(Dec. II, bk. 9, chaP. 13);
Blázquez y Delgado-Aguilera. Descripción. P. 291.
Herrera. Historia general / Ed. Gómez, 2. P. 283–284 (Dec. II, bk. 9, chaP. 13); Blázquez y Delgado-Aguilera. Descripción. P. 291. «El suelo es arenoso, arcilloso, y cubierto casi completamente de casajo; grandes cantidades de arbustos (inciensos, calafates, etc.) de hojas de distintos colores, armonizan el paisaje, y entre ellos, manchones con pasto amarillento de penaches plateadosle dan apariencia metálica que alegra el suelo. Este está surcado por infinidad de pequeñas sendas de guanacos, que facilitan la marcha a pie, pues los cactus, las espinas de los arbustos y la fabulos cantidad de cuevas de ctenomys cansan y maltratan cruelmente al caminante». Moreno F. P. Viaje a la Patagonia austral. P. 248.
«Haviendo tardado once dias llegaron tan desmejados que no los conocian». Herrera. Historia general / Ed. Gómez, 2. P. 283 (Dec. II, bk. 9, chaP. 13).
«Porque la Mar estaba tan alterada que era imposible andar por ella». Herrera. Historia general / Ed. Gómez, 2. P. 283 (Dec. II, bk. 9, chaP. 13).
«Dixeron los de la Nao perdida que havia treinta i cinco dias que no lo comian». Herrera. Historia general / Ed. Gómez, 2. P. 283 (Dec. II, bk. 9, chaP. 13).
«Le navi quasi persenno per li venti terribili, ma Dio et li Corpi sancti le aiutarono». Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 60, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 20.
Pigafetta. First Voyage / Ed. Stanley, 4. P. 218.
Blázquez y Delgado-Aguilera. Descripción. P. 193; Albo. Derrotero. P. 7.
Blázquez y Delgado-Aguilera. Descripción. P. 191.
«Un dì a l’inproviso vedessemo uno homo, de statura de gigante, che stava nudo ne la riva del porto… Questo erra tanto grande che li davamo a la cintura». Pigaftetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 57, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 14.
Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 56, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 13.
Transylvanus. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola. P. 14; Pigafetta. First Voyage. Ed. Stanley. P. 5, 189–190.
Spanish and Portuguese Conflict in the Spice Islands: The Loaisa Expedition to the Moluccas / Ed. G. F. Dille. London: Hakluyt Society, 2021. P. 49.
Vaux. World Encompassed. P. 58–61.
The Admirable Adventures and Strange Fortunes of Master Anthony Knivet: An English Pirate in Sixteenth-Century Brazil / Ed. V. Kogut Lessa de Sá. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. P. 132–133.
Hawkesworth J. An Account of the Voyages Undertaken by the Order of His Present Majesty for Making Discoveries in the Southern Hemisphere and Successively Performed by Commodore Byron, Captain Wallis, Captain Carteret, and Captain Cook… London, 1773. P. 27–28, 31–32.
Davies S. Renaissance Ethnography and the Invention of the Human. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. P. 148–165.
Pigafetta. Primo viaggio. Ed. Da Mosto. P. 55, First Voyage / Ed. Cachey. P. 10, и First Voyage / Ed. Stanley. P. 5.
Pigafetta. First Voyage / Ed. Stanley. P. 5, Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 59, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 18–19; Transylvanus. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola. P. 14.
Pigafetta. First Voyage / Ed. Stanley. P. 190–191, Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 58–59, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 13–18.
Transylvanus. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola. P. 14; Pigafetta. First Voyage. Ed. Stanley. P. 190, Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 58, и First Voyage / Ed. Cachey. P. 16.
Transylvanus. Maximiliani Transyluani Cæsaris a secretis epistola op.cit. P. 15; Pigafetta. First Voyage / Ed. Stanley. P. 191.
Pigafetta. Primo viaggio. Ed. Da Mosto. P. 58, и First Voyage. Ed. Cachey. P. 19.
Екатерина Валуа – дочь французского короля Карла VI, обручившаяся с английским королем Генрихом V.
Tehuelche // Endangered Languages Project, дата посещения 4 июля 2020, www.endangeredlanguages.com/lang/teh.
Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 64, и First Voyage / Ed. Stanley. P. 62–65; Fernández Rodríguez R., Regúnaga M. A. Patagonian Lexicography (Sixteenth—Eighteenth Centuries) // Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia / Ed. A. Alexander-Bakkerus, R. Fernández Rodríguez, L. Zack, O. Zwartjes. Leiden: Brill, 2020. P. 236–259.
Voyage. Ed. Cachey. P. 19.
Spencer R. A. Harry Potter and the Classical World. Jefferson, NC: McFarland, 2015.
Vázquez F. Pantaleón. Venice: Niccolini di Sabio, 1534. P. 161.
«E cosa tan estraña de mirar: tomole en voluntad de lo llevar preso: e penso si lo pudiesse llevar en sus naos que le seria gran nora porque se señora Gridonia lo viesse». Vázquez. Pantaleón. P. 162.
«E sabed que el havia aquella condicion assi como el animal que lo engendro de ser muy ledo contra las mugeres». Vázquez. Pantaleón. P. 63.
Bernheimer R. Wild Men in the Middle Ages: A Study in Art, Sentiment, and Demonology. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1952.
«Drizassemo una croce in segno dequesta terra, che erra del re de Spagna». Pigafetta. Primo viaggio / Ed. Da Mosto. P. 60, и First Voyage / Trans. Cachey. P. 20.
Vaux. World Encompassed, xxx—xxxii, P. 62–63, 65–74.
de Barros J. Decadas da Asia, 24 vols. (Lisbon: Regia Officina, 1777–1788), 5:641 (Dec. III, bk. 5, chaP. 9).
Laguarda Trías R. A. Las longitudes geográficas de la membranza de Magallanes y del primer viaje de circunnavegación // A viagem de Fernão