MyBooks.club
Все категории

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте. Жанр: Прочая детская литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Медвежонок Паддингтон на высоте
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
468
Читать онлайн
Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте краткое содержание

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон на высоте - описание и краткое содержание, автор Майкл Бонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Согласитесь, у новичков не всегда всё хорошо получается. Но это правило не для Паддингтона! За что бы ни взялся медведь в синем пальтишке – любые дела у него буквально горят в лапах. Впервые в жизни он выходит на поле для регби – и команда из Перу спасена от тяжёлого поражения. Медвежонок пробует встать на водные лыжи – и вот уже ему аплодирует восторженная публика на берегу. За школьной партой, в зале судебных заседаний и даже лицом к лицу с суровым соседом мистером Карри Паддингтон неизменно оказывается на высоте – и разве может быть иначе?

Медвежонок Паддингтон на высоте читать онлайн бесплатно

Медвежонок Паддингтон на высоте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бонд

– Молодец, медведь! – похвалил он, стягивая пальто. – Отойди-ка подальше. Сейчас я тебе покажу, как тренируется по-настоящему сильный человек, а уж потом сяду писать изготовителям.

Потерев руки, мистер Карри ухватился за пружины и дёрнул их в стороны.

Он, конечно, мало походил на Гранта Мускула, зато тужился и пыжился с похвальным старанием. Он скрипел зубами и отчаянно пытался найти точку опоры на скользком линолеуме. Паддингтон послушно отошёл в сторонку – ему вовсе не улыбалось оказаться рядом, если шурупы всё-таки вылетят. Однако изобретение мистера Мускула показало себя с самой лучшей стороны. Тренажёр держался как влитой.



– Боюсь, мистер Карри, – высказал свои соображения медвежонок, – стена обвалится прежде, чем вы растянете эту штуку.

Паддингтон и раньше замечал, что порой случайное слово попадает в самую точку, и тем не менее то, что последовало, удивило его никак не меньше, чем мистера Карри.

Раздался зловещий треск, и сосед Браунов полетел на пол, прихватив с собой изрядный кусок штукатурки. Стена подалась так неожиданно, что мистера Карри отбросило на другой конец кладовки и швырнуло в дверной проём.

Наступила тишина, которую нарушало лишь тихое постукивание, точно сухие горошины падали на тарелку, – это сыпались из стены дюбели мистера Брауна. Но Паддингтону было не до дюбелей. Он видел только один выход из создавшейся ситуации. Прежде чем мистер Карри успел очухаться, он подбежал к двери и закрыл её на задвижку. Потом уселся на коробку из-под тренажёра и, тоскливо глядя на провал в стене, стал ждать, когда разразится гроза.

* * *

Мистер Карри протянул медвежонку лист бумаги с отпечатанным на машинке текстом.

– Распишись вот здесь, медведь, – приказал он.

Паддингтон искательно оглянулся на Браунов, и, когда миссис Бёрд кивнула, взял ручку и вывел своё имя, не забыв для порядка прибавить отпечаток лапы.

– Вот так, – сказал довольный мистер Карри. – Надеюсь, медведь, это послужит тебе хорошим уроком. – И пояснил, обращаясь к зрителям: – Согласно этому документу, все права на тренажёр переходят ко мне.

А это значит, что мне причитаются все деньги, которые будут получены при его возврате. Я собирался поделиться с вашим медведем, – добавил он многозначительно, – но считаю, что при сложившихся обстоятельствах имею право безраздельно распорядиться всей суммой. Всего хорошего!

Когда мистер Карри удалился, мистер Браун обвёл всех недоумевающим взглядом. Он вернулся с работы только к шапочному разбору, и пока у него было очень смутное представление о том, что же всё-таки произошло.

– И вы так просто отпустили этого пройдоху? – возмутился он. – Надул, понимаете ли, бедного медведя, заставил притащить к себе в дом эти несчастные железяки – вот пусть теперь и целуется с ними, и никаких ему двадцати фунтов!

– Двадцать фунтов? – с лукавинкой переспросила миссис Бёрд. – Про какие это двадцать фунтов вы толкуете?

Миссис Браун протянула мужу журнал, указав на рекламное объявление с портретом Гранта Мускула.

– Эти деньги можно получить обратно только после того, как они будут уплачены, – пояснила она. – Боюсь, фунт, который Паддингтон послал по почте, это только первый взнос. Надо доплатить ещё девятнадцать.

Паддингтон чуть не свалился с кресла.

– Что? Я должен доплатить ещё девятнадцать фунтов? – в ужасе воскликнул он.

– Нет, милый, – успокоила его миссис Браун. – Не ты, а мистер Карри.

Тут наконец до мистера Брауна дошёл весь смысл случившегося, и он невольно захихикал. А потом достал бумажник и вытащил из него фунтовую банкноту.

– Мне кажется, – сказал он, – что надо возместить Паддингтону его убыток. В кои-то веки справедливость восторжествовала – за это денег не жалко!

– Спасибо, мистер Браун, – от души поблагодарил медвежонок.

– Только на этот раз трать деньги аккуратнее, – предупредила его миссис Бёрд. – И всегда дочитывай рекламные объявления до конца, даже самый мелкий шрифт.

Паддингтон спрятал свой фунт в чемодан и засунул ключик под шляпу – для сохранности.

– Обязательно, миссис Бёрд, – пообещал он. А потом, поразмыслив, добавил: – Пожалуй, пойду и на всякий случай куплю себе на эти деньги лупу.

Он протянул лапу за куском булки с мармеладом – у него давно уже сосало под ложечкой – и тут заметил своё отражение в зеркале.

– А если мне дадут сдачу, – прибавил он задумчиво, – то ещё и щипцы для орехов. Вряд ли до следующего Рождества мои мускулы так уж сильно вырастут!


Глава шестая

Медвежья хватка


– Ого! – удивился мистер Браун, просматривая утреннюю почту. Внимательно изучив содержимое одного из конвертов, он воскликнул: – Ну и дела!

– Какие дела? – поинтересовалась миссис Браун.

Мистер Браун поднял повыше, чтобы всем было видно, коротенькое послание, написанное от руки.

– Мы все приглашены на регби![7] – объявил он.

Принято это неожиданное сообщение было отнюдь не единодушно. У миссис Браун был в высшей степени кислый вид. Джонатан и Джуди, которые только что вернулись домой на рождественские каникулы, на сей раз оказались в противоположных лагерях. Миссис Бёрд благоразумно промолчала, так что решающее слово осталось за Паддингтоном.

– Регби? – произнёс он озадаченно. – Я ещё никогда в жизни не бывал на регби, мистер Браун.

– Между прочим, именно благодаря тебе нас и пригласили, – заметил мистер Браун, перечитав записку. – Это от директора твоей школы[8]. Насколько я понимаю, они решили в ознаменование конца полугодия устроить благотворительный матч. Шестой класс играет против «Перуанских резервов», команды из Южной Америки. Наверное, именно поэтому они и вспомнили о тебе.

– Вот уж не думала, что в Перу тоже играют в регби! – удивилась миссис Браун.

– Ну, по меньшей мере двадцать шесть человек точно играют, – ответил мистер Браун. – Если они прислали сюда «Резервы», значит есть ещё и основная команда.

– Могу одолжить тебе свою старую трещотку[9], – великодушно предложил Джонатан.

– Паддингтону нужно такую, которая трещит с двух сторон, – вставила Джуди. – Не забывай, в каком он окажется положении – хоть пополам разрывайся!

Паддингтон так и подскочил, чуть не выронив недоеденный кусок булки с мармеладом.

– Мне придётся разорваться пополам? – воскликнул он в ужасе.

– Я хотела сказать, что тебе придётся поддерживать и тех и других, – пояснила Джуди. – Потому что, с одной стороны, это твоя бывшая школа, а с другой – сам-то ты из Дремучего Перу!

Паддингтон снова сел.

– Пожалуй, я лучше возьму две трещотки, – решил он. – Так, на всякий пожарный случай.

– А может, сойдёт и парочка флагов? – несколько встревоженно предложила миссис Браун.

– Флажков, – поправила её миссис Бёрд. – Не хватало, чтобы в разгар игры кому-нибудь выкололи глаз! Вы ведь знаете, каковы болельщики, а от этого медведя, когда он разойдётся, добра не жди!

У миссис Бёрд ещё свежи были в памяти предыдущие походы с Паддингтоном на стадион, и она уже успела пожалеть, что с самого начала не заняла более твёрдую позицию.

Теперь же было слишком поздно. Паддингтон с мистером Брауном уже сели писать директору благодарственный ответ, а едва завтрак закончился, медвежонок засобирался на рынок, к мистеру Круберу.

Паддингтон несколько раз видел регби по телевизору, но игра была какая-то сложная и непонятная, и ему очень быстро надоедало. Совсем другое дело – самому пойти на стадион, да ещё на матч между его родной страной и бывшей школой, поэтому он решил выяснить всё досконально. Он был абсолютно уверен, что в неисчерпаемой библиотеке мистера Крубера найдётся подходящая книжка, и, как всегда, не обманулся в своих ожиданиях.

Порывшись несколько минут на полках, мистер Крубер протянул ему брошюрку, которая называлась «УЗНАЙ ВСЁ О РЕГБИ ВСЕГО ЗА ЧЕТЫРЕ ПЕНСА».

Паддингтон сказал спасибо и полез за деньгами, но мистер Крубер и слышать об этом не хотел.

– Эта книжка, мистер Браун, лежит у меня без всякого дела с незапамятных времён, – пояснил он. – И я буду только рад, если она принесёт вам пользу.

Когда медвежонок уже собирался домой, мистер Крубер вдруг объявил, что намерен завтра закрыть после обеда свою лавку и тоже отправиться на стадион.

– Вот и поболеем с вами на пару, мистер Браун, – подытожил он.

Паддингтона это совсем не устраивало.

– Надо постараться не заболеть, мистер Крубер, – сказал он. – Миссис Бёрд велела мне одеться потеплее и взять с собой подушку, потому что сиденья на стадионе жёсткие и холодные.

Мистер Крубер рассмеялся.

– На регби, мистер Браун, все болеют, – пояснил он. – Это значит – кричат, хлопают и трещат трещотками, поддерживая одну из команд. Не могу вам сказать, почему это так называется. Регби вообще, знаете ли, такая игра, где ничего сразу не поймёшь.


Майкл Бонд читать все книги автора по порядку

Майкл Бонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Медвежонок Паддингтон на высоте отзывы

Отзывы читателей о книге Медвежонок Паддингтон на высоте, автор: Майкл Бонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.