MyBooks.club
Все категории

Наталья Командорова - Русский Стамбул

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Командорова - Русский Стамбул. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Русский Стамбул
Издательство:
Вече
ISBN:
978-5-9533-3747-2
Год:
2009
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Наталья Командорова - Русский Стамбул

Наталья Командорова - Русский Стамбул краткое содержание

Наталья Командорова - Русский Стамбул - описание и краткое содержание, автор Наталья Командорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.

Русский Стамбул читать онлайн бесплатно

Русский Стамбул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Командорова

Именно они — Сфирьковы, Тудоровы, Евлисковы, Войковы, Берновы, Гудовы, Гунаревы и другие — были одними из первых, кто начинал формировать отношения между Россией и Византией не с позиции силы, а решать проблемы с помощью переговоров. Первые русские дипломаты… Они были порой беспомощны перед образованными и искушенными константинопольскими царедворцами, им не хватало знаний и опыта, но, как всегда, побеждала врожденная народная мудрость и сноровка, а также страстное желание «не ударить в грязь лицом» и не посрамить свое Отечество.

Вчитываясь в сохранившиеся летописные тексты древних договоров между Киевской Русью и Константинополем, поражаешься, насколько они грамотно составлены: с точки зрения надлежащего оформления правовых документов и точности формулировок юридических норм сотрудничества — даже с учетом современных подходов. В составе первых русских посольств встречались иностранные фамилии — представителей отдельных европейских народов, состоящих на службе у князей Киевской Руси.

«Союз любви с людьми греческими»

Явившись к императорскому двору в Царьград, русские послы заявили: «Великий князь наш Игорь, и бояре его, и люди все русские послали нас к Роману, Константину и Стефану, к великим царям греческим, заключить союз любви с самими царями, со всем боярством и со всеми людьми греческими на все годы, пока сияет солнце и весь мир стоит». Насколько искренними были устремления посланников Киевской Руси заключить перемирие с греками, подтверждают воспроизведенные в летописи слова делегатов-русичей, обращенные к эллинской стороне: «А кто с русской стороны замыслит разрушить эту любовь, то пусть те из них, которые приняли крещение, получат возмездие от Бога вседержителя, осуждение на погибель в загробной жизни, а те из них, которые не крещены, да не имеют помощи ни от Бога, ни от Перуна, да не защитятся они собственными щитами, и да погибнут они от мечей своих, от стрел и от иного своего оружия, и да будут рабами во всю свою загробную жизнь…»

К X веку русские князья и купцы-первопроходцы проложили прочную и важную в торговом отношении дорогу в Константинополь, а количество русичей в византийской столице настолько возросло, что появилась потребность в регулировании взаимных отношений. Некоторые специалисты считают, что инициатива заключения договоров между Русью и Византией исходила все-таки от русских (хотя ряд древних летописей сообщает об обратном), так как торговый люд совсем не устраивало то обстоятельство, что Константинополь предпочитал диктовать чужеземным купцам свои условия и своевольно пользовался торговыми путями через Черное море. Киевская Русь чувствовала свою силу и решила заставить Византию договариваться.

Преуспел в заключении выгодных для Киевской Руси соглашений и князь Игорь. В летописях сохранилась часть текстов древних документов, из которых мы имеем представление о жизни многочисленной русской общины в Константинополе X века.

Русским разрешалось пребывать в Царьграде в течение шести месяцев в году. Останавливались они, как правило, компактно, в предместье Св. Мамы. Во время жизни в Константинополе им предписывалось соблюдать ряд правил и условий. Каждый росс в обязательном порядке должен был иметь при себе грамоту от своего князя, удостоверяющую его личность и подтверждающую право на торговлю. Прибывавшие в Византию новые купцы должны были входить в Город только группами, в количестве не более пятидесяти человек, да еще и в сопровождении императорского чиновника. Ввозить в Царьград оружие запрещалось. Русским разрешалось продавать и покупать товары по утвержденным византийскими чиновниками ценам, ряд товаров запрещалось вывозить за границу. Вводились строгие таможенные правила: на всех вывозимых русскими предметах ставились специальные штемпельные оттиски. Среди русской общины в Св. Маме часто проводились официальные переписи: не имеющие на руках княжеской грамоты россы выдворялись из Города.

Как писал М.В. Левченко, Византия высоко ценила, помимо предпринимательской хватки, боевые способности русских и была заинтересована в их военной помощи. «Если же пожелаем мы, цари, у вас воинов против наших противников, — говорится в летописи об этом условии договора, — да напишем о том великому князю вашему, и вышлет он нам столько их, сколько пожелаем: и отсюда узнают в иных странах, какую любовь имеют между собой греки и русские». Помимо этого, русским предписывалось не пропускать через свои земли врагов, идущих на эллинов войной, и выступать против завоевателей единым фронтом: «… если придут черные болгары и станут воевать в Корсунской стране, то приказываем князю русскому, чтобы не пускал их, иначе причинят ущерб и его стране».

Однако при этом ромеи закономерно опасались набегов руси на подвластные империи Корсунь и Болгарию. В договоре было записано: «Да не имеет права князь русский воевать в тех странах, во всех городах той земли, и та страна да не покоряется вам, но когда попросит у нас воинов князь русский, чтобы воевать, — дам ему, сколько ему будет нужно».

Если русский гость соблюдал все предписанные правила и договорные условия, «не творил пакостей», то на время пребывания в Царьграде получал большие привилегии: бесплатный хлеб, вино, мясо и другие продукты питания и предметы жизнеобеспечения. Ему даже разрешалось бесплатно посещать баню. Торговые сделки русских купцов не облагались пошлинами. Все материальные затраты на возвращение русских из Царьграда домой брали на себя городские власти Константинополя. Неудивительно, что все эти благодатные условия способствовали большому притоку россов в столицу Византийской империи.

Сорвавший «Щит вещего Олега»

Подписанная в Царьграде хартия была доставлена послами Игоревыми в Киев, и вскоре ее содержание стало известно обитателям всей Древней Руси. Если купеческое сословие и великокняжеские придворные радовались всемерно многочисленным благам, которые им сулили торговые предприятия с греками и деловые поездки в богатую ромейскую столицу, то среди остального населения оказалось немало недовольных, большинство из которых были не христианского вероисповедания. В основном упреки сводились к той части соглашения, где запрещалось русским и грекам применять друг против друга оружие. Начались разговоры, что Игорь не имел права подписывать подобные условия от имени приверженцев язычества или иной нехристианской веры.

Особенное возмущение вызывала категоричность слов в подписанном договоре о том, что не только крещеные, но и «некрещеные русские кладут свои щиты и обнаженные мечи, обручи и иное оружие, чтобы поклясться, что все, что написано в хартии этой, будет соблюдаться Игорем, и всеми боярами, и всеми людьми Русской страны во все будущие годы и всегда». Упоминание в соглашении языческого бога Перуна в одном ряду с Богом неверных посчитали дьявольскими происками: «Если же кто-нибудь из князей или из людей русских, христиан или нехристиан, нарушит то, что написано в хартии этой, — да будет достоин умереть от своего оружия и да будет проклят от Бога и от Перуна за то, что нарушил свою клятву».


Наталья Командорова читать все книги автора по порядку

Наталья Командорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Русский Стамбул отзывы

Отзывы читателей о книге Русский Стамбул, автор: Наталья Командорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.