MyBooks.club
Все категории

Виктор Бакин - Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Бакин - Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Алгоритм,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти
Издательство:
Алгоритм
ISBN:
978-5-6994-9879-6
Год:
2011
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
316
Читать онлайн
Виктор Бакин - Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти

Виктор Бакин - Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти краткое содержание

Виктор Бакин - Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти - описание и краткое содержание, автор Виктор Бакин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эта книга о том, как проходила оценка «явления Высоцкого» после его смерти. Что было сделано в стране и за рубежом, чтобы донести до людей огромное наследие, оставленное им, несмотря на короткую жизнь, как правда о поэте разрушала легенды о нем, как страна жила уже без него, но в то же время с ним, читайте в исследовании Владимира Бакина.

Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти читать онлайн бесплатно

Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Бакин

В 1999 году в Будапеште Институтом внешней торговли и Ассоциацией был проведен вечер «Легенда», посвященный поэту; в городе Сомбатхейе состоялся День памяти В. Высоцкого; на пресс-конференции в Дьере рок-музыкант Хобо, при участии Петера Вицаи, рассказал о своем творчестве, посвященном В. Высоцкому.

Кроме того, в 1999 году к IX конгрессу МАПРЯЛ вышло в свет учебное пособие Петера Вицаи «Авторская песня в венгерской филологической аудитории, изучающей русский язык (на материале творчества В. С. Высоцкого)». В 2007 году Петер Вицаи выпустил свою седьмую книгу о творчестве Высоцкого «Пятнадцать лет с Высоцким: стихи и песни легендарного барда».

К 20-летию со дня смерти поэта, в 2000 году, под эгидой Российского культурного центра в Будапеште, при поддержке МАПРЯЛ, вышла в свет памятная книга о Высоцком, представляющая собой сборник статей на венгерском языке, анализирующих личность Высоцкого как поэта, актера и человека. В книге, содержащей 12 статей тринадцати авторов, представлены как личные воспоминания, так и аналитико-сопоставительные статьи и научно-исследовательские материалы. Эта книга с большим успехом презентовалась в Будапеште, Дьере, Мошонмадяроваре, Мезетуре…

Поэзия Высоцкого изучается в некоторых университетах (в частности, в Пече и Сегеде), многие произведения переведены на венгерский язык.

В 1989 году в Венгрии вышла книга М. Влади в венгерском переводе «Владимир, или Прерванный полет».

Венгерские филологи защитили несколько диссертаций, посвященных творчеству Высоцкого. «Жжет нас память и мучает совесть» – так называется докторская диссертация, написанная в 1986 году выходцем из России Валерием Комаровым в Печском университете.

Юдит Барабаш свою дипломную работу «Особенности разговорной речи в поэзии Владимира Высоцкого» защитила в 1993 году в Эгерском педагогическом институте им. Кароя Эстерхази.

Ученик В. Комарова Роберт Ракович в 2002 году защитил в Печском университете дипломною работу под названием «Религиозная тематика в творчестве В. Высоцкого».

В 2003 году под редакцией П. Вицаи в Будапеште вышел в свет юбилейный сборник статей, посвященный 65-летию со дня рождения Высоцкого, являющийся вторым, переработанным и дополненным изданием вышеупомянутой книги. Список авторов первого сборника значительно пополнился, это значит, что данная книга (122 страницы) содержит 23 статьи 21 автора.

В 1998 году венгерский рок-музыкант Ласло Фелдеш (Хобо) записал компакт-диск, куда вошли тринадцать песен Высоцкого в переводе на венгерский. В 2000 году одна из песен в его исполнении – «Охота на волков» – была включена в вышедший в Москве компакт-диск «Владимир Высоцкий на языках мира» – сборник из серии «XX лет без Высоцкого».

Переводами песен Высоцкого на венгерский язык занимались также профессиональный переводчик Лайош Мароши и переводчик-бард Михай Шипоши. В 2006 году вышел CD «Négyen vaguok», в который певец М. Шипоши включил пятнадцать песен Высоцкого в переводе на венгерский. В комплекте с диском выпущена книжечка переводов текстов Высоцкого, исполненных Шипоши.

11 января 2008 года в Будапеште в литературном музее имени Петэфи (Petôf Irodalmi Múzeum) прошла выставка, посвященная семидесятилетию со дня рождения Владимира Высоцкого. На выставке были представлены фотографии, записи стихов и песен, а также фильмы с его участием. Устроители выставки стремились передавать атмосферу 70-х годов в СССР.

В Югославии Высоцкий побывал несколько раз при жизни.

В июле и августе 1974 года часть натурных съемок фильма «Единственная дорога» проводилась в Черногории. Телевидение Черногории сняло о Высоцком небольшую передачу.

С 10 по 27 сентября 1976 года «Таганка» гастролировала в Югославии – в Белграде проводился Международный театральный фестиваль «Театр Наций – 76». Тогда в Белграде Высоцкий был приглашен на передачу Сербского телевидения «Hamlet i oko Hamleta» («Гамлет и вокруг Гамлета»). Прием актеров «Таганки» у градоначальника Белграда и фрагменты из спектаклей «Десять дней…» (Высоцкий в роли Керенского) и «Гамлет» (сцена дуэли Гамлета с Лаэртом) были показаны на канале TVD3 Белградского телевидения в рамках новостных программ.

Тогда же, в сентябре 76-го, в Сербии студией RTS (Radio Televizija Srbije) был снят пятидесятиминутный черно-белый документальный фильм с поющим В. Высоцким под названием «Hamlet na Savi» («Гамлет на реке Савва»). Натурой для съемок послужил курортный и туристический рай – остров Ада Циганлия на реке Савва со многими пляжами, спортивными площадками, бассейнами, кафе и ресторанами, с искусственным озером, образованным из рукава Саввы. Этот фильм, снятый известным сербский режиссером-документалистом Ратко Иличем (Ratko Ilic), к сожалению, таинственным образом исчез из архива белградского телевидения TVB (Televizija Beograd). Но сохранился короткий (56 секунд) видеоматериал, снятый 18 сентября 1976 года в Загребе во время пресс-конференции с участием Высоцкого и Любимова.

В Югославии в 1997 году в городе Нови Сад вышла книга «Био сам душа лошег друштва» («Я был душой дурного общества»), содержащая переводы 55 стихотворений Высоцкого и его «Романа о девочках».

В Словении произведения Высоцкого входят в список рекомендованной литературы для преподавателей русского языка наряду с произведениями Пушкина, Лермонтова, Толстого, Чехова и других классиков русской литературы.

В 2004 году словенский певец Виталий Осмачко (Vitalij Osmačko) выпустил компакт-диск «Svetloba v žitu», в который им была включена песня Высоцкого «Здесь лапы у елей дрожат на весу…».

21 октября 2009 года в словенском городе Копер состоялся концерт, приуроченный к 60-летию местной радиостанции. На этом концерте два известных артиста – итальянский певец Эугенио Финарди (Eugenio Finardi) и словенский певец и автор песен Яни Ковачич (Jani Kovačič) – исполнили песни Высоцкого. «На шестидесятилетии Радио Koper-Capodistria будут выступать певцы, которые оставили неизгладимый след в итальянской и словенской музыке, Eugenio Finardi и Jani Kovačič поклонились великому Владимиру Высоцкому», – сообщила популярная словенская газета «Delo» в выпуске от 20 октября 2009 года.

В столице Боснии и Герцеговины Сараево в 1991 году была выпущена книга переводов стихов Высоцкого «Hod po raspetom nervu», переизданная в 2003 году. Известный боснийский поэт И. Сарайлич (Izet Sarajlić) в стихотворении «Sjećate li se Čuda u Milanu?» упоминает имя своего знаменитого российского коллеги.

В 2002 году издательством «col1_0» выпущен сборник «Strofe uz strune», составленный Радомиром Кошаниным, содержащий переводы произведений девяти знаменитых поющих поэтов. В. Высоцкий в сборнике представлен пятью песнями: «Братские могилы», «Серебряные струны», «А люди все роптали и роптали…», «Дайте собакам мяса…», «Он не вернулся из боя», а также фотографией и кратким биографическим очерком.


Виктор Бакин читать все книги автора по порядку

Виктор Бакин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти, автор: Виктор Бакин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.