MyBooks.club
Все категории

Элинор Фарджон - Седьмая принцесса (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Элинор Фарджон - Седьмая принцесса (сборник). Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Седьмая принцесса (сборник)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Элинор Фарджон - Седьмая принцесса (сборник)

Элинор Фарджон - Седьмая принцесса (сборник) краткое содержание

Элинор Фарджон - Седьмая принцесса (сборник) - описание и краткое содержание, автор Элинор Фарджон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Элинор Фарджон (1881–1965) — знаменитая английская писательница, лауреат многих международных nремий и в том числе — первый лауреат престижной премии Андерсена, присуждаемой лучшим детским писателям. Сборник произведений составлен из наиболее популярных ее произведений и представляет разные грани ее творчества.Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир.Иллюстрации Игоря Ильичева.Книга адресуется детям младшего школьного возраста.

Седьмая принцесса (сборник) читать онлайн бесплатно

Седьмая принцесса (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элинор Фарджон

— Никакой это не суп! Сколько раз тебе повторять! Это просто песок — и больше ничего!

— Вот вкуснотища-то! — вскричал Феликс, облизываясь и поглаживая живот.

— Пойдём со мной — я тебя накормлю настоящим супом, настоящим цыплёнком и настоящим мороженым, как я кормлю твоих братьев. Я одену тебя в роскошные одежды и покажу тебе весь мир.

— Ой, как я наелся! — вздохнул Феликс и блаженно перекатился на живот.

— Вот идиот! — закричала пронзительно Кларинетт, вскакивая на скамейку. — Разве ты не хочешь узнать о своих братьях? Не хочешь отведать всяких яств и примерить роскошные одежды? Не хочешь повидать белый свет? Почему ты меня ни о чём не расспрашиваешь? Почему только я тебя расспрашиваю?

— Верно, потому, что хочешь что-то узнать, — сказал, Феликс.

— Что же мне узнавать, скажи на милость? — в гневе вскричала Кларинетт.

— Верно, кто там живёт за калиткой и в хижине за окном.

— И кто же? — взвизгнула Кларинетт.

Феликс широко открыл глаза и пискнул:

— Я ни звука не услышал — ни единого!

Кларинет закричала от ярости, спрыгнула со скамейки и побежала, клацая каблуками, прочь по дорожке, словно пони.

Вечером Феликс уселся к столу с пустой плошкой в руках. Только Ивонна приготовилась подбросить вверх хрустальный шарик и попросить ужин, как он произнёс:

— Видать, надо и мне уходить из Рая, Ивонна.

Ивонна прижала шарик к сердцу.

— Феликс! Неужто и ты начнёшь задавать мне вопросы? Ты-то что хочешь узнать?

— Я, — сказал Феликс, — пойду за своими братьями.

— И ты тоже! — вздохнула Ивонна.

— И приведу их назад, — сказал Феликс.

В тот же миг из горшка выскочил абрикос и плюхнулся к нему в плошку. Феликс открыл было рот, чтобы съесть его, но Ивонна весело закричала:

— Рано, рано! Один здесь всё равно лишний! Иди же, Феликс! А где твои сабо? Дорога домой тяжела!

— Они у меня на ногах, Ивонна. Мне, верно, лучше забрать с собой и братнины башмаки.

— Вот они, — сказала Ивонна. — Прощай, маленький Принц! Возвращайся домой побыстрее, ведь до того ты будешь голодным.

— Завтра к полудню, Ивонна, я обязательно вернусь.

И с этими словами третий из маленьких Принцев покинул Рай с разинутым ртом.

2

От Рая до всего мира рукой подать — стоит только решиться, и вот, ещё не стемнело, а Феликс уже стоит у ворот Города. Посреди Города текла река с перекинутыми через неё мостами, она делила Город на две половины. В одной вдоль берега шли деревья и цветы в клумбах, дворцы с декоративными водоёмами, сады, где можно было посидеть и поужинать или потанцевать и повеселиться под открытым небом. Эту часть Города освещали тысячи золотых фонариков. Другая часть была темнее. Феликс бродил меж деревьев и размышлял, в какой-половине искать братьев. Мимо катились экипажи, запряжённые гарцующими лошадьми, кучеры щёлкали кнутами и покрикивали на прохожих.

От восторга Феликс так и застыл посреди дороги: шум и суета вокруг захватили его. Вдруг кто-то громко закричал, возникло замешательство — высокий мужчина с палкой схватил Феликса за плечо.

— Эй, мальчик, ты хочешь попасть под колёса? — спросил он.

— Нет, — отвечал Феликс.

— Тогда не стой посреди дороги! Беги-ка ты лучше домой!

— Пока не могу, — сказал Феликс.

— Почему же? Ты заблудился?

— Вовсе нет. Я очень хорошо знаю, что я в Городе, а не в Раю.

Высокий человек так и затрясся от смеха.

— Это ты верно заметил, право слово, — согласился он. — Что ж ты здесь делаешь?

— Ищу братьев.

— Значит, ты всё-таки заблудился.

— Вовсе нет, — повторил Феликс. — Просто я их потерял и должен обязательно найти завтра к полудню. Где они?

— Откуда мне знать?

— Ах, верно, ведь я вам не сказал, — спохватился Феликс, — их зовут Теодор и Криспин.

— Вот как! — вскричал высокий человек и подмигнул собравшимся вокруг прохожим. — Теодор и Криспин! Ты наверняка найдёшь их на вершине Эйфелевой башни.

— Спасибо, — поблагодарил Феликс.

Прохожие, смеясь, объяснили Феликсу, где нужно перейти реку, и он зашагал по берегу мимо деревьев и огней, а толпа последовала за ним.

Не успел Феликс дойти до моста, как в воздухе чем-то вкусно запахло; он вспомнил, что голоден — ведь в тот вечер он так и не поужинал. Пошёл на запах — и оказался в саду, где веселились люди, как веселились всюду в этом весёлом Городе. Под разноцветными тентами, разбросанными меж деревьев, виднелись столики, уставленные всякими яствами; мелькали в листве фонарики, музыка неслась из белого павильона, где бегали официанты с подносами, нагруженными фруктами, мороженым и графинами с вином. За столиками сидели мужчины и женщины в роскошных платьях, с драгоценными камнями на пальцах и в волосах. Кто-то танцевал, другие ели и пили; в воздухе звучали обрывки песен и речей, звенел смех. Ничто, казалось, не напоминало о том, что на свете есть и печаль. Но рядом со всем этим весельем и роскошью, в густой тени ближайшего дерева, сидели трое нищих — старуха и двое её сыновей. Никем не замечаемые, они наслаждались отсветами фонариков, музыкой и запахами, которые доносились до них. Музыка и весёлые крики звучали всё громче, и тогда один из попрошаек сказал:

— Вот это жизнь!

— Да, жить можно только в Городе! — подхватил другой.

А нищенка хмыкнула и закивала головой.

— Что я вам говорила, а? Помните, что я говорила?

И она посмотрела на веселившихся в старый лорнет, который иногда давала мальчишкам, чтобы и они в него глянули. Казалось, больше им ничего не нужно — только смотреть, и всё!

Но Феликсу этого было мало. Он шагнул к столику, уставленному яствами, и потянулся к кисти винограда. Не успел он её коснуться, как мужчина, сидевший за столиком с другими гостями, схватил его за руку.

— Эй, что ты делаешь? — спросил он:.

Почему люди здесь задают такие простые вопросы? Феликс удивился. Впрочем, он вежливо ответил:

— Беру виноград.

— Зачем?

— Потому что я не ужинал.

— Вот как?! — воскликнул мужчина.

Кто-то из гостей сказал, обращаясь к остальным:

— Нет, вы только послушайте!

Одна из дам засмеялась, кто-то возмущённо фыркнул, а из павильона к ним тотчас подбежал хозяин — выяснить, что здесь происходит. Все заговорили разом.

— Этот мальчишка подошёл к нашему столику и схватил виноград!

— Говорит, он не ужинал!

— Вот и вся причина!

— Нет, вы подумайте!

Хозяин посмотрел на Феликса, который стоял рядом, раскрыв рот.

— Так нельзя! — сказал он.

— Дома я всегда так делаю, — возразил Феликс.

— Здесь тебе не отцовский виноградник! Здесь, если хочешь винограду, надо за него заплатить. А что у тебя в карманах?

Феликс вытащил две пары деревянных башмаков и показал их хозяину.

— Это сабо. Я несу их братьям. Но у вас на ногах ботинки — значит, вам сабо не нужны.

Все вокруг расхохотались, да так громко, что и Феликс поневоле засмеялся.

Какая-то дама подала ему гроздь винограда и мягко спросила:

— А где твои братья? И как их зовут?

— Их зовут Теодор и Криспин — они сидят на вершине Эйфелевой башни.

— Кто это тебе сказал? — поинтересовался Хозяин.

Феликс поглядел на людей, толпившихся позади, и ответил:

— Эти добрые люди.

— Как вам не стыдно! — вскричала дама.

Из толпы выступил мужчина и сказал:

— Вы правы. Это была просто шутка. Но мы поможем мальчику найти братьев.

— Мы тоже поможем! — закричали люди, сидевшие за столиками.

— И мы! И мы! — подхватили остальные.

— Благодарю вас, — сказал Феликс. — Найти их нетрудно: они живут с Кларинетт, которая носит кружевное платье, меховой плащ и расшитые туфли.

— Кларинетт? Значит, нужно найти Кларинетт, — воскликнула дама, взяла Феликса за руку и пошла вперёд.

Все последовали за ними. Ибо все начали понимать, как важно Феликсу найти братьев.

И вот они стали искать по всему Городу; прочесали эту сторону реки и ту сторону, — поднялись на вершину холма Монмартр[2] обошли вокруг Эйфелеву башню. Одни говорили:

— Надо сходить к Триумфальной арке!

А другие:

— Попробуйте поискать в Булонском лесу!

Или:

— А возле цирка вы смотрели?

Предложения сыпались со всех сторон — они побывали во всех частях Города. Куда бы они ни шли, вокруг собиралась толпа; люди выбегали из лавок, домов и увеселительных заведений посмотреть, что происходит.

— Мы ищем Кларинетт, — говорили им, — которая одевается в кружево и меха. Теодор и Криспин, братья этого мальчика, сейчас у неё.

И, взглянув на Феликса, люди разом восклицали:

— Да, да, надо найти его братьев, а не то мальчик потеряется в Городе!

И каждый раз Феликс объяснял:


Элинор Фарджон читать все книги автора по порядку

Элинор Фарджон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Седьмая принцесса (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмая принцесса (сборник), автор: Элинор Фарджон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.