.
Лили заметила вдалеке чёрную башню.
– Башня Гризельды, – передёрнулась она.
– Видите, сколько серой грязи вокруг этой башни? – указала лапой Голди. – Это всё грязнули натворили.
Тут содрогнулась Джесс:
– Как хорошо, что нам туда не надо.
Через пару минут Лили заметила внизу сверкающую ленту ручья. Он медленно струился вдоль берегов, сплошь усеянных голубыми цветами.
– Ручей Колокольчиков! – воскликнула Лили. – Это точно он!
– Капитан Небо, на посадку, пожалуйста! – попросила Джесс аиста.
Шар пошёл на снижение и с мягким стуком приземлился среди очаровательных жёлтых лютиков.
– Пейзаж точно такой же, как у Оливии в альбоме! – обрадовалась Лили.
Девочки и Голди вылезли из шара и крикнули:
– Спасибо, Капитан Небо!
– Удачи! – послышалось в ответ.
Подруги направились к ручью, воды которого весело перекатывались по замшелым камням.
– Тсс! – навострила ушки Голди, и подруги услышали писк. – Это Шорох и Оливия! Они идут сюда!
И подруги спрятались в колокольчиках. Вскоре они услышали насмешливый голосок Оливии:
– Да, поскорей бы все эти мерзкие цветочки превратить в одну сплошную грязь! Хочу грязи, грязи! И побольше, побольше!
Шорох от счастья захлопал крыльями.
– Потерпи ещё чуть-чуть, Оливия, – запищал он. – Гризельда говорит, что волшебство должно сработать через денёк-другой. Так что совсем скоро ты превратишься в летучую мышку! И станешь одной из грязнуль!
– Ура! – восторженно пискнула Оливия.
Девочки и Голди в ужасе переглянулись.
– Если у нас ничего не получится, – прошептала Джесс, – Оливия действительно превратится в летучую мышь, и мы не сможем спасти её!
Глава восьмая. Угощение для всех!
Джесс, Лили и Голди с ужасом смотрели, как Оливия и Шорох рвут колокольчики и разбрасывают их вдоль ручья.
– О, какой чудесный бедламчик! – пискнула Оливия, бросая цветы в воду. Шорох засмеялся и взбаламутил воду крыльями.
И вдруг Лили заметила среди колокольчиков крошечную фигурку.
– Это Толстушка! Любимая кукла Оливии! – зашептала она. – В книге сказано, что мы должны собрать любимые вещи Оливии вместе. Давайте за ней!
И они по-пластунски поползли между колокольчиками к Толстушке.
Джесс вытащила альбом для рисования, положила его рядом с куклой, а Лили здесь же насыпала горсть розовых вишен. Затем Джесс открыла свой блокнотик и прочитала заклинание:
– Для отмены заклятия нужно открыть три тайны зачарованной – её любимую еду, её любимое занятие и её самый большой секрет. Потом нужно собрать предметы, воплощающие вышеназванное, в любимом месте зачарованной, привести её туда же и назвать тайны вслух. В ту же секунду заклятие исчезнет.
– Осторожно! – прошептала Лили. – Шорох совсем рядом!
Как только Шорох и Оливия приблизились, Голди и девочки поднялись из зарослей в полный рост.
– Оливия, – мягко велела Голди, – смотри! Здесь, на берегах твоего любимого ручья, мы собрали всё, что ты любишь.
Оливия подошла ближе, махая лапками словно крыльями, и принюхалась к вишням и альбому с рисунками. Усики её задрожали, а увидев Тостушку, она чуть слышно пискнула.
– Начинаем! – скомандовала Лили.
– Что Оливия любит делать? РИ-СО-ВАТЬ! – крикнула Джесс.
– Что Оливия любит есть? – подхватила Голди. – Розовые вишни!
– Что Оливия хранит в секрете? – крикнула Лили. – Куклу Толстушку!
Подруги взялись за руки и хором сказали:
– Где Оливия любит бывать? На Ручье Колокольчиков!