278
Делегаты, с получения наместником второго письма от государя, не ходили на заседания в Ратушу.
Эту статью называли в публике artykul z krzyżem (статья с крестом), потому что она имела в начале изображение креста.
Мы употребляем иногда это выражение для краткости, вместо длинного «главный директор, председательствующий в такой-то комиссии»: это лицо для Польши совершенно то же, что у нас министр.
Резюме протокола статс-секретариата по делам Царства Польского, от 14 (26) марта 1861 года.
Ныне зала заседаний куратории Варшавского университета.
«Laskawie nam zapewnionych».
Инсталляция – введение чиновника в должность, что происходит обыкновенно в какой-либо присутственной зале, перед портретом государя императора и зерцалом или распятием, заменяющим зерцало. Высшему лицу предместник представляет при этом его подчиненных.
См. «Варшавский Курьер», 1861, № 78, 79, 83, 84 и 85.
Были: епископ-суффраган Варшавской архиепархии Декерт, Капитула, Духовная академия и настоятели варшавских монастырей.
Lecz tę moją zyczliwуść polrafię utrzymaй na wodzy.
Rządów w rządzie».
Имение Велепольских.
Кодекс Наполеона, принятый в Польше с 1806 года.
В этот раз, или немного позже, в беседе с Майзельсом, Велепольский спросил, как говорят (по-немецки): «Скажите, любезный Майзельс, отчего вы постоянно подаете левую руку?» – «Оттого, ваше сиятельство, что у нас нет правой» (Wir konnen nicht anders machen: wir haben doch keine rechte). Игра слов: «у нас нет правой и прав – Rechte». Впоследствии один из русских правителей сказал Майзельсу в шутливом разговоре, когда права евреев были значительно уравнены с прочими: «У вас теперь, кажется, обе правые».
«Варшавский Курьер» № 114, 1861 год.
По поводу усилившихся злоупотреблений городской почтой, она была закрыта спустя несколько дней, именно 11 апреля н. ст.
См. выше.
Под твою милость, Владычице, прибегаем» (Гимн Богородице).
Все это пространство заключает в себе приблизительно до четырех тысяч квадратных сажень.
Составлено по разным печатным и письменным источникам и по рассказам частных лиц в Варшаве, поляков и русских, видевших эту манифестацию.
Дом, где жил Замойский, невелик. Главный же дом с флигелями и огромным корпусом, внутри двора, отдавался обыкновенно в наймы и приносил графу, как говорят, около 30 тысяч рублей чистого дохода в год.
Был одно время редактором журнала «Roczniki gospodarskie» (Хозяйственные летописи), выходившего в числе 4 тысяч экземпляров (по числу членов Земледельческого общества.). Умер в ноябре 1866 года, в Варшаве.
Библиотека помещалась в зале между танцевальной с колоннами и церковью.
Прибыл в Варшаву 3 апреля н. ст. 1861 года.
Толпа разошлась с Хрулевым таким образом: он шел по Краковскому предместью и потом по Саксонской площади; толпа же в то самое время двигалась по Мазовецкой и Свенто-Кршиской, и были друг другу не видны. К дому Замойского Хрулев прошел тем же путем, как и толпа, то есть улицами Мазовецкой и Свенто-Кршиской.
См. выше.
Эти подробности и кое-что ниже – от офицера Костромского полка, бывшего тогда на площади, при первой роте. От него же и размещение батальона в Замке.
Капусняк – бранное название русского солдата у польского простонародья. Кроме того, kapusniak значит щи.
Хрулев, как говорят, советовал поставить в этом месте слова «будут стрелять», но Горчаков и некоторые из ближайших к нему лиц были за первую фразу, и она осталась без изменения. Несколько позже, именно 29 июня ст. ст. 1861 года, Хрулев подал новому наместнику Сухозанету записку о том же, но ее тоже не приняли.
Оглашено в газетах только 9 апреля н. ст. за датой 8 апреля (27 марта) 1861 года и подписью наместника и исполняющего должность главного директора, председательствующего в Комиссии юстиции, И. К. Воловского и статс-секретаря Карницкого. Раньше не могло быть оглашено, потому что 8 апреля газеты не выходили.
Сведения от Ойжинского, который и ныне состоит в той же должности при Замке, находясь преимущественно перед аркой первых ворот, подле коих имеет и квартиру. Без его ведома ни одно лицо не может пройти в Замок.
Wiadomości z kraju, z lat 1861–1862. Lipsk, 1863. S. 9.
Авейде II, 39–40.
По крайней мере, так бывало прежде; нынче при выезде дилижансов почтарь играет один и тот же определенный мотив.
«В силу закона и распоряжений власти я приглашаю вас разойтись; если не исполните этого после троекратного воззвания, будете разогнаны вооруженной силой». Автор нашел эти слова напечатанными (по-польски) на узких полосках бумаги, в двух экземплярах, при одном из дел начальника 1-го отдела. Ойжинский помнит это до сих пор наизусть.
Рассказано в официальных документах; ходили и частные слухи.
В то же время на Беднарской улице захвачены и жестоко избиты народом: казак Малахов и артельщик Федоров. Казак в тот же день умер. Все эти подробности относительно действия войск взяты преимущественно из «Дел начальника 1-го военного отдела города Варшавы с марта по август 1861 года».
Можно заметить, что на этот раз, когда крест был действительно сломан, ничего из этого не сочинили, может быть, потому что это было бы излишним повторением или минута была не такая.
Рассказывают, будто бы Новаковский, сдаваясь, передал крест какому-то молодому человеку, который держал его над головой до тех пор, пока не был пронзен казацкой пикой. Для большего эффекта прибавляется, что этот молодой человек был еврей (Авейде, II, 39). Но о действии казаков пиками не говорится ничего в наших официальных документах.