MyBooks.club
Все категории

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
263
Читать онлайн
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. краткое содержание

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок. - описание и краткое содержание, автор Н. Долидзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.

Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать онлайн бесплатно

Грузинские народные сказки. Сто сказок. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Долидзе

Испугались все, насыпали Комбле полную плетенку денег. Принес он домой плетенку, его и спрашивают:

– Ты угли унес, деньги принес. Как это сделать – научи.

– Дом сжег, угли собрал, понес в город и обменял.

Сожгли все свои дома, взяли угли, понесли в город, кричат:

– Угли на деньги, угли на деньги! Кто поменяет угли на деньги?

Так ни с чем и вернулись. Пришли, говорят:

– Что делать с Комбле? Убьем его жену. Убили.

Комбле взял мертвую жену и пошел. Приходит к одному человеку, а у того три дочки. Комбле свою жену прислонил к дереву, подошел к дому и говорит:

– Пустите переночевать.

Пустили его.

– А это кто там стоит? – спрашивают хозяева.

– А это моя жена, умница она, стыдливая, сама не идет. Подойдите, возьмите ее за руки – пойдет.

Пошли дочки, взяли ее за руки, а она возьми и упади. Прибежали дочки к отцу, говорят:

– Упала она и умерла! Вскочил Комбле и давай кричать:

– Вы ее убили! Давайте скорее другую жену, не то пойду прямо к царю с жалобой. Испугались хозяева:

– Только царю не жалуйся, вот три красавицы, выбирай любую. Выбрал Комбле самую красивую и повел домой. Привел, дивятся все:

– Ты мертвую жену унес, где живую взял?

– А там мертвых на живых меняют.

Взяли все да и поубивали своих старых жен, несут и кричат:

– Меняем мертвую на живую, мертвую на живую.

Никто не отозвался: кто даст живую за мертвую? Притащили своих мертвых жен домой, говорят:

– Что делать с Комбле? Убьем его! Пришли к Комбле, а он говорит:

– Подождите, я сам покажу, как меня убить. Пошел Комбле в поле, вырыл три ямы и говорит:

– Вы станьте в крайние ямы, я в среднюю, когда я крикну – взмахните саблями и рубите.

Стали все, как научил Комбле. Взяли в руки сабли. Комбле крикнул и нагнулся, спрятался в яме, а те взмахнули саблями и давай рубить. Так друг друга и зарубили. А Комбле остался жив и здоров.

Пир здесь, мор там.
Мука здесь, отсев там.

Оборвашка

Было, да и не было ничего – жил один бедный крестьянин. У крестьянина были жена да маленькая дочка.

Такой это был бедняк, и так оборвано было платье на его дочери, что прозвали ее Оборвашкой.

Умерла у этого бедняка жена. Вовсе невмоготу стало, жить, подумал крестьянин, подумал и решил:

– Пойду женюсь, приведу в дом женщину, хоть за домом она присмотрит да за дочкой-сиротой приглядит.

Пошел и женился, а у жены своя дочка. Пришла мачеха, привела свою дочку. Да невзлюбила она падчерицу, только и думает, как бы помучить ее, а дочку свою побаловать.

Пошлет мачеха падчерицу пасти корову, бросит ей в подол корку хлеба и скажет: «И встречного покорми, и поперечного покорми, и сама поешь, и домой, как есть, целиком принеси».

Вот однажды сидит бедная девушка в поле и горько плачет. Послушала ее корова, послушала и заговорила:

– Что плачешь? Какое у тебя горе?

Все рассказала ей девушка.

Сказала корова:

– И в этом-то все твое горе? Не грусти, посмотри на мои рога: в одном у меня масло, а в другом мед. Ешь себе сколько угодно.

Ест девушка мед да масло. Пополнела она, похорошела. Заметила это мачеха, не знает, что и делать с досады. Стала она давать падчерице еще целую корзину шерсти:

– Всю эту шерсть за день ссучи и к вечеру на веретене принеси.

Сама думает – устанет падчерица, перестанет полнеть да хорошеть.

Вот однажды погоняет Оборвашка свою корову, а та и перебежала через кровлю одного дома. Побежала за ней Оборвашка, чтобы отвести ее на дорогу, да и уронила в щелочку веретено. Заглянула вниз, а там старуха сидит; крикнула ей Оборвашка:

– Бабушка, бабушка, ради всех детей и матерей, подай мне веретено.

А старуха говорит:

– Больна я что-то, дочка, иди сама возьми.

Эта старуха была мать дэва.

Спустилась Оборвашка, хочет взять свое веретено, а старуха и говорит:

– Подойди-ка, доченька, на минуточку, поищи, нет ли чего у меня в голове, словно кусает что-то.

Подошла девушка, словно громом ее хватило: какие только ни есть на свете и черви, и гады, все там вились и ползали. Поскребла, почистила Оборвашка, а старухе сказала:

– Что тут искать да чистить, бабушка, очень чистая у тебя голова.

Понравилось это старухе, и говорит она:

– Пойдешь отсюда такой-то и такой-то дорогой, увидишь три ключа: белый, черный и желтый. Белый и черный пропусти, а к желтому подойди и голову подставь, и руки обмой.

Так и сделала Оборвашка: пошла той дорогой, нашла три ключа, к черному да белому не подошла, а желтому и голову подставила, и руки в нем обмыла.

Посмотрела потом на себя – на голове золотые волосы вьются, и руки что золото светятся.

Пришла домой Оборвашка, увидела ее мачеха, чуть с ума не сошла от досады.

Решила мачеха посылать свою дочь пасти корову, думает, может, и ей такое же счастье выпадет.

Дочка мачехи корову пасет, а Оборвашка дома сидит. Перебежала опять корова через кровлю, побежала за ней и дочка мачехи, да и уронила в щелочку веретено. Посмотрела вниз, увидела старуху и кричит:

– Эй ты, ведьма, вставай скорее, подай мне веретено!

А мать дэва говорит:

– Больная я, дочка, спустись, сама возьми.

Вошла в дом дочка мачехи, а старуха ей:

– Подойди, доченька, на минуточку, посмотри, что у меня в голове.

Как подошла та поближе, так и закричала:

– Фу, гадость какая, заживо сгнила ты, собака этакая!

Сказала старуха:

– Спасибо тебе, дочка, будешь идти дорогой, увидишь три ключа: желтый, белый и черный. Желтый пропусти, а черному и белому голову подставь.

Так и сделала мачехина дочка. К желтому и не подошла, белому и черному голову подставила. Взглянула потом на себя, видит – почернела она, что арап, а на голове вырос огромный белый рог. Режет она этот рог, режет, а он все растет и растет.

Пришла домой, пожаловалась матери. Обозлилась мачеха, да что уж делать! Решила она, что во всем та корова виновата, и велела заколоть ее.

А корова эта была ведунья, узнала она, что заколют ее, пришла и говорит Оборвашке:

– Убьют меня – собери мои косточки и зарой их в землю все вместе, а как придет к тебе нужда, подойди и крикни: «Выходите, мой конь и мой царский наряд».

Так и сделала Оборвашка: собрала кости той коровы и зарыла их в землю все вместе.

Прошло время.

Однажды в праздник рассыпала мачеха по двору целый пуд зерна, дала Оборвашке в руки корыто и сказала:

– Собери все зерно так, чтобы и одного зернышка не осталось, и это корыто все слезами залей.

А сама оделась во все новое, нарядила свою дочку и повела ее в церковь.

Пошли все в церковь, а Оборвашка сидит и плачет. Пришла на ее плач старуха и спрашивает:

– Что плачешь, что за горе над твоей головой?

Рассказала ей все Оборвашка. Выпустила старуха, что было в доме кур да цыплят, и заставила их собрать все зерно. Потом бросила в корыто щепотку соли, залила водой и говорит:

– А вот и твои слезы. Иди теперь и гуляй.

Вспомнила тут Оборвашка свою корову. Подбежала к ее могиле и кричит:

– А ну, выходите, мой конь и мой царский наряд!

Только она сказала, появились и прекрасный конь, и чудесный наряд. Оделась Оборвашка в свое новое платье. Вскочила на коня и помчалась в церковь. Тут весь народ на нее смотрит, дивятся все и ее красоте, и наряду. Увидела ее и мачехина дочка и шепчет матери:

– Смотри, мать, как она на нашу Оборвашку похожа.

Засмеялась мачеха:

– Кто ей даст такой наряд, нашей Оборвашке?

Раньше всех вернулась домой Оборвашка. Пришла и опять в свои тряпки оделась.

Домой она так спешила, так спешила, что дорогой, когда конь через реку прыгал, уронила с ноги золотую туфельку и не подняла ее.

Однажды поили на этой реке царских коней. Заметили кони в воде блестящую туфельку, не пьют воду.

Доложили царю:

– Блестит что-то в воде, боятся кони, не пьют.

Послал царь пловцов узнать, в чем дело. Достали пловцы эту золотую туфельку и подали царю. Как увидел царь туфельку, созвал всех своих слуг и говорит:

– Идите, ищите, кому эта туфелька впору придется, та и будет моей женой.

Ищут слуги, ищут, никому эта туфелька не впору.

Узнала про это мачеха, нарядила свою дочку, усадила ее на тахту и послала сказать царю:

– У меня есть дочь, которой эта туфелька впору придется.

А Оборвашку схватила, бросила ее в угол и с головой корзиной накрыла. Приехал царь. Мачехиной дочке туфельку примеряют, а царь сидит на корзине м смотрит. Взяла Оборвашка иголку и как уколет царя! Вскочил царь, кричит:

– Что это у вас в корзине?

А мачеха говорит:

– Ничего там нет, одна только индюшка.

Еще сильней уколола Оборвашка царя. Вскочил царь, кричит:

– Уберите корзину, увидим, что там за индюшка! Взмолилась мачеха:

– Не губите меня, не открывайте, сбежит моя индюшка.

Не слушает ее царь. Открыли корзину, вышла Оборвашка и говорит:

– Это моя туфелька, только мне она впору и придется.


Н. Долидзе читать все книги автора по порядку

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грузинские народные сказки. Сто сказок. отзывы

Отзывы читателей о книге Грузинские народные сказки. Сто сказок., автор: Н. Долидзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.