MyBooks.club
Все категории

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная. Жанр: Сказка издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Моя прекрасная крестная
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная краткое содержание

Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная - описание и краткое содержание, автор Джанет Рэллисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
16-летняя Саванна Делано красива, уверена в себе, популярна, а так же немного ленива и слегка глуповата. В отличие от своей старшей сестры Джейн — отличницы и замухрышки. Но когда Саванна начинает встречаться с парнем, о котором Джейн мечтала весь год… старшая сестрица берет себя в руки, меняет имидж и, вуаля, отличник Хантер уходит от младшей сестры к старшей, с которой у него гораздо больше общего. Согласитесь, не особо приятная ситуация, учитывая, что на носу выпускной и платье уже куплено.Но тут на помощь Саванне приходит ее фея-крестная — Крисси (полностью — Хризантема) Эверстар и обещает выполнить три ее любых желания. Вот только фея-крестная Саванне попалась очень похожая на нее саму и мечты юной девы о сказках, принцах и балах обернутся не просто кошмаром, а кошмаром, из которого еще и выбираться придется с большим трудом и помощью близких и друзей.Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Моя прекрасная крестная читать онлайн бесплатно

Моя прекрасная крестная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Рэллисон

— Это значит, что в Школе Фей-Крестных оценки были у меня не самые высокие, даже не хорошие. Они были… весьма посредственными.

— Ох, — только и смогла выдавить из себя я.

Она быстро взглянула на меня.

— Эй, экзамены сложные. Ты превращаешь тыкву в злого, жирного моржа, и тебе даже не дают возможности все исправить.

Я присела на кровать.

— Ты же не собираешься меня во что-нибудь превратить, правда?

— Мне и не нужно, — успокоила она меня, хотя по голосу мне показалось, что ей стало обидно. — Хотя, все зависит от того, что ты пожелаешь, ведь так?

— И что же я могу пожелать?

Крисси достала из сумки блестящую волшебную палочку.

— Вот, что мне нравится в современных подростках. Они сразу переходят к делу. Нет чтобы сказать: «О, спасибо тебе, моя Прекрасная Крестная, что спасла меня от скучной жизни». Или «Я не заслуживаю подобной чести». Или даже «Расскажи мне, откуда ты, Прекрасная Крестная?» Все, что я получила, это «Что же я могу пожелать?».

— Я не это имела в виду. Я, конечно, благодарна, просто не совсем уверена в том, чего хочу.

Она положила обратно свою палочку, подошла к кровати и со вздохом опустилась на нее.

— Ладно, этого не избежать. Расскажи мне о своей весьма прозаичной жизни.

И не это я имела в виду. Мне просто хотелось узнать правила, прежде чем я кинусь загадывать желания. Но как только она попросила, я тут же рассказала ей о Хантере и Джейн, включая недавний эпизод с купальником.

Когда я закончила, Крисси медленно покачала головой.

— Весьма плачевно. Я обожаю все, что связано с танцами, — она тихо рассмеялась, но потом поправила себя. — Хотя я всегда туда ходила с красивыми и накаченными эльфами, но я понимаю, какого это — пропустить такое событие. — Крисси выпрямилась. — Хочешь, я превращу этого Хантера в лягушку?

— Нет, — испугавшись, быстро ответила я. — Ты не можешь просто взять и начать превращать людей в лягушек.

— На самом деле могу, — она подняла свою палочку. — Хочешь, покажу?

— Нет, нет. Я хотела сказать, что это ничем не поможет.

— Тогда чего же ты хочешь? — она положила палочку себе на колени. — О, только что вспомнила. Ты должна кое-что подписать, прежде чем я смогу исполнить твои желания.

Фея вытащила из сумочки свиток и вручила мне. Я так и не поняла, как он поместился в ее сумочке, поэтому предположила, что без магии не обошлось. Она также достала перо и тоже отдала мне.

— Контракт, — пояснила она. — Подпиши под крестиком, где написано: «Девица в беде».

Я развернула свиток, который, к слову, был достаточно большой и написан на странном английском.

— И что здесь сказано? — поинтересовалась я.

— У тебя есть три желания. Только три, которые ты можешь использовать только для себя, то есть пожелать мир во всем мире не получится. Также ты не можешь пожелать еще желаний — уже многие пробовали. Еще твои желания должны быть осязаемы. Поясняю — нельзя пожелать стать везучей, популярной и все в таком духе. Они должны быть конкретными, чтобы я могла взмахнуть палочкой и все исполнилось.

— Еще, — продолжила она, — побочными эффектами могут быть головокружение, тошнота, летаргия и непреодолимое желание есть лесных жителей в случае, если во время этого волшебного приключения ты превратишься в медведя. Необходимо будет обратиться к врачу, если данные симптомы не пройдут через неделю и бла, бла, бла. Раньше нам не приходилось столько возиться с бумагами. Скажу тебе так — все меняется, когда к делу подключены адвокаты.

Она снова мне улыбнулась и расправила свои крылья, словно бабочка.

— И последнее. С того момента, как ты станешь моим заданием, ты не будешь использовать меня, чтобы помочь бедным незнакомцам, которые тебе повстречаются. Поэтому тебе необходимо быть предельно честной, пока твои желания не закончатся.

Я пожала плечами.

— Ладно, но почему?

Она заворчала, словно не поверила, что я вообще о таком спрашиваю.

— Ты что сказок никогда не читала? В классических историях, когда прекрасные девы заключают контракт с феями и лгут при этом, все заканчивается весьма скверным волшебством. Из их ртов начинают вылезать всякие рептилии и амфибии. Не очень приятно. Я напоминаю про это лишь потому, что ты не захочешь испытать на себе обратную сторону магии.

— Оу, — я прикрыла рот ладонью. — Спасибо за предупреждение.

Крисси подняла палочку, и ее конец заискрился.

— Отлично. Как только подпишешь, сможешь рассказать мне о своем первом желании.

Я развернула свиток и подписалась в самом низу. Потом Крисси отобрала его у меня, потянула за самый конец, и он сам скрутился, словно жалюзи.

Она положила его обратно в сумку и с довольной улыбкой повернулась ко мне.

— Итак, чего же хочет твое сердечко?

— Ну… — когда она спросила, я не знала, что ответить. Чего бы мне хотелось? Первой мыслью было попросить о том, чтобы Хантер порвал с Джейн и снова влюбился в меня. Но как только я открыла рот, то не смогла заставить себя озвучить это желание. Я не буду счастлива, если он будет со мной только благодаря магии. Мне нужен был тот, кому бы понравилась настоящая я, которая иногда опаздывает, весьма неорганизованна и, нужно признать, не всегда серьезно относится к учебе.

Так какие желания остались у меня?

Если на то пошло, то я хотела бы оказаться где-нибудь в другом месте. Я не знала, где конкретно, просто там, где никто бы не осуждал меня и не сравнивал с Джейн, как с той, с которой стоит брать пример; где мне не пришлось бы доказывать половине школы, что я знаю различия между женскими и мужскими раздевалками. Но я не знала такого места.

Почувствовав себя жалкой, я опустилась на кровать. Я была несчастна и даже думать не могла о том, чтобы что-то изменить в своей жизни в лучшую сторону.

Крисси взглянула на меня, ее крылья снова затрепетали, а в руке оказалась палочка. Она посмотрела на часы.

— Это надолго? Не хочу подгонять, но у меня еще по плану шопинг с пикси из торгового центра.

Я схватилась за наволочку и высказала то, о чем думала:

— Мне просто хочется, чтобы моя жизнь была похожа на сказку. Знаешь, с прекрасным принцем, который ждет меня на балу. И «жили они долго и счастливо» в конце.

Крисси снова сверилась с часами, едва обратив на меня внимание, и произнесла:

— Замечательно. Хочешь быть Золушкой — получай.

Не успела я и слова сказать — хотя собиралась перебить ее: «Нет, нет, это не желание!» — как меня окружило белое сияние. И уже через секунду я находилась в какой-то холодной и темной комнате.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Как только вспышка света из волшебной палочки Крисси сошла на нет, я наконец-то смогла снова видеть и сразу же огляделась. Пол и стены были выложены неотесанными камнями. У ног валялся грязный матрас, из которого во все стороны торчала солома, а под окном, у которого полностью отсутствовало стекло, стоял деревянный сундук. Больше в комнате ничего не было.

— О, нет, — вырвалось у меня, а потом я заговорила громче: — Я не это имела в виду! — я огляделась в поисках вспышки света, подсказавшей бы мне, что моя фея-крестная рядом, но так ничего и не увидела. Я позвала ее по имени — даже использовала ее полное имя, — но Крисси так и не появилась.

В итоге я открыла тяжелую деревянную дверь и оказалась на кухне. Как ни странно, я видела ее так же четко, как если бы на мне были линзы. Наверно, у Золушки было хорошее зрение, которое досталось и мне.

Одну из стен полностью занимал камин, где над огнем на крюке висел котел. Внутри него что-то потрескивало, заполняя комнату приятным запахом. К другой был приставлен на вид весьма неустойчивый шкаф. В глаза бросились как попало расставленные на полке тарелки и кастрюли. Посреди комнаты полная женщина месила тесто для хлеба. Ее волосы, а я предположила, что они у нее все-таки были, скрывались под грязным платком.

Я осторожно прошлась по комнате. Ступая по холодному каменному полу босыми ногами, я вряд ли могла создать хоть какой-то шум. И я не представляла, что сказать.

Неожиданно женщина посмотрела на меня. Ее лицо было все в морщинах, а из-за линии подбородка создавалось такое впечатление, что оно тает и медленно слезает с ее тела. Она снова занялась тестом, сильно хлопнув им по столу.

— Ты проспала. И выбрала для этого не самый лучший день — госпожа не в духе.

Тогда я поняла — со смесью облегчения и разочарования, — что эта женщина меня знает. Или, в конце концов, ту девушку, которой, она думала, я была — Золушкой.

Я попыталась понять, кто же была эта женщина передо мной. Для уродливой сводной сестры она была слишком стара, да и одета очень бедно. И хозяйка из нее никакая. Может, произошла одна из тех хотели-как-лучше-получилось-как-всегда ошибок, и Крисси перенесла меня совершенно не ту сказку?


Джанет Рэллисон читать все книги автора по порядку

Джанет Рэллисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Моя прекрасная крестная отзывы

Отзывы читателей о книге Моя прекрасная крестная, автор: Джанет Рэллисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.