Признаюсь, я предпочитаю его весьма многим. Он умен, со способностями, и я нахожу, что у нас с ним есть сходство во взглядах. Если пришлют кого иного, мы потеряем драгоценное время на изучение друг друга и, так сказать, на сочетание наших мнений. Еще одна из главных причин заключается в том, что [Кутузов] имел успех при дворе и в обществе.
Старому воину они здесь доступнее, чем кому иному, и с этой выгодою он соединяет еще другую: знает в совершенстве немецкий язык, что необходимо. Наконец, повторяю, я думаю, что он будет полезнее другого и что мы с ним всегда поладим. […]
Павел I М.И. Кутузову № 149.15 февраля 1799.
Господин генерал от инфантерии Кутузов.
Откомандирование Вашего квартирмистра сюда для полковых надобностей, не получив сперва на то Моего соизволения, приписывается Мною не к иному, как к Вашим прихотям, за что чрез сие и делаю Вам выговор.
М.И. Кутузов — Павлу I № 121. 26 апреля 1799.
Генерал-лейтенант Врангель 1-й рапортом мне представил, что узнавши он, что полка его имени капитаны Кашин и Левицкий в командуемых ими ротах забрали у нижних чинов немалые суммы денег и хотя оные ими потом и выплачены сполна и подчиненные жалоб не имеют, но дерзость такового поступка не может остаться в молчании, а потому и дерзаю всеподданнейше Вашему императорскому величеству об оных, как вовсе впредь ненадежных к службе, представить.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов.
Резолюция: «Гарнизонного Врангеля 1-го полка капитаны Кашин и Левицкий за взятие у нижних чинов немалые суммы денег в пример другим исключаются из службы с лишением всех чинов».
М.И. Кутузов — П.Г. Дивову.
Февраль[2] 1800. Вильно.
Видя из иностранных газет и полученных мною из Петербурга сведений, что моровая язва открылась во Франции, куда распространилась до пределов Страсбурга, что думаю и Вам не безизвестно, побуждаюсь Вас, милостивый государь мой, покорнейше просить, есть ли бы паче чаяния, от чего да сохранит нас Всевышний, коснулась та гибельная болезнь пределов Пруссии, не оставить поспешнейшим уведомлением, дабы я мог заблаговременно к ограждению Высочайше мне вверенной губернии от сей заразы предпринять надлежащие меры строгим осмотром проезжающих из-за границы людей в пределы Литвы и ввозимых товаров. Сим Вы весьма много одолжите пребывающего с истинным почтением навсегда:
Михайла Голенищев-Кутузов.
М.И. Кутузов — Литовской врачебной управе № 1460. 26 апреля 1800.
Из доставленного ко мне от новогрудского городничего надворного советника Скалона рапорта усмотрел я, что из числа находящихся там для излечения оставленных мушкатерским Верха, что ныне Баклановского полку нижних чинов 18 померло 12 человек; предписываю врачебной управе посему учинить надлежащее и точнейшее исследование, от чего таковое число умерших из толь малого количества последовало и не было ли в пользовании и призрении, которое за болящими употреблять было должно, с чьей-либо стороны упущения, что же по сему окажется, донести мне.
Из Высочайшего приказа.
8 сентября 1800.
Его Императорское Величество в присудствии Своем в городе Гатчине соизволил отдать следующий приказ.
Его Императорское Величество объявляет Высочайшее Свое благословение бывшим сего числа войскам на маневрах и командующим оными генералу от инфантерии Голенищеву-Кутузову и генералу от кавалерии графу фон дер-Палену, также и всем баталионным командирам, нижним же чинам жалует по рублю, по чарке вина и по фунту говядины на человека; а притом Высочайше объявить изволили, что весьма утешно для Его Императорского Величества видеть достижения войска такого совершенства, в каковом оно себя показало во всех частях под начальством таковых генералов, которых качества и таланты, действуя таковыми войсками и такой нации, какова российская, не могут не утвердить и не обеспечить безопасности и целости государства. […]
Генерал-адъютант граф Ливен.
Александр I М.И. Кутузову Господин генерал-от-инфантерии санктпетербургский военный губернатор Голенищев-Кутузов.
Поступки помещицы Славищевой с крестьянами ее Гдовского уезда деревни Соса, в записке Вашей описанные и следствием на месте обнаруженные, лишают ее права управлять сим имением; почему, поручив его управлению дворянской опеки, помещицу сию за жестокости ее, противные законам и человечеству, и за злоупотребление власти ее в отягощении крестьян налогами, повелеваю Вам передать суду по законам. Пребывая впрочем Вам благосклонным.
Александр.
М.И. Кутузов — Александру I № 80. 21 ноября 1801.
О бывшем в сем 1801 году по Выборгской губернии урожае хлеба ведомость у сего на Высочайшее Вашего Императорского Величества благоусмотрение поднося, всеподданнейше счастие имею представить, что нынешний урожай гораздо лучше прошлогоднего и что посеянный на будущий год озимый хлеб большею частию так хорош, что от него надеяться можно обильной жатвы, естьли в будущую весну по сходе снегу и когда земля начнет таять не будут сильные утренние морозы и северные ветры, которые в той стороне почасту наилучшие виды доброй жатвы уничтожают.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов.
М.И. Кутузов — Александру I.
5 июня 1802.
Сего числа узнал я, что в недавнем времени имели дуэли лейб-гвардии конного полку офицер Влодек с каким-то Растворовским, которого состояния по краткости времени еще не успел узнать, а вчерашнего числа на Каменном острову лейб-гвардии Семеновского полку поручик князь Голицын и двора Вашего императорского величества камергер Давыдов, из коих, как сказывают, последние оба легко ранены, а из первых Растворовский по лицу нелегко изрублен.
О сих дуэлях, по произведении их скрытнейшим образом, ни от полиции и ни откуда из другого места формального рапорта я не имею. О истине и подробности сих происшествий извещу я обстоятельно и тогда буду иметь щастие Вашему императорскому вновь всеподданнейше донести.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов.
М.И. Кутузов — Александру I.
24 августа 1802. С.-Петербург.
Всемилостивейший Государь!
Бывши отягчен непритворною болезнею, не мог я чрез некоторое время отправлять должности; ныне же, получа облегчение, дерзаю испрашивать Вашего Императорского Величества о себе воли.
Сколь ни тяшко мне видеть над собою гнев кроткого Государя и сколь ни чувствительно, имев пред сим непосредственной доступ, относиться чрез другого, но, будучи удостоверен, что бытие мое и силы принадлежат не мне, но Государю, повинуюсь без роптания во ожидании Его священной воли.