MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грег Стоун - Зол и Опасен
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
91
Читать онлайн
Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен

Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен краткое содержание

Дмитрий Петрушин - Грег Стоун - Зол и Опасен - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Петрушин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Грег Стоун - Зол и Опасен читать онлайн бесплатно

Грег Стоун - Зол и Опасен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Петрушин

- Развяжите его. - Отдал приказ Грег, и указал на стоящее рядом кресло. Садись.

Гномы были явно расстроены, что пленника не пришлось судить и немедленно казнить.

- Займите посты. - Сказал им Грег, и, видя их обиженный вид, добавил: Благодарю за службу!

Услышав благодарность, гномы сразу изобразили на лицах неподдельную радость и, чуть ли не бегом, поспешили на свои места. Незваный гость уже и не пытался скрывать своего удивления и любопытства.

- Энтони Скрэблстон. - Представился он, первым нарушив минутное молчание.

- Грег Стоун, как это тебя сюда занесло?

- Да... я книжки почитать хотел, как обычно, ничего больше.

- Случаем, не те, что на третьем ярусе расположены?

- И не только, тут еще половина подвала ими забита! - Энтони был явно доволен собой. - А ты тут один? Тебе не страшно? Я сюда только за книжкой залезаю, и сразу вон. Говорят, тут привидения водятся.

- Не знаю. Кажется, не страшно. Когда тебе постоянно твердят, что ты сам самый злой и ужасный волшебник... когда все тебя самого боятся, уже почему-то ничего не страшно.

- А почему злой, ведь магия - это так хорошо, можно делать столько замечательных вещей!

- По мне, так любая - ничего хорошего! - Грег наконец-то получил возможность выговориться. - Жил я себе спокойно в Лос-Анджелесе, так попал вместо школы программистов в школу магии. Мало того, что мой дядя оказался самым мерзким из волшебников, так меня теперь еще и убить все пытаются из-за маленького шрама, в котором нет ничего особенного. Понимаешь, не из-за того, что я что-то плохое сделал, а из-за того, что у меня есть шрам... Якобы, я Лорд Тьмы. И что с того?

- Ты Лорд Тьмы? - Энтони был изумлен.

- Да, ты что-то об этом знаешь?

- Конечно! Об этом во многих книгах написано. Но Лорды Тьмы не все были такими уж плохими! К примеру, царь Соломон - многие из его решений казались людям ужасными, но вместе с тем, они помогали достигнуть справедливости.

- Почему же тебя не пригласили в Хогвартс, ведь ты знаешь куда больше меня?

- Я магл, и никто не догадывается о моих знаниях. Да у меня и не получается ничего из ваших заклинаний - палочки нет, а где ее взять, в книгах не пишут. Изготовить я ее тоже не могу - попробуй-ка, найди шерсть единорога или перо феникса...

Целый вечер они болтали без остановки, по очереди пробовали разные заклинания, используя палочку Груга, и, как ни странно, у Энтони все получалось ни чуть не хуже, чем у любого ученика Хогвартса. Поужинав, они вернулись к камину и принялись читать книги по трансфигурации и экспериментировали со своей одеждой. Грег превратил свою кепку в отличную ковбойскую шляпу, а кроссовки в шикарные ковбойские сапоги. Потом они принялись обсуждать, можно ли превратить воду в дерево, используя лишь стандартные заклинания. Увы, этого им не удалось, и вскоре оба спали у жаркого камина с зажатыми в руках книгами. Шляпа Грега была надвинута на глаза, в темных очках отражалось пламя. В руках по-прежнему была книга по трансфигурации с используемой в качестве закладки волшебной палочкой.

Проснулся Грег от какого-то странноватого шума - тихого шипения. Камин был потухшим, солнце ярко светило сквозь чистые стекла окон. Он выглянул на улицу, там свободные от дежурства гномы затеяли игру в европейский футбол, но звук издавали точно не они. Грег потянул носом и почувствовал замечательный аромат яичницы с беконом. Положив книгу на стол, он направился на кухню.

У плиты стоял мужчина и весело насвистывал веселую мелодию, ловко орудуя сковородой и ножом. Он был среднего роста, с безупречной осанкой. Из-под широкополой шляпы с большим черным пером была видна седина. Лицо человека показалось Грегу странно знакомым, хотя вспомнить, где его раньше видел, он не мог. Это было лицо доброго человека, в глазах которого царило вечное веселье. Мелкие морщинки уходили к вискам от темных глаз и покрывали почти все лицо, он явно любил посмеяться. Одет он был в безупречно сидящий черный костюм и белоснежную рубашку, какие носят весьма состоятельные бизнесмены, не вязалась с его респектабельным видом только шляпа. Было не похоже, чтобы он пробивался через засады гномов с боем. Не обращая на себя никакого внимания, Грег тихо сел за кухонный стол и, облокотившись на спинку стула, стал наблюдать за гостем.

- С добрым утром, мистер Стоун! - Сказал, не обернувшись, пришелец.

- С добрым утром, с кем имею честь?

Человек оглянулся, весело сверкнул глазами и заявил:

- А я думал, вы меня узнаете! - Он схватил шляпу, причудливо взмахнул ею, отвесил поклон, чуть ли не до самого пола, и выпалил: - Маркиз Бомануар в его истинном обличии, где тут у тебя соль?

- Справа от плиты, на второй сверху полке. - Сказал Грег. - И это все, что вы хотели сказать?

- Я весь к вашим услугам, мой Лорд. - Бомануар принялся солить яичницу.

Достав две тарелки, он разделил плод своих кулинарных успехов на две части и разложил по тарелкам, придвинув одну из них к Грегу.

- Я не завтракаю. - Спокойно сказал Грег.

- Как скажете! - Маркиз забрал тарелку, переложил порцию Грега себе и принялся с аппетитом уничтожать собственное творение.

Грег сидел и смотрел за этим зрелищем, что-то ему мешало понять происходящее.

- Зачем вы здесь?

- Тебя повидать. - Маркиз сказал это так, будто это было самым обычным делом. - Яичницы, вот, покушать. А то устал я, за столько-то месяцев, от стряпни Хагрида... сам знаешь.

- Вы жили у Хагрида?

- Ну не жить же мне с тобой в Слизерине! Сам-то я Гриффиндор заканчивал, а подвалы Слизерина всегда старался обходить стороной. И угораздило же тебя туда попасть...

- Но каким же образом вы оставались незамеченным?

- Последнее время, Грег, - улыбка Бомануара стала шире, - ты называл меня Тревором.

- Значит, вы были в виде моего кота? Тогда все понятно, а где...

- Когда мы уезжали, настоящий Тревор спал под своим любимым кустом. Я полагаю, он и сейчас там.

- Так вы явились за шрамом?

- За шрамом?! - Бомануар расхохотался, - Не для того я от него избавился, чтобы вновь брать на себя такую обузу, Грег. Перед смертью твоего дяди, я дал ему обещание передать шрам самому достойному из его наследников. Как ты понимаешь, выбор был не велик. Я долго скрывался, пока не узнал, что у брата Вальдеморта и его жены родился ты, ну я и направился в Лос-Анджелес. Я не был в долгу перед твоим дядей, но обещания я привык выполнять. А поскольку я не всегда чтил действующие законы, а скорее выступал за справедливость, ты, как Лорд Тьмы, можешь всегда рассчитывать на мою помощь, если только дело будет касаться твоей личной безопасности, в убийствах я даже твоему дяде никогда не помогал.

- Значит, шрам вам не нужен? Тогда зачем эти окаменения? Только не говорите, что это не ваша работа...

Бомануар поерзал на стуле, откашлялся и придал себе самый серьезный вид, на какой только был способен.

- Не знаю, зачем эти окаменения, а работа эта и вправду не моя. Кому-то это выгодно, а вот кому...

- Это вы были у меня в спальне незадолго до моего последнего дня рождения?

- Да, хотел убедиться, что со шрамом все в порядке. - Бомануар указал вилкой на запястье Грега, и осмотрел кухню. - А ты не плохо тут потрудился.

- Это все гномы, - Грег махнул рукой, - я только и успеваю ими командовать, кстати, как вы прошли сквозь кордон?

- Поосторожней с ними, видел бы ты, что тут творилось, когда Снейп пытался с ними управиться, - Бомануар снова расхохотался, - а прошел очень просто, в виде гнома. Пришлось, правда, в футбол поиграть...

- Я не помешаю? - В дверь просунулась рыжая с залысинами голова.

- Аааа..... Уизли! - Вскричал Бомануар. - Заходи, яичницу будешь?

- Привет, маркиз, здравствуй Грег.

- Вы, должно быть, еще один беглый волшебник? - Грега стало раздражать такое количество визитеров.

- Нет, не угадал! - Уизли весело подмигнул. - Сегодня моя задача - ловить их, я в министерстве работаю.

Бомануар уже орудовал у плиты, готовя яичницу для Уизли.

- Вот этот балбес, - весело сказал Бомануар, обращаясь к Грегу, но показывая здоровенным ножом на Уизли, - в прошлый раз меня в Азкабан и упрятал, ты себе можешь представить?

- Только не говори, что тебе там не понравилось... - Ответил Уизли за Грега. - Кто в прошлом году превратился... эээ... в некую противоположность Дементора и высосал из них всю злобу, а? Они из-за тебя вокруг Азкабана как дети скакали и букетики собирали!

Грег читал в книге, что Дементоры - страшнейшие из охранников Азкабана, которые питаются добрыми чувствами и положительными эмоциями заключенных, и решил не встревать в беседу с лишними вопросами.

- Ну, я не говорю, что мне там скучно было... - Бомануар сделал вид, что сильно смущен. - Только на свободе, сам понимаешь, веселее.

- Увы, маркиз, придется тебе снова туда податься.

- Это еще зачем? - Изумился Бомануар.

- Чтобы реабилитировать Грега, и чтобы он мог вернуться в Хогвартс. И чтобы мы могли, наконец, заняться не твоими поисками, а поисками настоящего убийцы.


Дмитрий Петрушин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Петрушин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грег Стоун - Зол и Опасен отзывы

Отзывы читателей о книге Грег Стоун - Зол и Опасен, автор: Дмитрий Петрушин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.