– Что ты хочешь понять в латыни? Ведь в Бекки живут только большие ослы. Может быть отличные ослы, но только ослы! Иди за грибами, за птичьими гнездами. Вот подходящее занятие для тебя, а не изучение латыни!
Товарищи, которые раньше видели доброжелательность дона Вирано к Джованнино и оставили его в покое, теперь опять взялись за дело. Джованнино был близок к депрессии. Но однажды он решил показать себя. Дон Молиа назначил контрольную работу по латыни. Джованнино, который должен был сделать перевод по программе первого класса, попросил у учителя разрешения перевести текст третьего класса. Священник оскорбился:
– Ты что думаешь? Возвращайся к своему заданию и старайся не быть ослом, как всегда.
Но Джованнино настаивал, и, наконец, дон Молиа согласился.
– Делай, что хочешь, только не думай, что я потом буду читать твои бездарные творения.
Юноша проглотил горькие слова и взялся за перевод. Он был трудным, но Джованнино чувствовал, что справится. Сдал контрольную одним из первых. Учитель взял листок и отложил его в сторону.
– Я Вас очень прошу, прочтите и скажите, пожалуйста, какие ошибки я сделал.
– Иди на свое место и не мешай мне.
Джованнино вежливо, но упорно добивался своего:
– Ведь я не прошу ничего особого, только прочитать текст.
Дон Молиа прочел. Перевод был хороший, более того – отличный. Это привело к тому, что священник потерял терпение.
– Я же сказал, что ты ничего не способен сделать. Ведь это задание ты списал с начала до конца.
– Но у кого я мог его списать?
В это время соседи Джованнино по парте, обгрызая перья, все еще потели над последним предложением.
– Это уже наглость! – разозлился священник. – Иди на свое место и благодари Бога за то, что я не выброшу тебя из школы.
Склероз и в те времена имел жуткие последствия, остальное дополнило предубеждение. Итак, последние месяцы этого года были для Джованнино полными горечи. Правда, в своих «Воспоминаниях» дон Боско не называет фамилии дона Молиа, поскольку к старшим он всегда относился с уважением. Намекает только на человека, «который, не умея сохранить порядок, загубил почти все то, чему я научился в предыдущие месяцы».
Сутана, которая отгораживает
Было еще одно огорчение, которое не давало Джованнино покоя в эти месяцы. Он познакомился с двумя прекрасными священниками: доном Калоссо и доном Вирано. Однако он не мог примириться с тем, что не все священники такие. «Случалось мне – пишет он – встречаться на дороге с моим приходским священником, который шел в сопровождении капеллана. Я приветствовал их издалека, приблизившись, склонялся к их одеянию, но они держались равнодушно и довольствовались вежливым кивком головы в ответ, не прерывая прогулки». Черная сутана, в которую были одеты, будто отделяла их от других. В семинариях в то время господствовало убеждение, что именно такое поведение является наиболее подходящим для духовных лиц. Сдержанность и достоинство. Огромное расстояние.
«Это меня огорчало, и я говорил своим друзьям: Если я когда-нибудь стану священником, то буду вести себя совсем по-другому. Я буду подходить к ребятам, сердечно беседовать с ними, давать им добрые советы».
Не мог тогда юный ученик предвидеть, что этим своим решением он вызовет в недалеком будущем тихую революцию между священниками. Только позже в семинариях отметят, что этот юноша из Бекки был прав и начнут воспитывать новое поколение выпускников не в духе значительности, а в духе доброжелательности, которая как раз это расстояние перечеркивает.
Свое свободное время в Мориальдо Джованнино проводил в тихих беседах с доном Калоссо. Старый священник вспоминал свое прошлое, юноша мечтал о будущем. Потом подметал пол в храме, убирал кухню, рылся в книгах маленькой библиотеки.
Здесь, в Кастельнуово, священники не хотели с ним беседовать. Чем же тогда занимался он в свободные минуты?
Первым его хобби была музыка. Синьор Роберто руководил хором в приходе. Дома у него был спинет (музыкальный инструмент, похожий на рояль). Много раз Джованнино взбирался вместе с синьором Роберто на хоры в храме и с его помощью упражнялся в игре на спинете, потом на органе.
Но Роберто был прежде всего портным в местечке, поэтому вторым хобби Джованнино стало высиживание у портного в мастерской. Таким образом он научился пришивать пуговицы, отделывать, шить платки, кроить жилеты. Он стал делать это так мастерски, что портной предложил ему бросить школу и стать его помощником.
Когда ему стал досаждать дон Молиа и начались беспорядки в школе, Джованнино убедился, что только напрасно теряет время. С согласия мамы Маргариты он начал работать несколько часов в день у кузнеца Эвазио Савио. Там он научился обращаться с молотом и напильником, выполнять различные работы в кузнице. Наверное, Джованнино Боско тогда еще не думал о том, что овладение этим ремеслом позволит ему в будущем открыть мастерские для бедных ребят из окраин Турина. Единственным его желанием было скопить немного денег. Вскоре они ему очень пригодились. Посоветовавшись с матерью, он решил в будущем году сделать решительный, хотя и рискованный шаг: поступить в школу в Киери.
Собрав свои вещи и попрощавшись с синьором Роберто, Джованнино не вернулся в Бекки. Он отправился в Суссамбрино, в хозяйство, которое взял в аренду его брат Джузеппе вместе с Джузеппе Фебраро. Маргарита также уехала из Бекки вместе с сыном.
Каникулы использовал Джованнино для интенсивной учебы. Ведь не мог же он быть среди отстающих в Киери. Не хотел он также быть обузой для брата. Помогал ему в полевых работах, в примитивной кузнице чинил хозяйский инвентарь, пас коров. Последнее занятие позволяло ему читать и учиться.
Роза Фебраро, дочь Джузеппе, рассказывала как Джованнино часто был так занят книгами, что коровы шли, куда хотели. Это она, в то время десятилетняя девочка, бежала за ними далеко в поле, в кукурузные ряды и выгоняла их обратно на луг, пока никто не заметил.
– Твои коровы опять паслись среди хлебов.
– Спасибо тебе, Роза.
Она всматривалась в него долго, потом спрашивала:
– Зачем же ты выгоняешь их на пастбище, если потом не смотришь за ними?
– Я должен учиться, Роза, поэтому иногда случается, что я забываю о них.
– Это правда, что ты будешь священником?
– Да.
– Если хочешь, я немного присмотрю за твоими коровами. Я и так должна следить за своими!
Джованнино поблагодарил ее и опять погрузился в чтение.
20 лир на верхушке столба
Летом в местности Монтафиа проводились храмовые торжества. Деревня была расположена недалеко от Суссамбрино. Джованни узнал, что будет устроен там также «столб удачи». Среди других призов предвиделся и кошелек с 20 лирами.