MyBooks.club
Все категории

Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка. Жанр: Сказка издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сказки Заколдованного Замка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка

Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка краткое содержание

Игорь Стрелков - Сказки Заколдованного Замка - описание и краткое содержание, автор Игорь Стрелков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Даже капризные принцессы иногда становятся романтичными и покладистыми девушками. Особенно если они оказываются в заколдованном замке, в котором живут волшебник, дракон, прекрасный рыцарь с портрета и семейство удивительных существ — снулей. Изменится ради принцессы волшебник? И почему одни и те же истории рассказываются разными героями книги по-разному?(Литературно-художественное издание для семейного чтения. 12+)

Сказки Заколдованного Замка читать онлайн бесплатно

Сказки Заколдованного Замка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Стрелков

Рассерженный Вершигорн сменил лошадей и немедленно помчался вновь. Лишь бессмысленно «намотав» ещё два круга, повелитель окончательно выдохся и собрал Королевский Совет в раскинутом посреди леса шатре, предложив подданным «высказывать самые безумные идеи». К итогам этого совещания мы вернёмся позже, а пока настало время вновь заглянуть в Заколдованный Замок.

Принцесса проснулась поздно и не сразу поняла, где находится. Куда девался мрачный каземат с портретами, камином и обшарпанной древней мебелью? Её ножки свешивались с удобной кроватки, застеленной чистейшим льняным бельём и мягким, будто невесомым пуховым одеялом. В прикрытые до половины полупрозрачными шторами узкие оконца лился яркий солнечный свет. Исчезли вытертые половики, охотничьи и военные трофеи на каменной кладке стен. Их заменили весёлые гобелены с изображением ярких цветов и сцен благородных развлечений, вполне гармонирующие с белой штукатуркой с местами вставленными в неё разноцветными изразцами. Фаэтина как будто попала в столичный дамский будуар средней руки. Удивлённая, принцесса подбежала к ближайшему окну и ещё больше поразилась увиденному. Там, на покрытом изумрудными травами лугу, со всех сторон окружённом невысокими деревьями, усыпанными дивными цветами и незнакомыми плодами, весело и беззаботно резвились несколько львят и оленят, а десятки ярких птиц услаждали окрестности мелодичным пением. Примерно полчаса принцесса зачарованно наблюдала за пейзажем и играми зверюшек, но ей захотелось увидеть ещё больше. Как жаль, что окошко-бойница такое узкое, а стена настолько толстая. Фаэтине показалось, что по самому краю полянки — едва в пределах зрения — мелькнуло какое-то удивительное ярко-белое животное с бивнем на лбу. Неужели Единорог? Быть того не может!

Принцесса стремглав бросилась к соседнему окошку и поражённо отпрянула — ничего подобного! На этот раз снаружи оказался пыльный и захламлённый внутренний двор вчерашнего замка, её покосившаяся (уже при въезде сломалось переднее колесо) карета, а у коновязи — сосредоточенно опустившие головы в ясли, с хрустом жующие овёс лошади. Их длинные хвосты беспрестанно хлестали по лоснящимся крупам и бокам, отгоняя стаи надоедливых мух.

Около кареты лениво возился, счищая налипшую грязь, один из лакеев. Не может быть! Королевна поспешно бросилась назад. И что же? Какое разочарование! Где волшебный сад? На этот раз окошко не показывало ровным счётом ничего. На расстоянии вытянутой руки с самого низа до самого верха красовалась грубая светло-серая каменная кладка. Глухая стена заслоняла почти весь обзор, лишь в узкую щель, буквально краем глаза, принцессе удалось разглядеть кусочек всё того же внутреннего двора полуразрушенной крепости.

— Я что-то не то выпила вчера? — подумала девушка, а потом с сомнением покачала головой: — Но ведь я засыпала на старой кушетке у камина. Откуда эта комната? Неужели меня перенесли сюда во сне так, что я даже не проснулась?

— Вестика! — громко позвала Фаэтина. Повторять вызов ей не пришлось: небольшая дверь за шёлковой занавесью немедленно отворилась, и служанка церемониальным поклоном приветствовала свою госпожу.

— Как я здесь очутилась? Где я? Откуда всё это?

— Не знаю, Ваше Высочество, — развела руками в ответ служанка. — Я сама утром проснулась в комнатке по соседству. Весь ваш гардероб тоже тут, как и госпожи фрейлины. Они спали вместе со мной.

— А почему меня не разбудили раньше? Ведь этот сумасшедший старик собирался выставить нас за порог сразу на рассвете. А сейчас (принцесса взглянула на усыпанные самоцветами стрелки часов) — ох, уже почти полдень!

— Видимо, он передумал, моя принцесса. Кстати… — служанка замялась, по её лицу пробежала тень тревоги.

— Что случилось? — мгновенно почувствовав важность недоговорённых слов, вскинула бровки королевна.

— Нас заперли, — тихо проронила прислуга и добавила: — Похоже, ваши тайные желания начинают сбываться. Пока вы спали, господин капитан пытался ворваться в замок. На наших глазах его взяли в плен неведомые существа и, бесчувственного, уволокли в соседнюю башню.

— Расскажи подробнее, — принцесса, мгновенно покрывшись румянцем смешанного с испугом радостного волнения, подалась вперёд: — И скорее помоги мне одеться!

Едва горничная, не переставая болтать, помогла своей госпоже привести в порядок соответствовавшие той эпохе изящные женские облачения, как громкий стук в дверь прервал их беседу.

— Спрячься! — торопливо шепнула Фаэтина. — Туда, за портьеру! — а потом, убедившись, что её платье и собранные высоко над шеей волосы выглядят вполне прилично для утреннего приема, скрывая волнение, громко ответила:

— Да-да. Вы можете войти.

Грохот и лязг доспехов в сочетании с лёгким скрипом дверцы заставили сердце принцессы биться сильнее. Наклонив голову, в комнату влез высоченный рыцарь в полном доспехе, в тёмном плаще с капюшоном, в шлеме с полностью скрывающей лицо маской-забралом. Остановившись в двух шагах, рыцарь неуклюже, со скрипом поклонился, очень гулко («Как по пустому самовару!» — мелькнуло в голове у Фаэтины) стукнул себя сжатой в кулак латной перчаткой по плохо начищенному нагруднику и неожиданно тонким голоском возвестил:

— Прекрасная Принцесса-Королевна Фаэтина Вершигорнская! Рад приветствовать Ваше Высочество в нашем замке, где вы отныне будете находиться в вечном заточении! — Рыцарь замолчал, видимо, ожидая какого-нибудь ответа.

Однако Фаэтина не спешила прерывать паузу. Словно катая на языке редкую, незнакомую на вкус конфету, она снова и снова повторяла про себя столь долгожданные, сказочные и совершенно невозможные по всем законам логики (следовать которой беспрестанно призывал дочь-наследницу строгий отец-король) слова — «в вечном заточении!» Подумать только!

Переступив с ноги на ногу, великан в ржавых доспехах продолжил:

— Мой господин, благородный рыцарь… Тьфу. Извините. Конечно же, злой и коварный колдун Ординарус! Так вот, он просил передать вам, прекрасная леди, что так поражён вашей красотой, что решил навеки заточить вас в этой башне. Вы должны стать украшением его Заколдованного Замка. А когда вы ему наскучите, он отдаст вас на съеденье львам! Вот.

— Должна ли я так понимать вашу речь, — принцесса сделала церемониальный полупоклон, который (согласно ее представлениям) обязана была изобразить девушка её статуса, попав в плен к разбойникам, — что я заперта в этой комнате на веки вечные? И что я не смогу подать весточку своему несчастному одинокому отцу?

— Ну, не обязательно всё время в комнате… — рыцарь отрицательно повертел шлемом и в нём что-то снова гулко загремело, как будто ссохшееся ядро каталось по полупустой скорлупе старого ореха. — Хозяин сказал, что прогулки будут разрешены: пешие и даже конные, а иначе вы быстро растолстеете и перестанете быть настолько прекрасной. А насчёт переписки я пока никаких инструкций не получал.

— А мне почему-то кажется… — с внезапной острой обидой произнесла Фаэтина, резко шагнув вперёд и почти в упор придвинувшись к Ржавому Рыцарю, — что кто-то вчера подло подслушал наш тайный разговор и теперь пытается нас разыграть. Я вам не какая-то там дурочка-фрейлина, которую можно сказками с ума свести. У меня три класса монастырской школы! И доспех этот вам явно велик, мой рыцарь. — Королевна неожиданно подскочила вплотную к собеседнику и с силой толкнула его в грудь обеими руками, одновременно сделав ловкую подножку.

Грохот раздался такой, что кучер и лакеи во внутреннем дворе, до того мирно занимавшиеся обыденными делами, задрали головы на окна третьего этажа донжона. Между тем в самой комнате результат неожиданного нападения превзошёл все ожидания Фаэтины, вообразившей на миг, что в доспехах сидит какой-нибудь дворовый мальчишка, подосланный к ней бесстыжим негодяем-хозяином в целях гнусного розыгрыша.

Рухнув со всего размаха на пол, Ржавый Рыцарь мгновенно рассыпался на составные части. Испугавшись за госпожу, из соседней комнаты выскочили фрейлины, а Вестика, кошкой прыгнув вперёд из-за ширмы, даже занесла над головой извлечённую откуда-то скалку. Но тут на глазах изумлённых зрительниц и голова в шлеме, и руки-ноги в латах — все конечности разом — отлетели от туловища и с жалобным звоном покатились в разные стороны. Потом шлем вдруг принял вертикальное положение и, словно черепаха, поспешно ринулся между ног фрейлин в дверной проход. Как ни была поражена принцесса, но «охотничий инстинкт» возобладал в ней над страхом и волнением.

— Ловите его! Не дайте ему уйти! — взвизгнула королевна и сама бросилась в погоню. И непременно бы настигла. Но тут, отодвинув плечом придворных дам, в дверном косяке возник сам хозяин — рыцарь Ординарус собственной персоной в сером плаще и без шляпы. Он, встряхнув спутанными седыми волосами, ловко наклонился и поймал убегающий шлем на вытянутые руки. Девушки оторопело остановились напротив полукругом.


Игорь Стрелков читать все книги автора по порядку

Игорь Стрелков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сказки Заколдованного Замка отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Заколдованного Замка, автор: Игорь Стрелков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.