MyBooks.club
Все категории

Остров на Птичьей улице - Ури Орлев

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Остров на Птичьей улице - Ури Орлев. Жанр: Прочая детская литература / Детская проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров на Птичьей улице
Автор
Дата добавления:
21 сентябрь 2022
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Остров на Птичьей улице - Ури Орлев

Остров на Птичьей улице - Ури Орлев краткое содержание

Остров на Птичьей улице - Ури Орлев - описание и краткое содержание, автор Ури Орлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Остров на Птичьей улице» – история 11-летнего еврейского мальчика, оставшегося без семьи и скрывающегося в развалинах варшавского гетто во время Второй мировой войны. Отчасти биографическая, она написана в жанре увлекательной робинзонады, и сразу же после первой публикации в 1981 году получила самую престижную в Израиле награду в области детской литературы – премию Бернстайна.
«Остров на Птичьей улице» переведен на 17 языков, в том числе на шведский, португальский, корейский и японский, и отмечен литературными премиями США, Швеции, Германии и международной премией Януша Корчака.
Роман принес Ури Орлеву всемирное признание и вошел в ряды классики мировой детской и подростковой литературы и списки лучших книг о Второй мировой войне и Холокосте. В Израиле по этой книге была сделана радиопередача, а потом и телеспектакль, который имел огромный успех у израильских ребят. Кроме того, за книгу «Остров на Птичьей улице» Ури Орлев получил несколько литературных премий в разных странах – в Америке, Дании, Западной Германии.
1997 году был снят фильм «Остров на Птичьей улице».
Книга уже выходила на русском много лет назад, но не в самом удачном переводе. Теперь русский читатель может прочитать эту повесть в прекрасном переводе Лены Байбиковой.
5 причин прочитать:
• Это книга о Холокосте, написанная человеком, пережившим Холокост. Очень честная.
• История-победилка! Так интересно, что оторваться невозможно!
• Книжка вышла в Израиле в 1981 году и так полюбилась читателю, что автору, Ури Орлеву, дети до сих пор пишут письма.
• Идеальное чтение на возраст 10+.
• Нежные иллюстрации известного художника Ани Леоновой помогут читателю глубже погрузиться в происходящее.

Остров на Птичьей улице читать онлайн бесплатно

Остров на Птичьей улице - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ури Орлев
мешок с верёвками. Или, изредка, в обратном порядке, чтобы не было скучно.

Снаружи потихоньку стемнело. Дождя не было, хотя в первой половине дня слегка накрапывало. В какой-то момент я добрался до углового дома, где мне нужно было спуститься вниз и перейти через вторую улицу, пересекавшуюся с нашей – на моём пути с фабрики до развалин таких улиц было три.

Я тащил мешок с верёвками. Рюкзак я уже снёс вниз и спрятал в подворотне. Позади меня послышались какие-то звуки, кто-то бежал. Достигнув пролома в стене, через который я несколько мгновений назад попал в эту квартиру, бежавший пролез в него и теперь был буквально в нескольких шагах от меня. К счастью, в полумраке он меня не заметил. Тут же вслед за ним ввалился второй мужчина и крепко схватил первого. Они начали отчаянно спорить, сначала шёпотом, но потом перешли на крик. Я, не сводя с них глаз, потихоньку допятился по коридору до входа в одну из комнат и свернул в неё, чтобы спрятаться и переждать. Очутившись в комнате, я тоже чуть не вскрикнул. Там кто-то был! В тусклом свете, идущем от окна, я увидел ещё одного человека. Он стоял неподвижно и держал в руках несколько мужских костюмов. Заметив, что я на него смотрю, он приложил палец к губам и шепнул мне беззвучно: «Молчи». Я молчал.

Мы стояли рядом и прислушивались к тому, что происходит в коридоре. Судя по доносившимся до нас обрывкам фраз, эти двое никак не могли поделить найденную где-то шкатулку с украшениями. Довольно быстро от слов они перешли к решительным действиям. И тут один из них закричал:

– Нет! Скотина! Брось нож!

Потом мы услышали:

– Господи Иисусе!

Раздался глухой удар. И звук бегущих, удаляющихся шагов. Бежал только один человек. Мужчина, который всё это время был со мной в комнате, сказал мне никуда не уходить. По тому, как он со мной говорил, я понял, что он принимает меня за своего, за маленького польского мародёра.

– Пойду гляну, жив ли.

Он вышел из комнаты, и уже через секунду я дал дёру. Но, видимо, так хотел сбежать, что побежал не туда и со всего разбегу налетел на того, от кого убегал.

– Что, смыться хотел? – спросил он.

– Хотел, – сказал я.

Этот человек не был страшным.

– Пойдём-ка отсюда, – сказал он и вытер пальцы о занавеску.

Я последовал за ним. Мы вышли из квартиры, спустились во двор. Он уселся в кресло, которое кто-то выкинул на улицу. Костюмы он положил себе на колени. Я стоял и улыбался ему. «Будь приветлив и доверяй людям, тогда ты сумеешь пробудить то хорошее, что есть в них, и они не причинят тебе зла». Но папа-то говорил другое: «Доверяй, но проверяй».

– Так что там у тебя в мешке, мальчик?

– Верёвки, – сказал я.

– С фабрики?

– Да.

– Зачем они тебе?

– Папе нужно.

– Тогда скажи своему папе, чтобы он сам сюда приходил, а не посылал мальца под пули.

– Если я так скажу, он меня побьёт, – сказал я.

Мужчина вздохнул. Я совсем не боялся дышать его «воздухом».

– Ладно, – сказал он, – а как ты это протащишь наружу?

– Папа будет ждать у стены с лестницей. А вы как вернётесь?

– У меня есть свой надёжный, тайный ход, мальчик, – ответил он после некоторого раздумья. – И я бы даже показал тебе его, но точно так же, как ты боишься меня и не доверяешь мне, я, дорогуша, не доверяю тебе, хоть ты мне и не страшен. На войне как на войне. Нельзя, чтобы мой тайный ход попал в лапы немцам. Какая жалость, да?

Да уж, жальче некуда. Я пожал плечами. А потом спросил его, не хочет ли он послушать анекдот.

Он улыбнулся и сказал:

– Конечно хочу. Только приличный!

Мы оба засмеялись. И тогда я рассказал ему анекдот:

– Стоят два дядьки и спорят. Первый говорит: «Сейчас утро». А второй ему: «Что за бред? Сейчас вечер». А первый опять: «Да говорю же тебе, утро!» А второй: «Ты что, сам не видишь, что вечер?!» В общем, стоят они, спорят, и тут мимо идёт третий дядька. Они к нему: мол, рассуди нас, скажи, что сейчас – утро или вечер? А он подумал немного и говорит: «Извините, ребята, я не местный».

И мы оба снова засмеялись.

Вот мне и пригодился папин урок. Папа учил меня, что с поляками надо говорить уверенно и даже нагловато. А самое лучшее – их рассмешить.

Правда, я не знал толком, как нужно смешить. Поэтому решил просто рассказать анекдот. И это сработало!

– Я не могу показать тебе мой тайный ход, мальчик, – сказал этот человек, – но, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, приходи, и я обязательно помогу тебе.

И он назвал свой адрес. Я знал улицу, где он жил. До войны мы часто ходили по ней, когда шли в гости к бабушке. И эта улица была не так уж далеко от моих развалин. Вернее, была бы не так далеко, если бы между гетто и польскими районами не было этой высокой стены.

– Когда придёшь, спроси Болека. Я там дворником работаю. А тебя-то как звать?

– Алекс.

Он вдруг встал и подошёл ко мне. Я не стал убегать. Он пощупал мешок, который я уже успел взвалить на плечо.

– И правда верёвки, – сказал он.

После этого мы расстались. Он пошёл обратно наверх. А я вышел из ворот и перебежал на противоположную сторону улицы. Там я спрятал мешок и вернулся к воротам за рюкзаком. Очень странно, что такой добрый человек ходит тут и собирает костюмы. Может быть, до войны он был учителем? «И чего только люди не делают, чтобы заработать…» – я часто слышал это от взрослых. Но мама всегда говорила: «Не деньги красят человека».

10. Подоконный шкаф и птичий балкон

На следующий день, едва рассвело и с польской стороны долетели первые утренние звуки, я пошёл собирать деревяшки. Насобирал сколько смог по соседним дворам и домам и залез в самый дальний угол самого дальнего подвала, чтобы выпилить перекладины для своей лестницы. Раньше, когда мы пилили вместе с папой, я обычно просто держал, а он пилил. Или, если приходилось пилить большой двуручной пилой, то мы с папой тянули её по очереди на себя: сначала я – в одну сторону, потом он – в другую, в которую труднее пилить. А сейчас у меня была просто маленькая пила – обычная ножовка. И пилил я один. Я придавил деревяшку ногой и начал пилить. Поначалу я слишком торопился и поэтому моментально выдохся, но довольно скоро мне удалось приноровиться и поймать нужный ритм, чтобы почти не уставать. Дело пошло гораздо быстрее.

Сплести из верёвок лестницу не составило для меня труда, ведь


Ури Орлев читать все книги автора по порядку

Ури Орлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров на Птичьей улице отзывы

Отзывы читателей о книге Остров на Птичьей улице, автор: Ури Орлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.