http://sevilla.2019–
2022.org/wp-content/uploads/2016/03/4.ICSevilla2019_Declaracionde-fallecidos-en-el-viaje-s14.pdf.
Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 57, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 14; Albo. Derrotero. P. 7.
Moreno F. P. Viaje a la Patagonia austral. Buenos Aires: Sociedad de Abogados, 1877. P. 23.
«In una hora cargasimo le cinque nave… Eranno tanti grossi che non bisogniva pelarli ma scortigarli». Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 57. Цитируется в: Albo. Derrotero. 14n362.
Laguarda Trías R. El enigma de las latitudes de Colón. Valladolid: Universidad de Valladolid, 1974; Fernández-Armesto F. Columbus. London: Duckworth, 1996. P. 74–78, и Amerigo. P. 74–83.
Taylor E. G. R. A Log-Book of Magellan’s Voyage // Journal of Navigation 17. 1964. P. 83–87.
«Los otros Capitanes, juntamente con el dicho Cartagena, requerían al dicho Magallanes que tomase consejo con sus oficiales, e que diese la derrota a donde quería ir, e que no anduviese ansí perdido». Navarrete. Colección de viajes, 4. P. 287.
«E que no tomase puerto donde invernasen e comisen los bastimentos, e que caminasen hasta donde podiesen sufrir el frío para que si hobiese lugar pasasen adelante». Sola. Juan Sebastián de Elcano. P. 607; Bernabeu Albert. Magallanes. P. 124–125.
The World Encompassed / Ed. W. S. W. Vaux. London: Hakluyt Society, 1854. P. 56, 68–70.
Vaux. World Encompassed. P. 5.
Transylvanus M. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola, de admirabili & nouissima Hispanorum in Orientem nauigatione. Rome: Calvi, 1524. P. 13.
«Essendo l’inverno le navi intrarono in uno bon porto per invernarse». Pigafetta A. Il primo viaggio intorno al globo di Antonio Pigafetta, e le sue Regole sull’arte del navigare / Ed. A. Da Mosto. Raccolta Colombiana, pt. 5, vol. 3. Rome: Ministero della pubblica istruzione, 1894. P. 57, The First Voyage around the World (1519–1522): An Account of Magellan’s Expedition by Antonio Pigafetta / Ed. T. Cachey. New York: Marsiglio, 1995. P. 14, и Primo viaggio intorno al globo terracqueo / Ed. C. Amoretti. Milan: Galeazzi, 1800. P. 24. В этой главе перевод на английский мой и основан на издании Аморетти, которое я имел под рукой во время работы. Написание собственных имен в этом издании, мягко выражаясь, творческое, так что я сверял их по Pigafetto. Primo viaggio / Ed. Da Mosto, а свой перевод – с работой Кэчи.
Albo F. Derrotero del viaje al Maluco, formado por Francisco Albo, piloto de la nao Trinidad y, posteriormente, de la nao Victoria, 1519 // Documentos para el quinto centenario de la primera vuelta al mundo: La huella archivada del viaje y sus protagonistas, записано Кристобалем Берналем, 2019–2022, http://sevilla.2019–2022.org/wpcontent/uploads/2016/03/8.ICSevilla2019_Derrotero-de-Francisco-Albo-f15.pdf, 7.
López de Gómara F. Historia general de las Indias. Zaragoza: Miguel de Papila, 1555, fol. 41v, facs. ed. / Ed. F. Pease. Lima: Comisión Nacional del Quinto Centenario del Descubrimiento de América, 1993.
«Yo he seguido la relaçion que Johan Sebastian del Cano me dió… é quasi la misma relaçion escribió el bien enseñado secretario de César llamado Maximiliano Transilvano». Fernández de Oviedo G. Historia natural y general de las Indias occidentales / Ed. J. Amador de los Ríos, 14 vols. 1851–1855; repr., Asunción: Guarania, 1944–1945, 2. P. 15. Овьедо упоминает также о беседах с товарищем Элькано по экспедиции Эрнандо де Бустаманте (18, 23) и Гомесом де Эспиносой (32).
«De vetere atque aeterno Portugallensium atque Castellanorum odio Magellanum Portugalensem esse». Transylvanus. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola. P. 17; Pigafetta A. The First Voyage round the World, by Magellan / Ed. H. E. J. Stanley, Lord Stanley of Alderley. London: Hakluyt Society, 1874. P. 194.
Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Amoretti. P. 33, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 19.
Descripción de los reinos, costas, puertos e islas / Ed. A. Blázquez y Delgado-Aguilera. Madrid: Torrent, 1921. P. 187.
Herrera A. de. Historia general de los hechos de los castellanos en las islas y tierra-firme de el mar occeano [sic] / Ed. J. Natalicio Gómez, 10 vols. Asunción: Guarania, 1945, 2. P. 235, 281–295. Dec. II, bk. 4, chaP. 10, and Dec. II, bk. 9, chaps. 10–15.
Авессалом и Амнон – сыновья библейского царя Давида. Затаив на Амнона обиду за то, что тот обесчестил их сестру Фамарь, Авессалом во время праздничного пира приказал слугам убить брата.
Zimmerman S. Food in the Movies. Jefferson, NC: McFarland, 2010. P. 244–264.
Fernández de Navarrete M. Colección de los viajes y descubrimientos que hicieron por mar los españoles. Madrid: Imprenta Nacional, 1837, 4. P. 302.
Blázquez y Delgado-Aguilera. Descripción. P. 187.
Navarrete. Colección de los viajes, 4. P.190.
«Hago saber quel dicho Domingo de Ramos, en la noche, primero dia del mes de Abril de este año de 1520 años, estando en mi cámara en la dicha nao, e reposada ya toda la gente, vino Gaspar de Quesada, capitan de la nao Concepcion, e Juan de Cartagena, armados con cerca de de treinta hombres armados todos, e se allegaron a mi cámara con las espadas sacadas, e me tomaron poniéndome las dichas armas en los pechos, e se alzaron con la nao, e me llevaron despues de tomado debajo de la cubierta e me metieron en la cámara de Berónio Guerra, escribano de la dicha nao, e me echaron los grillos e no bastó echar los dichos grillos, sino que me cerraron la puerta de la dicha cámara con un candado, e demas desto pusieron un hombre a la puerta para que la guardase». Navarrete. Colección de los viajes, 4.