1915 год. Продолжает сотрудничать в газетах и в издательстве «Польза». Готовит к печати и пишет предисловие к «Драматическим сценам» Пушкина. Печатает в журнале «Аполлон» № 3 свою первую статью о творчестве Пушкина — «Петербургские повести Пушкина». После этого завязывается его дружба с Михаилом Гершензоном. Летом живет в имении мужа Валентины Ходасевич, его племянницы, в Раванте (Финляндия). Здесь В. Ходасевич пишет его известный портрет. Осенью на именинах поэтессы Любови Столицы, неосторожно шагнув в темноте с балкона, повредил себе спину.
1916 год. В марте узнает о самоубийстве лучшего друга Самуила Киссина (Муни), находившегося в армии на интендантской службе. Врачи предполагают у Ходасевича туберкулез позвоночника, «надевают на него» гипсовый корсет и советуют ехать на лето в Крым. Он проводит все лето в Коктебеле, пишет там статью к 100-летию Державина для газеты «Утро России». Знакомится с Мариной Цветаевой и Сергеем Эфроном, художницей Юлией Оболенской, с которой завязывается дружба, и др. По предписанию местного врача снимает корсет; диагноз «туберкулез позвоночника» не подтвердился. Призван в армию, но на врачебной комиссии в Феодосии получает по состоянию здоровья «белый билет».
1917 год. Проводит лето в Коктебеле вместе с Анной Ивановной и ее сыном Гариком в доме М. Волошина. В Коктебеле в то лето живут Валентина Ходасевич с мужем, Максим Горький, художник Иван Ракицкий, пушкинист Михаил Беляев. Знакомство с Горьким. Сотрудничает в газете Горького «Новая жизнь», печатает статью «Безглавый Пушкин» в еженедельном журнале «Народоправство». Знакомится с Л. Б. Яффе, еврейским поэтом и общественным деятелем, переводит с иврита поэтов для антологии еврейской лирики (издательство «Сафрут»), переводит для издательства «Парус» стихи латвийских и армянских поэтов.
Октябрьский переворот и бои в Москве.
1918 год. Поступает на службу: сначала секретарем третейских судов при Комиссариате труда Московской области, работает в театрально-музыкальной секции Московского Совета, с конца года — в Театральном отделе (ТЕО) Наркомпроса вместе с Бальмонтом, Брюсовым, Балтрушайтисом, Вячеславом Ивановым, Пастернаком и другими; читает лекции о Пушкине в литературной студии Пролеткульта.
В издательстве «Сафрут» под редакцией Яффе выходит «Еврейская антология» с переводами Ходасевича. Вместе с П. Муратовым, Б. Зайцевым и другими создает Книжную лавку писателей, где торгуют старыми книгами и собственными рукописными, «изданными» на обороте обоев и пр. Анна Ивановна работает в Книжной лавке кассиршей. С конца года до лета 1920-го заведует московским отделением издательства «Всемирная литература», затеянным Горьким.
1919 год. Заведует Книжной палатой Московского Совета, там же работает Анна Ивановна. Начинаются самые трудные, голодные годы.
1920 год. В издательстве «Творчество» в начале года выходит третья книга стихов «Путем зерна», посвященная памяти Самуила Киссина. В марте у Ходасевича начинается тяжелый фурункулез, лето он проводит в санатории — «здравнице для переутомленных работников умственного труда», вместе с Гершензоном и Вячеславом Ивановым. Несмотря на плохое состояние здоровья и слабое зрение, призван в армию, но с помощью Горького получает освобождение. В ноябре по предложению Горького переезжает в Петербург и временно поселяется в квартире антиквара на Садовой улице.
1921 год. Вместе с Анной Ивановной и Гариком переезжает в Дом искусств. Участвует в вечере памяти Пушкина с Блоком, Кузминым, Эйхенбаумом и другими — выступает с речью «Колеблемый треножник», напечатанной потом в «Вестнике литературы» № 4–5 за тот же год.
Второе издание сборника «Путем зерна».
Лето — в колонии Дома искусств, в Бельском Устье — бывшем имении князя Гагарина. Известия о смерти Блока и расстреле Гумилева.
21 декабря — знакомство с Ниной Берберовой на вечере в студии Наппельбаумов.
1922 год. Влюбленность в Нину Берберову. В феврале едет в Москву — хлопотать об издательских делах и об отъезде за границу. Получает командировку на два года.
22 июня — отъезд вместе с Берберовой за границу.
30 июня они прибывают в Берлин и поселяются в пансионе Крампе. Общение с многочисленными в Берлине русскими литераторами: Андреем Белым, Зайцевым, Шкловским, Алексеем Толстым, Оцупом и др., с сестрой Евгенией Нидермиллер, с племянницей Валентиной Ходасевич. Бывает в кафе «Ландграф», которое посещают русские писатели, в Клубе писателей.
15 сентября Ходасевич читает в «Ландграфе» свои стихи.
В России, в Госиздате, выходит четвертая книга стихов — «Тяжелая лира».
Сотрудничество в берлинских газетах и журналах (например, фельетон «Все — на писателей» в газете «Голос России» за подписью Л. Боровиковский, ряд рецензий).
Дружба с Горьким, поездки к нему в Сааров. С 17 октября поселяются с Берберовой в Саарове, поблизости от Горького, где живут до 11 мая 1923-го.
Издание переводов «Из еврейских поэтов» в Берлине.
1923 год. Второе издание «Тяжелой лиры» выпущено издательством З. Гржебина (Берлин — Петербург — Москва).
Начиная с мая 1923 года и по март 1925-го — совместная работа с Горьким над выпуском задуманного ими для эмигрантов и российского читателя журнала «Беседа». В «Беседе» печатаются главы из работы Ходасевича «Поэтическое хозяйство Пушкина», его стихи.
В августе в Берлин приезжает Гершензон, который возвращается в Россию. Они видятся почти ежедневно.
С 16 по 27 августа — в курортном городке Преров на берегу моря. Там же живут и общаются друг с другом Зайцевы, Муратовы, Бахрах, Бердяевы, Франк. В сентябре навещает Горького в городке Фрейбург, куда тот переехал.
8 сентября прощальный обед Андрея Белого, на котором он разрывает отношения с Ходасевичем. 23 октября — его отъезд в Москву.
4 ноября отъезд из Берлина в Прагу, где Ходасевич и Берберова встречаются с Мариной Цветаевой и Сергеем Эфроном, Романом Якобсоном, Марком Слонимом, Василием Немировичем-Данченко.
26 ноября в Прагу приезжает Горький, и вместе с его семьей 6 декабря они переезжают в Мариенбад, где проводят зиму.
1924 год. 12 марта выезжают из Праги в Вену, оттуда в ночь с 13-го на 14-е едут в Венецию. 23 марта останавливаются в Риме. Ночью 13 апреля прибывают в Турин, оттуда 14-го — в Париж. Снимают квартиру на бульваре Распай, посещают «Ротонду». Встречаются с широким кругом русских эмигрантов.