MyBooks.club
Все категории

Сергей Торопцев - Ли Бо: Земная судьба Небожителя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Торопцев - Ли Бо: Земная судьба Небожителя. Жанр: Биографии и Мемуары издательство «Молодая гвардия,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ли Бо: Земная судьба Небожителя
Издательство:
«Молодая гвардия
ISBN:
978-5-235-03204-0
Год:
2014
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Сергей Торопцев - Ли Бо: Земная судьба Небожителя

Сергей Торопцев - Ли Бо: Земная судьба Небожителя краткое содержание

Сергей Торопцев - Ли Бо: Земная судьба Небожителя - описание и краткое содержание, автор Сергей Торопцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В первой за пределами китаеязычного мира полной биографии Ли Бо образ величайшего и самого загадочного поэта Китая очерчен на фоне событий его жизни и в широком контексте эпохи. Вечный конфликт творческой личности и власти сформировал трагедийность судьбы Ли Бо. Его стихи, то безмятежные, то драматичные, нередко уподобляются дневниковым записям, что в сочетании с легендами и художественными произведениями китайских писателей дает возможность воссоздать живой облик Ли Бо, реконструируя «голографическую» картину его жизни в событиях, достаточно близко приближающихся к реальности. Автор книги, известный исследователь китайской литературы Сергей Торопцев, не только тщательно изучил обстоятельства жизни Ли Бо, но и перевел более трех сотен его стихотворений. Вдохновенное и поучительное жизнеописание великого поэта с интересом прочтут все, кто интересуется историей и культурой Востока.

знак информационной продукции 16+

Ли Бо: Земная судьба Небожителя читать онлайн бесплатно

Ли Бо: Земная судьба Небожителя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Торопцев

[Ян Сюйшэн-2000]: Ян Сюйшэн. Дополнения к исследованиям жизни Ли Бо. Чэнду, 2000.

Примечания

1

Источники ссылок указаны по кодовой системе; полностью библиографические данные приведены в конце книги.

2

Для отечественной синологии привычнее написание «даосское», однако, по моему мнению, корнем тут должно быть понятие «Дао», а не обозначение его адепта-даоса, и потому это прилагательное следует писать с одним «с», а название самого учения — без «с» (даоизм, то есть «учение о Дао», а не «учение даосов»).

3

Родовое имя великого философа, более известного как Лао-цзы.

4

Хорезм.

5

Поднебесная (Тянься): в узком смысле собственно Китай, в широком — весь мир.

6

Другие названия — Тайбо, Чангэн, Цимин; сегодня мы зовем ее Венерой.

7

В современном языке это слово произносится «бай», поэтому сегодня в Китае имя поэта звучит как Ли Бай.

8

Цзюань — бумажный свиток с текстом или картиной, единица измерения объема книг в древнем и средневековом Китае.

9

Помощник губернатора.

10

Так в древней китайской географии именовали земли западнее пустынь Синьцзяна.

11

По договору о границе эти места в 1864 году отошли к России; сейчас там, на берегах реки Чу, расположен Токмок, один из городов Республики Кыргызстан. Руины Ак-Бешим примерно в десяти километрах от Токмока — это и есть место, где находился Суяб.

12

В книге [Три-1960. С. 129–130] название стихотворения переведено неточно — «Бой южнее Великой стены».

13

В традиционной китайской историографии хронология формировалась из названий правящих династий и девизов правления (няньхао), провозглашавшихся каждым императором при восхождении на престол и в связи с важными событиями в стране.

14

Цзян Чжи — профессор Юго-западного педуниверситета, родился в Цзянъю, то есть он земляк Ли Бо и даже учился в школе у подножия тех самых Куаншаньских гор, где 1300 лет назад в монастыре Даминсы «погружался в Дао» его великий «односельчанин».

15

В основном аргументация базируется на такой «логической» связи: область Мяньчжоу при Танах была производителем и экспортером золота и железа, на чем и мог разбогатеть отец Ли Бо.

16

Известен случай, когда после долгого пребывания в столице, где он был высоким вельможей, Хэ Чжичжан вернулся домой на склоны Гуйцзи, и сын, смеясь, назвал его кэ, то есть это не обязательно «чужак», хотя и это звучание слышно в слове.

17

Специальное обозначение слуги, состоящего при «книжнике», ученом.

18

Здесь и далее цитаты из Ли Бо даны в переводе автора книги.

19

«Шицзин». В отечественной литературе более распространен перевод «Книга песен». Это действительно было собрание народных песен, но канонизированных Конфуцием как образец для поэзии.

20

Ямэнь — присутственное место, учреждение.

21

Современники писали о Ли Бо как о высоком человеке, но подобная цифра (1 чи = 30 см) превращает его в некое подобие великана, возвышающегося над среднестатистической массой соплеменников. Такой рост поэта упоминается лишь в легендах и историческими источниками не подтверждается.

22

Старинное название звезды Вега. В китайской мифологии Ткачиха (Чжинюй), разлученная со своим возлюбленным Пастухом (Нюлан), встречается с ним лишь раз в году на Небесном мосту, который сооружают сороки.

23

Древние захоронения к югу от горы Тайшань. Впоследствии это слово стало образным обозначением процесса погребения или могилы.

24

Каноническая фигура конфуцианского пантеона.

25

Образ карьерного возвышения или жизненного успеха.

26

Достоверной хронологии его жизни нет, предполагается, что он родился в 680-х годах и умер после мятежа Ань Лушаня, в 760-х годах.

27

В числе реликвий этих краев сохранилась «скальная пещера Чжао Жуя» около буддийского монастыря Циньцюань, где уже в годы поздней Тан была поставлена мемориальная стела, не сохранившая надписей. Возможно, это надгробие Чжао Жуя.

28

Та часть древнего учения, которая нашла свое выражение в идеях Чжао Жуя, наставника Ли Бо, может быть названа «протестной».

29

Это было первое соединение имени поэта с величественным мифологическим персонажем, в тот момент юношей еще глубоко не осознанное.

30

Свой музыкальный инструмент поэт именует почтительно гу цинь (букв. «древний цинь»), такие семиструнные инструменты, сделанные из хорошо высушенной древесины платана, упоминались уже в древних чжоуских гимнах.

31

Персонажи древних историй о людях на чужбине, вспоминающих родные края.

32

Гусь в классической поэзии — образ вестника, символ письма.

33

Название территории к югу от реки Хуайхэ в районе города Янчжоу, севернее Нанкина.

34

Это стихотворение переведено автором в содружестве с профессором Пекинского педагогического университета Ся Чжии.

35

У нас принято не совсем адекватно переводить этот термин как «оды».

36

Перевод А. Е. Лукьянова.

37

Почтительное обращение к помощнику начальника уезда.

38

В хрониках Воюющих царств есть сюжет о некоем бедном рыцаре Фэн Сюане, который за неимением музыкального инструмента аккомпанировал себе ударами по лезвию меча и пел о своей бедности, надеясь на милосердие сюзерена.


Сергей Торопцев читать все книги автора по порядку

Сергей Торопцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ли Бо: Земная судьба Небожителя отзывы

Отзывы читателей о книге Ли Бо: Земная судьба Небожителя, автор: Сергей Торопцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.