Нуджуд Али
Дельфин Минуи
«МНЕ 10 ЛЕТ, И Я РАЗВЕДЕНА»
«Меня зовут Нуджуд, я родом из маленькой йеменской деревушки. Мне десять лет — во всяком случае, я так думаю. В стране, где я живу, у деревенских детей нет документов, никто не регистрирует их при рождении. Родители насильно выдали меня замуж за мужчину втрое старше меня. Я пережила насилие и побои. И однажды утром, выйдя за хлебом, я села в автобус и отправилась в суд, в надежде, что меня там выслушают…»
В этой книге описана реальная история маленькой йеменки, которая отважилась бросить вызов традициям, потребовав развода с навязанным ей насильно мужем. И она его получила!
В стране, где половина девочек выходит замуж еще до того, как достигнет восемнадцати лет, Нуджуд стала первой, кто на это решился. Ее поступок нашел отклик в сердцах людей по всему миру и взволновал международную прессу. Нуджуд решила открыто поведать людям свою историю. Она сделала это для того, чтобы помочь другим, чтобы показать им, как надо действовать, чтобы добиться развода.
Книга создана в соавторстве с Дельфин Минуи, известной журналисткой, специалистом по Среднему Востоку, в 2006 году получившей престижную премию Альберта Лондра за серию актуальных репортажей из Ирана и Ирака.
Нуджуд — современная героиня
Давным-давно[1] были сложены легенды о волшебной стране, где дома похожи на пряники, покрытые тончайшей сахарной глазурью. Эта страна находится на южной оконечности Аравийского полуострова, где Красное море сливается с Индийским океаном. Страна с тысячелетней историей, где на вершинах гор возвышаются изящные глиняные башенки. Страна, где по мощеным улочкам беззаботно струится запах ладана.
И называется эта страна Йемен.
Но много лет назад великие люди решили дать ей другое имя и нарекли ее Arabia Felix — Счастливая Аравия.
Йемен наполнял сердца людей сладостными мечтами. Владение царицы Савской, славившейся своей красотой и непокорным нравом. Страсть к ней опалила сердце царя Соломона, образ которого запечатлен на страницах Библии и Корана. Это таинственный край, где люди никогда не покидают своих домов без изящно изогнутых клинков, гордо заткнутых за пояс, а женщины прячут свою красоту за непроницаемыми черными покрывалами. Страна, расположенная на древнем торговом пути, по которому на протяжении веков ходили караваны, груженные специями, корицей и драгоценными тканями. Купцы проводили в дороге долгие недели, а порой и месяцы. Ни дождь, ни ветер не могли остановить их. А те, у кого не хватало сил идти вперед, никогда не возвращались домой.
Если объединить вместе территории Греции, Сирии и Непала, добавить к этому еще немного земли и самый краешек окунуть в Аденский залив, то получится Йемен. У его берегов, в беспокойных морских водах, просоленные пираты из самых разных стран подстерегают грузовые суда, курсирующие между Индией, Европой и Америкой…
Века сменяли друг друга, и многочисленные завоеватели стремились овладеть этой прекрасной страной. Вооруженные луками эфиопы пересекли ее границы и расчертили стрелами небо, но были быстро изгнаны. За ними пришли густобровые персы, прорывшие в земле Йемена каналы, окружившие ее крепостями и принявшие на службу некоторые племена, чтобы те помогали им сражаться с другими захватчиками. Потом попытали счастья португальцы, опутавшие край торговой сетью. На смену им явились османцы, которые властвовали в стране более ста лет. Затем в южных портах обосновались белокожие британцы, а на севере — турки. А стоило уйти англичанам, как свой взор на юг обратили хладнокровные русские. Страна развалилась на две части, подобно пирогу, который дети-сладкоежки никак не могут поделить.
Говорят, правители всегда стремились властвовать над Счастливой Аравией, потому что она таит в себе тысячу и одно сокровище. Нефть заставляет иностранцев захлебываться слюной. Мед Йемена ценится на вес золота. Музыка околдовывает, от нежной утонченной поэзии сладко замирает сердце. Пряный аромат традиционной кухни пробудит чувство голода в любом человеке. Развалины прекрасных дворцов привлекают археологов со всего света.
Захватчики оставили земли Йемена много лет назад. Но с тех пор страна погрузилась в пучину гражданских войн, слишком страшных и сложных, чтобы рассказывать о них в этой книге. Объединенный в 1990 году, Йемен все еще страдает от ран, полученных в многочисленных сражениях.
Во главе страны стоит президент, чей портрет часто украшает витрины торговых лавок. Но помимо него есть еще старейшины племени в высоких тюрбанах. Эти люди обладают огромным авторитетом, и в деревнях именно они решают вопросы о продаже оружия, заключении брака или культуре qat[2], старейшины всегда стремятся оставить за собой последнее слово. Создается впечатление, что, если кто-то откажется их слушать, они очень разозлятся. Не стоит забывать о взрывах, периодически гремящих в богатых кварталах Саны, где живут иностранцы, разъезжающие на больших машинах с затемненными стеклами. А в стенах домов вся власть сосредоточена в руках отцов и старших братьев…
Именно в этой неспокойной и удивительной стране десять лет назад родилась девочка по имени Нуджуд. От макушки до пяток — три ладони; она не была ни принцессой, ни королевой. Обычная девочка, окруженная множеством братьев и сестер. Подобно другим детям ее возраста, она любит играть в прятки и обожает шоколад. Нуджуд может часами смотреть мультики и хочет быть похожей на черепашку, потому что никогда не видела моря. Когда девочка улыбается, на левой щечке у нее появляется маленькая ямочка.
Но наступил холодный серый вечер февраля 2008 года, и озорные глаза Нуджуд наполнились горькими слезами: отец объявил, что отдает ее в жены мужчине, который в три раза старше девочки. Словно вся тяжесть мира разом обрушилась на ее детские плечи. Едва опомнившись после свадьбы, сыгранной на скорую руку через несколько дней, малышка решает собрать последние силы и изменить свою несчастную судьбу…
Дельфин Минуи2 апреля 2008 года
Я верчу головой во все стороны — никогда еще не видела столько народу. Во дворе перед главным зданием суда люди толпятся, толкаются, куда-то спешат. Вокруг меня мужчины в деловых костюмах, с пожелтевшими документами в руках. Другие одеты в zanna, длинные традиционные туники, которые обычно носят в деревнях на севере Йемена. В невыносимый шум множества голосов вплетаются крики и рыдания женщин. Я хотела бы прочитать по губам, что они пытаются сказать, но niqab[3], такой же черный, как и их платья, оставляет открытыми лишь глаза, совсем круглые от волнения. Во взгляде этих женщин такое отчаяние, будто их дом сровнял с землей яростный ураган. Я напрягаю слух изо всех сил, но до меня доносятся лишь обрывки слов: «опека над ребенком», «справедливость», «права человека»… Не очень понимаю, что все это значит. Рядом великан с квадратными плечами и натянутым на уши тюрбаном, потрясая пластиковой папкой с документами, рассказывает всем, кто хочет его слушать, что он намерен вернуть украденные у него земли. Ой! Из-за того что мне все время приходится прыгать туда-сюда, как испуганному зайцу, я в конце концов в него врезалась.