Надо было обязательно получить подтверждение или опровержение этой навязчивой идеи. Время шло, отдых на курорте протекал свои чередом, менялись посетители отеля. Окружение мистера Бронса также отслеживало каждого приезжающего и особенно внимательно следило за всеми членами веселой компании пляжных друзей как снаружи, так и изнутри самой компании. Арнольд хорошо понимал это. Но необходимость достать подтверждение своих выводов требовала использования аппаратуры, которая вместе с оружием находилась в организованном им тайнике. Несколько раз проезжая мимо него на машине во время прогулок, Арнольд убеждался в нетронутости своего хранилища, но использовать его пока не удавалось.
* * *
На исходе девятого дня пребывания Арнольд спустился в бар выпить чашечку кофе со стаканом сока грейпфрута. Диана чуть задержалась в своем номере, приводя себя в порядок к ужину. Сев на высокий стул за стойкой и кивнув бармену, Арнольд раскрыл один из иллюстрированных журналов. Когда бармен поставил перед ним маленький поднос с кофе и соком, Арнольд услышал знакомый голос справа от себя и, повернувшись, увидел Мигеля, который, не замечая Арнольда, заказал одно из многочисленных испанских блюд и бокал вина. Арнольд опустил лицо к журналу, незаметно скосив взгляд на Мигеля. Тот, не торопясь, пил вино и постукивал по стойке пальцами левой руки: средний, указательный, мизинец, средний, указательный, мизинец. Затем Мигель поднял голову и, осмотревшись, остановил свой взгляд на машине Арнольда, припаркованной на стоянке.
«Через два с половиной часа на стоянке», – понял Арнольд систему условных знаков. Беспокойство тихо шевелилось где-то внутри, и его отголоски заставляли думать и думать, ставя все новые и новые вопросы. Появление Мигеля было связано с какими-то новыми событиями, а поведение коллеги подтверждало, что события, скорее всего, создадут новые сложности в работе.
Поужинав с Дианой и поболтав недолго с компанией своих новых друзей, Арнольд прошел в бар, заказал сок и, высидев нужное время и проверив отсутствие к себе особого внимания, не торопясь направился к стоянке автомашин, как вдруг его окликнул менеджер отеля.
– Вам только что звонили из Ибицы и сообщили, что вы можете обменять ваш «форд» на «мерседес» или «вольво» по желанию. Вы можете приехать сами за машиной, или служащий компании пригонит вам новую машину и отгонит ту, которой вы пользуетесь теперь. – Менеджер протянул записку с адресом и телефоном фирмы по прокату автомашин.
Арнольд подошел к своему «форду», рядом никого не было. Он повернулся и, пройдя в ресторан, поведал друзьям о той новости, которую ему сообщил менеджер, и, сев в машину, вырулил на дорогу и направил машину к серпантину подъема к шоссе, ведущему к столице острова Ибица с одноименным названием. Выбравшись на одно из плато, где дорога делает крутой поворот, Арнольд притормозил и переключил передачу. На несколько секунд фары вырвали из наступающих сумерек фигуру человека, стоящего на краю шоссе. Арнольд не мог спутать эту фигуру – это был Мигель. Машина притормозила, и Мигель сел на сиденье рядом с Арнольдом. Ничего не говоря, Мигель протянул Арнольду листок с текстом. Арнольд прочитал листок, перевернул его и, достав ручку, начертил схему, затем достал небольшой баллончик из кармана и передал его Мигелю. Друзья еще раз взглянули друг на друга. Мигель слегка пожал руку Арнольда и, открыв дверцу, исчез в быстро наступающих сумерках.
* * *
Арнольд возвращался на прекрасном «мерседесе», под капотом которого шесть цилиндров аккумулировали триста лошадиных сил. Машина словно бы вырывалась из-под руля, но в конце концов покорилась водителю и послушно следовала по серпантину дороги, проложенной через весь остров со множеством ответвлений к каждой из живописных лагун с поэтическими названиями. Фары выхватывали из темноты ограничительные столбики, дорожные знаки и указатели, силуэты одиноких домиков с игрушечными садиками, воссозданными на насыпных почвенных подушках, старательно перенесенных на каменистые склоны. Редкие маленькие деревеньки встречали машину светом кафе и ресторанчиков, веселым гуляньем и смехом.
Перед поворотом на дорогу, ведущую к бухте, Арнольд притормозил, и «мерседес», мягко шурша колесами, скатился с гудронового покрытия шоссе на потрескавшийся и пыльный асфальт боковой дороги. Впереди был спуск, затем небольшой подъем и крутой серпантин спуска в бухту к отелю. Машина скатилась в небольшую ложбину между двумя холмами и на повороте, где увидеть ее было практически невозможно и днем, притормозила. Тень мужчины отделилась от сплошной стены густого кустарника, рука, показавшаяся в проеме двери, положила на переднее сиденье «мерседеса» дипломат фирмы «Самсонайт» и, забрав точно такой же дипломат, исчезла в темноте. «Мерседес» плавно тронулся с места и через несколько секунд исчез во тьме, лишь изредка мелькая фарами на поворотах.
Арнольд въехал на стоянку и припарковал машину на прежнем месте. Перед тем как выйти из машины, он открыл дипломат и, мельком взглянув внутрь, мысленно похвалил Мигеля – тот уложил в дипломат все, что просил Арнольд, не забыв положить и оружие. Часы показывали за полночь, но в ресторане, как обычно, сидела большая компания постояльцев отеля, среди которой Арнольд сразу увидел Бронса с постоянной группой телохранителей, секретарем и новым гостем, прибывшим вчера. Этот гость вызывал у Арнольда непонятное чувство отвращения. Ничем внешним этот человек не был неприятен, но внутренне Арнольд не мог отделаться от чувства брезгливой отчужденности к этому внешне весьма респектабельному и вполне симпатичному человеку. В беседе со Стивом Арнольд узнал, что друг его шефа – американец и «большая голова», но в окружении мистера Бронса его недолюбливают за чрезмерную чопорность. Эта фраза в комплексе со всей другой информацией, которую Арнольд сумел собрать, настораживала. К тому же появление Мигеля, принесшего информацию от Шефа, настораживала еще больше, ведь Арнольд был уверен, что будет работать в одиночку и задача одного из представителей организации в Испании – Мигеля – лишь предоставить аппаратуру и финансирование.
Появление Мигеля давало возможность использовать своего друга в операции по дополнительному сбору информация, но и создавало дополнительные сложности, связанные с нелегальными контактами на маленьком острове.
Диана сидела в баре и, увидев Арнольда, махнула ему рукой, приглашая к себе. Арнольд приблизился и весело сообщил, что фирма сдержала свое слово и поменяла «консервную банку» на колесах на приемлемый автомобиль и что завтра, а точнее, уже сегодня утром можно будет съездить на прогулку по острову и заглянуть в другие бухты. Диана весело приняла предложение и вместе с еще одной девушкой взяла на себя обязанность собрать утром компанию для поездки в столицу острова город Ибица, а также для экскурсии по бухтам маленького островка из Балеарского архипелага. Арнольд, сославшись на усталость и желание отдохнуть перед поездкой, отправился к себе в номер.