MyBooks.club
Все категории

Диана Джонс - Воздушный замок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Джонс - Воздушный замок. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Воздушный замок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Диана Джонс - Воздушный замок

Диана Джонс - Воздушный замок краткое содержание

Диана Джонс - Воздушный замок - описание и краткое содержание, автор Диана Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жил да был в далёкой южной стране юноша по имени Абдулла. Он торговал на базаре коврами, но больше всего на свете любил строить воздушные замки, грезить о чудесах и мечтать о женитьбе на прекрасной принцессе. Но не успел Абдулла и впрямь обзавестись волшебным ковром-самолётом и познакомиться с самой что ни на есть настоящей принцессой, как спокойная жизнь кончилась: прелестную Цветок-в-Ночи тут же похитил ужасный ифрит. И начались захватывающие приключения… Вскоре Абдулла волей-неволей выяснил, что воздушные замки бывают более чем реальны, а люди (и не только люди), которые встречаются тебе в странствиях, — вовсе и не те, кем кажутся на первый взгляд!Какую бы фантастическую историю ни рассказывала читателю Диана Уинн Джонс, автор прославленной серии «Миры Крестоманси» — скучать точно не придётся. На этот раз ей может позавидовать сама Шахерезада. Читателя ждут магический детектив и волшебная сказка, коварство и любовь, похищение принцессы (и не одной), заоблачные края и воздушный замок, знойные пустыни и лесные чащи, разбойники и волшебники, а также уже знакомые ему герои «Ходячего замка».

Воздушный замок читать онлайн бесплатно

Воздушный замок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Джонс

Абдулла был уверен, что Дальциэль совершенно прав. Зная, каким могуществом обладают ифриты, Абдулла не сомневался, что стоило Хазруэлю захотеть, и он бы зашвырнул солдата, не говоря уже о самом Абдулле и о Цветке-в-Ночи, на край земли.

— И я никому ничего плохого не сделал! — продолжал голосить Дальциэль. — Имею я право жениться или нет?!

Пока он вопил и топал, Хазруэль шепнул Абдулле:

— В океане на юге есть плавучий остров, мимо которого корабли проходят лишь раз в сто лет. На нём выстроен дворец и растёт много фруктовых деревьев. Можно, я сошлю брата туда?

— А теперь вы собираетесь прогнать меня! — не унимался Дальциэль. — Никого не волнует, как мне будет там одиноко!

— Кстати, — шепнул Хазруэль Абдулле, — родственники первой жены твоего отца заключили с наёмниками соглашение, которое позволило им покинуть Занзиб и счастливо избежать гнева Султана, но две их племянницы остались. Султан арестовал бедных девушек, ведь теперь они твои ближайшие родственницы.

— Как это огорчительно, — искренне ответил Абдулла. Он понял, к чему клонит Хазруэль. — Быть может, о великий ифрит, ты отметишь своё возвращение на путь добра тем, что перенесёшь этих юных дам сюда?

Жуткое лицо Хазруэля просияло. Он поднял огромную когтистую лапу. Прогремел раскат грома, за которым последовал девичий писк, и перед троном возникли две толстые племянницы. Всё оказалось очень просто. Абдулла понял, что Хазруэль действительно утаивал свою силу. Взглянув в громадные раскосые глазищи ифрита, в уголках которых ещё стояли слёзы после нападения пса, Абдулла понял: ифрит знает, что он знает.

— Хватит принцесс! — охнула принцесса Беатрис. Она стояла на коленях возле Валерии, и вид у неё был раздражённый.

— Нет-нет, заверяю вас, это совсем другое дело, — успокоил её Абдулла.

Племянницы ничем не напоминали принцесс — скорее наоборот. Они были в самых старых своих одеждах практичного розового и повседневного жёлтого цвета, к тому же измятых и несвежих после пережитых испытаний, причёски у бедняжек совсем растрепались. Девушки бросили взгляд на Дальциэля, который рыдал и топал ногами у них над головой, а затем на массивную фигуру Хазруэля, а потом и на Абдуллу, на котором не было ничего, кроме набедренной повязки, и завизжали. После чего каждая попыталась спрятать лицо на пухлом плече сестры.

— Бедные девушки, — заметила принцесса Верхне-Норландская. — Вовсе не царственное поведение.

— Дальциэль! — окликнул Абдулла хнычущего ифрита. — О прекрасный Дальциэль, похититель принцесс, успокойся на миг и погляди, что за подарок я преподношу тебе, чтобы утешить тебя в изгнании.

Дальциэль умолк на полувсхлипе.

— Подарок?

Абдулла показал на племянниц:

— Взгляни на двух невест — юных, цветущих и изнывающих без наречённого.

Дальциэль отёр со щёк сверкающие слёзы и осмотрел племянниц — совершенно так же, как самые дальновидные клиенты Абдуллы осматривали его ковры.

— Парные! — сказал он. — И какие пухленькие! Ну и где тут подвох? Они наверняка не твои, и ты не имеешь права ими распоряжаться!

— Никакого подвоха, о сиятельный ифрит, — возразил Абдулла. Ему подумалось, что теперь, когда ближайшие родственники девушек их бросили, они оказались в полном его распоряжении. Но на всякий случай он добавил: — Ты же можешь их похитить, о могучий Дальциэль. — И он подошёл к племянницам и погладил обеих по пухлым плечам. — Милые дамы, — начал он. — О полнейшие из полных лун Занзиба, молю, простите меня за тот несчастный обет, который помешал мне сполна насладиться вашим… э… величием. Посмотрите же, какого мужа я нашёл вам взамен моей ничтожной особы.

При слове «муж» головы племянниц так и вскинулись. Они посмотрели на Дальциэля.

— Какой симпа-атичный, — произнесла розовая.

— А мне нравится, когда крылья, — произнесла жёлтая. — Оригинально.

— Клыки — это так эротично, — задумчиво протянула розовая. — И когти тоже, только надо поосторожнее с коврами.

С каждым их высказыванием Дальциэль сиял всё пуще.

— Сейчас же их похищу, — решил он. — По мне, так они куда лучше принцесс. Хазруэль, почему я с самого начала не стал вместо принцесс похищать толстушек?

Хазруэль обнажил клыки в ласковой улыбке:

— Ты сам так захотел, о брат мой. — Улыбка его померкла. — Ну что ж, если ты готов, мой долг — отправить тебя в ссылку прямо сейчас.

— Теперь я не особенно возражаю, — ответил Дальциэль, не сводя взгляда с племянниц.

Хазруэль снова простёр руку — медленно и неохотно, — и так же медленно, с тремя раскатами грома, исчезли Дальциэль и две племянницы. Слегка потянуло морем, откуда-то донеслись крики чаек. И Морган, и Валерия снова принялись плакать. Все прочие вздохнули, глубже всех Хазруэль. Абдулла с некоторым удивлением понял, что Хазруэль и вправду любил брата. Хотя понять, как вообще можно любить Дальциэля, было трудновато, Абдулла его не винил. Мне ли его судить, подумал он, когда Цветок-в-Ночи подошла и взяла его за руку.

Хазруэль снова вздохнул — ещё тяжелее — и, горестно свесив по сторонам кожистые крылья, уселся на трон, который был ему куда более по мерке, чем Дальциэлю.

— У нас ещё остались нерешённые дела, — сказал он, бережно ощупывая нос. Нос, судя по всему, уже подживал.

— Ещё бы! — воскликнула Софи, Она дожидалась на ступенях трона, когда представится случай заговорить. — Когда ты украл наш бродячий замок, то куда-то подевал моего мужа Хоула. Где он? Хочу его обратно!

Хазруэль печально поднял голову, однако не успел он ответить, как в толпе принцесс раздались испуганные крики. Все, кто стоял у ступеней, разбежались подальше от кринолина Её совершенства. Тот надувался и опадал на обручах, словно гармошка.

— Помогите! — послышался из-под него голос джинна. — Выпустите меня отсюда! Вы обещали!

Цветок-в-Ночи так и зажала рот ладошкой.

— Ой! Совсем забыла! — ахнула она и побежала от Абдуллы вниз по ступеням. Она отбросила кринолин в сторону и из-под него вырвался клуб лилового дыма.

— Я желаю, — воскликнула Цветок-в-Ночи, — чтобы ты, джинн, освободился от власти бутылки и обрёл свободу на веки вечные!

Джинн, как всегда, не стал тратить время на благодарности. Бутылка взорвалась с громким «бамс!». Среди клубов дыма на ноги поднялась фигура определённо более плотная.

При виде её Софи коротко вскрикнула:

— Вот спасибо этой девушке! Спасибо, спасибо!

Она так быстро подбежала к тающим клубам дыма, что едва не опрокинула скрытого в них человека. Он, впрочем, не возражал. Он обнял Софи и закружил по залу.

— Как же я не догадалась? Почему я ничего не поняла? — задыхалась Софи, танцуя по битому стеклу.

— Чары же, — мрачно объяснил Хазруэль. — Если бы было ясно, что это чародей Хоул, кто-нибудь наверняка освободил бы его. Вы не могли догадаться, кто это, а он не мог никому про это рассказать.

Придворный маг Хоул оказался моложе и гораздо элегантнее кудесника Салимана. Он был в роскошном костюме лилового атласа, по соседству с которым волосы у него отливали довольно-таки неестественной желтизной. Абдулла взглянул в светлые глаза чародея на худощавом лице. Он же ясно видел эти глаза — тогда, в оазисе. Абдулла подумал, что должен был догадаться. Он почувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Он помыкал этим джинном. Он думал, что неплохо его знает. Следует ли из этого вывод, что он неплохо знает чародея? Или нет?

По этой причине Абдулла не стал присоединяться к всеобщему ликованию, когда все, в том числе солдат, столпились вокруг чародея Хоула, громогласно поздравляя его с освобождением. Абдулла глядел, как крошечная принцесса Цапфана тихонько прошла сквозь ликующую толпу и торжественно вручила чародею Моргана.

— Спасибо, — кивнул чародей, забирая у неё младенца. — Я решил забрать его туда, где сам смогу за ним присматривать, — объяснил он Софи. — Извини, что напугал тебя.

Казалось, держать на руках младенцев Хоулу привычнее, чем его жене. Он ласково покачал Моргана и посмотрел ему в лицо. Морган в ответ уставился на него — довольно-таки свирепо.

— Страшненький-то какой! — высказался Хоул. — Будто из старого кирпича высекли.

— Хоул! — укорила его Софи. Но получилось у неё совсем не сердито.

— Минутку, — сказал Хоул. Он шагнул на ступени трона и взглянул снизу вверх на Хазруэля. — Послушай-ка, ифрит. У меня к тебе счётец. Что ты, собственно, хотел сказать, когда стащил мой замок и загнал меня в бутылку?

Глаза Хазруэля вспыхнули гневным оранжевым светом.

— Неужели ты воображаешь, чародей, будто твоё могущество сопоставимо с моим?

— Нет, — ответил Хоул. — Просто я требую объяснений.

Абдулла поймал себя на том, что восхищается этим человеком. Зная, каким трусом был джинн, Абдулла не сомневался, что сейчас внутри Хоула всё от ужаса превратилось в студень. Но снаружи этого было совсем не видно. Хоул прислонил Моргана к лиловому шёлковому плечу и глядел Хазруэлю прямо в глаза.


Диана Джонс читать все книги автора по порядку

Диана Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Воздушный замок отзывы

Отзывы читателей о книге Воздушный замок, автор: Диана Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.