MyBooks.club
Все категории

Афанасий Никитин - Хождение за три моря

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Афанасий Никитин - Хождение за три моря. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хождение за три моря
Издательство:
Литагент «5 редакция»fca24822-af13-11e1-aac2-5924aae99221
ISBN:
978-5-699-38277-4
Год:
2014
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
1 454
Читать онлайн
Афанасий Никитин - Хождение за три моря

Афанасий Никитин - Хождение за три моря краткое содержание

Афанасий Никитин - Хождение за три моря - описание и краткое содержание, автор Афанасий Никитин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Столетиями люди стремились к открытию новых земель. Викинги добирались до Северной Америки, иезуиты проникали в закрытые для чужеземцев Китай и Японию, морских пиратов штормы и течения уносили, порой безвозвратно, в неизведанные области Тихого океана…

Но была одна чудесная страна, куда неудержимо влекло всякого предприимчивого европейца. Ее ковры и шелка, шафран и перец, изумруды, жемчуг, алмазы, золото, слоны и тигры, неприступные горы и лесные чащи, молочные реки и кисельные берега многие столетия в равной степени лишало покоя и романтические, и корыстолюбивые сердца.

Страна эта – Индия. Ее искали, о ней мечтали, путь в нее прокладывали лучшие из мореплавателей. Колумб открыл свою «Индию» (оказавшуюся Америкой) в 1492 году, Васко да Гама достиг настоящей Индии в 1498 г. Но он немного – на четверть века – опоздал: Индия была уже «открыта».

А толчком к этому послужило стечение несчастливых поначалу личных обстоятельств не слишком богатого, но энергичного и любознательного русского купца Афанасия Никитина. В 1466 году он набрал (в долг!) товаров и отправился из Москвы на Кавказ. Но когда он спустился по Волге до Астрахани, один из его кораблей был захвачен разбойниками, а другой разбила буря у Каспийского побережья. Никитин продолжил путешествие. Возвращаться домой он не смел: за потерю товаров ему грозила долговая яма. Посуху он достиг Дербента, перебрался в Персию и морем проник в Индию. Там Афанасий пробыл три года и через Африку (Сомали), турецкие земли (Трапезунд) и Черное море вернулся в Россию, но, не доезжая Смоленска, умер. Его записки («тетради») были доставлены купцами в Москву и включены в летопись.

Вот так и появилось на свет знаменитое «Хождение за три моря» – памятник не только литературный, исторический и географический, но памятник человеческому мужеству, любопытству, предприимчивости и упорству. Прошло более 500 лет, но и сегодня эта рукопись открывает нам двери в неведомые миры – древней экзотической Индии и загадочной русской души.

В Приложениях к книге приведены интереснейшие рассказы о странствиях, совершенных в разные годы (до и после Никитина) в те же районы Индии и сопредельные страны: «Путешествие в Восточные страны Гийома де Рубрука», «Хождение купца Федота Котова в Персию», «Путешествие в Тану» Иосафата Барбаро и «Путешествие в Персию» Амброджо Контарини. Благодаря такому составу этот том полюбившейся отечественному читателю серии «Великие путешествия» отличается поразительной фактической насыщенностью и изобилием материала.

Электронная публикация включает все тексты бумажной книги и основной иллюстративный материал. Но для истинных ценителей эксклюзивных изданий мы предлагаем подарочную классическую книгу. Многочисленные старинные изображения описываемых мест дают наглядное представление о том, какими их видели наши путешественники. Богато иллюстрированное издание рассчитано на всех, кто интересуется историей географических открытий и любит достоверные рассказы о реальных приключениях. Это издание, как и все книги серии «Великие путешествия», напечатано на прекрасной офсетной бумаге и элегантно оформлено. Издания серии будут украшением любой, даже самой изысканной библиотеки, станут прекрасным подарком как юным читателям, так и взыскательным библиофилам.

Хождение за три моря читать онлайн бесплатно

Хождение за три моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Афанасий Никитин

753

См. примеч. 31, 32 и 43.

754

Название Caltichea трудно отождествить. Это слово напоминает греческую Cythaea, соответствующую названию Cutatisium, Kutathisi, Кутаиси. Однако Контарини пишет, что город Caltichea расположен на берегу Великого (Черного) моря, и кроме того он отдельно приводит название Cotachis – Кутаис. В переводе труда Контарини, сделанном Томасом в XVI в., та же транскрипция – Caltichea – и отдельно название Cotachis. Древнейшими городами Мингрелии на побережье и близ него были Пицунда (Pithus), Диоскуриада (Dioscurias – Сухуми), Фассо (Phasis). Где был город Caltichea, неясно.

755

Контарини вспомнил мифический остров Эю (Аеа, Αια), отождествляемый с Колхидой, где правил колхидский царь Ээт ΑιητηϚ, отец волшебницы Медеи, которая помогла Ясону и аргонавтам овладеть золотым руном.

756

Эпитет Медеи «venefica» может быть понят как «изготовительница зелий и ядов» или «отравительница», но также и как «колдунья», «волшебница».

757

Модон – венецианская крепость и порт на юго-западной оконечности Пелопоннеса, Мореи.

758

Это же имя правителя Мингрелии называет Барбаро (Tana, 43).

759

То же самое сообщает Барбаро в «Путешествии в Тану» (Tana, 43).

760

Название Маго не поддается отождествлению.

761

Samachì, terra del signor Sivansа, signor della Media – Шемаха, центр области Ширвана (la Media), и ее правитель Ширваншах. Как Контарини, так и Барбаро с большим одобрением отзываются и о всей стране, и об ее главном городе, об изделиях из шелка и из хлопка, поставляемых ремесленниками Шемахи, о плодородии окружающих земель. Ср. у Барбаро (Persia, p. 54 v): Ширваншах назван Sirvansа.

762

Таламанский шелк, «la seta Talamano» (sic), назван у Пеголотти «seta Talani». Издатель Пеголотти, Аллан Эванс, приводит (Pegolotti, p. 208, 298, 430) по поводу этого наименования вероятную догадку Гейда о том, что «Talani» есть неправильно прочтенное «Talish», а это указывает на горы «Талыш» в Азербайджане на западном берегу Каспийского моря.

763

Здесь Gorgora звучит как географическое название, но выше Контарини писал о «Gorgora, signore di Calcican e delle terre Vati» (Contarine p. 86 v); у Барбаро также идет речь об этом мингрельском князе (Giurgura), владельце крепости Вати (Vati), в связи с походом Узун Хасана против, грузинского царя Баграта II и его союзника Джургуры (Persia, p, 57 v).

764

Caverserа – караван-сарай.

765

Campagna di Tartari – татарские степи. Ср. примеч. 15 к Барбаро.

766

Mare di Bachan – Бакинское море, которое сам Контарини здесь же определяет как море Каспийское. Ср. примеч. 136 к Барбаро.

767

Дербент, по легенде, считался городом, который был основан Александром Великим. Название «Железные ворота» (здесь «Porta di ferro») присвоено ему издавна. Ср. «Каспийские ворота» в тексте «Getica» Иордана (Иордан, 51, стр. 75, 133; 55, стр. 76, 139; примеч. 154, 180, 388).

Барбаро посетил Дербент в связи со своим посольством в Персию. Он подробно говорит об этом городе, который служил воротами между Скифией (Татарией) к северу и Медией к югу. «Дербент лежит на Бакинском море (mar di Bachu), удаленный от гор на расстояние одной мили; на горе находится замок. К морю, как два крыла (due ale), спускаются стены; их концы уходят под воду. Ширина города от ворот до ворот равна полумиле. Стены сложены из громадных камней по римскому способу (alla romana). На нашем языке слово Дербент значит узкий проход, «пролив» (stretto), но некоторые, понимая особенности этого места, называют его Темиркапы (Temircapi), что по-нашему значит железные ворота (porta di ferro). Действительно, придумавший эти слова нашел весьма подходящее название – ведь город отделяет Медию от Скифии. Если кто хочет, отправившись из Персии, из Турции, из Сирии и вообще из стран по сю сторону [«da indi insи́» – здесь подразумевается с юга на север, «наверх»], пройти в Скифию, пусть он войдет через одни ворота и выйдет через другие» (Persia, p. 55 r).

768

Sturioni, morone – осетры, белуга и вообще крупная красная рыба Каспийского моря и Нижней Волги; о высоком качестве рыбы этих мест хорошо знали итальянские купцы, и сведения о ней помещались во всех руководствах по торговле, таких, как «Pratica della mercatura» флорентийца Пеголотти и др.

769

По-видимому, эти большие, «почти круглые» рыбы – тюлени Каспийского моря.

770

Barca в данном случае – морской бот, парусное судно средней величины, которое имело особое управление при помощи «zanche» (как попытался описать Контарини) и ходило в виду берега. На боте помещалось 35 человек с их кладью; в их числе были капитан и шесть матросов. См. слова «барка», «баркас» и «бот» в Словаре Даля, где разобран вопрос о деревянных судах на Волге.

771

О «дёспине», т. е. Софье Палеолог, жене Ивана III, и об ее отце, «деспоте» Фоме Палеологе, см. ниже (примеч. 107).

772

Una salina grandissima – несомненно, огромное соленое самосадочное озеро Баскунчак. Контарини не мог – из-за всяческих затруднений с местными властями – точно узнать, где расположено это озеро; он ошибся, сказав, что оно лежит за (di qua) Астраханью в сторону морского берега (verso la marina), тогда как Баскунчак находится севернее Астрахани, к востоку от Волги (Ахтубы).

773

Franchi, т. е. итальянцы, воспринимались татарами как враги, потому что итальянские (генуэзские) владения – и главный их центр Каффа – менее чем за год до этого отошли под власть турок. Кроме того, еще продолжалась турецко-венецианская война (1463–1479 гг.), а татары были на стороне турок; временами они посылали послов к Узун Хасану в Тебриз, он же после своего поражения под Эрдзинджаном (10 августа 1473 г.) уже не выступал против Мухаммеда II. Тана, по-видимому, замерла сама собою, и татары не признавали больше ни генуэзцев, ни венецианцев.

774

Comerchieri – сборщики пошлин. См. примеч. 90 к Барбаро.

775

Контарини отметил связи Астрахани с Москвой: русские приходили сюда за солью; русские и татарские купцы ездили с товарами между Астраханью и Москвой.

776

Alermi– непонятное, по-видимому, неправильно прочитанное слово, обозначающее валюту. Эта сумма не названа в дальнейшем, когда у Контарини уже в Москве возникли затруднения по поводу возврата русским и татарским купцам тех денег, которые он взял у них в долг с процентами – с целью откупиться от преследовавших его татар.

777


Афанасий Никитин читать все книги автора по порядку

Афанасий Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хождение за три моря отзывы

Отзывы читателей о книге Хождение за три моря, автор: Афанасий Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.