MyBooks.club
Все категории

Пьер Брантом - Галантные дамы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пьер Брантом - Галантные дамы. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Издательский дом «Азбука-Классика»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Галантные дамы
Издательство:
Издательский дом «Азбука-Классика»
ISBN:
978-5-91181-498-4
Год:
2007
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Пьер Брантом - Галантные дамы

Пьер Брантом - Галантные дамы краткое содержание

Пьер Брантом - Галантные дамы - описание и краткое содержание, автор Пьер Брантом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Книга французского писателя аббата де Брантома (Пьера де Бурдея, 1540–1614) принесла ему мировую славу. Это увлекательное повествование, прозванное «Новым Декамероном», о нравах и интимных сторонах жизни аристократических кругов современного ему общества. Мастерски, весьма откровенно и в то же время с легким юмором живописует он истории любовных связей и похождения ловеласов и придворных дам, переживания обманутых мужей и покинутых жен. В книге рассказывается не только о беспечных «галантных дамах», но и о цельных натурах, способных на сильное чувство.

Небогатый дворянин Брантом (Пьер де Бурдей), как и его предки, смолоду состоял на службе у французских королей, много путешествовал, пользовался бешеным успехом у дам, которых он любил бескорыстно и искренне, Пожалуй, это был его самый большой талант и дар. И дамы любили его в ответ. Он не добился богатства, земель или должностей, но он оставил после себя книгу, названную «Галантные дамы». Пожалуй, главной героиней этой книги является Маргарита Валуа, та самая королева Марго, о жизни которой Александр Дюма рассказал впоследствии именно со слов Брантома. Человек Ренессанса, Брантом, понимая, быть может, слишком буквально призыв наслаждаться каждым мгновением бытия, долго вел жизнь светского повесы, ухаживая за фрейлинами королевы Екатерины Медичи, шутя сочинял стихи «на случай». Он беззаботно менял покровителей, порой бросая все и пускаясь в дальние странствия. Литератором Брантом стал скорее не по призванию, а по воле случая: пребывая в опале в своем родовом замке, он во время верховой прогулки упал с лошади и на многие месяцы оказался прикованным к постели. Он начинает диктовать своему секретарю и домоправителю нечто вроде мемуаров, как бы заново переживая волнения молодости. Анекдоты и новеллы завораживают неожиданностью сюжетных поворотов, галантным юмором и жизнерадостной беспечностью, с которой автор рассказывает о страстях своего века, о сердечных волнениях и наслаждениях плоти.

Галантные дамы читать онлайн бесплатно

Галантные дамы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер Брантом

5

Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. Т. 5. С. 226.

6

Там же. С. 229.

7

«Конечно, сударыня, есть и похуже» (ит.). Здесь и далее в сносках перевод редакции.

8

«Супруги предаются разврату, когда муж познает жену свою стоя, повернув ее лицом к себе или спиной, когда проделывает это на боку или когда жена влезает на мужа» (лат.).

9

«Я видел, как в зеленом лесочке монашка забавлялась с монахом, он снизу, она сверху» (ит.).

10

По-собачьи (лат.).

11

При том условии, что семя будет ввергнуто в матку жены; каким бы способом муж ни познает жену свою, он не совершит смертного греха, если направит семя в ее матку (лат).

12

Когда жена столь толста, что может совокупляться (лат.).

13

Не будет совершен смертный грех, если муж извергнет семя в естественное лоно (лат.).

14

«Со смертью гадины умирает и ярость, и уже не нужен яд» (ит.).

15

«Господин брат мой, теперь, когда вы женаты на моей сестре и один пользуетесь ею, знайте, что в девушках она любилась с таким-то и таким-то. Но не горюйте о прошлом, это все пустяки, а берегитесь будущего, ибо оно-то уж касается вас напрямую» (исп.).

16

«Когда мессир Бернардо похотливый войдет в разгул и раж, ему закон не писан: он, строптивый, свою исполнит блажь» (ит.).

17

Добропорядочной женщины (исп.).

18

«Из пары коров та будет пропащей, что в стойле держали, гулять не давали» (ит.).

19

«Если не целомудренно, то по крайней мере скрытно» (лат.).

20

Втайне (ит.).

21

«Опасность миновала, плевать нам на святых» (ит.).

22

Вознаграждение (исп.).

23

«Как жаль, что живописцы не изобразили их такими великолепными, каковы они на самом деле, будто бы они не видывали настоящих» (исп.).

24

Дабы спасти христианскую душу от ада (исп.).

25

«Любовь побеждает лишь на почве ненависти» (ит.).

26

«Ну дай ты ему хоть из жалости» (ит.).

27

Ежели всею душой вы привязались к супруге, То без согласья ее не отдадите и нитки, И ни купить, ни продать вам против воли ее (лат.).

28

«Когда две женщины пожаловались в синагоге на мужей своих, познавших их содомитским способом, раввины ответили им, что муж является господином жены своей, что он может по необходимости поступать с ней как ему заблагорассудится, совершенно так же, как тот, кто купил рыбину: он может начинать есть ее либо с живота, либо со спины» (лат.).

29

«Тот выигрывает, кто шлюху теряет» (ит).

30

Вполне понятно, что он усиливает свой огонь (лат.).

31

Гречанку к себе в постель (ит.).

32

Любовь к соитию и продолженью рода,
Чему привержено живое испокон,
Нам подарила щедрая природа,
Но заповедал нравственный закон.
О, человека лживая порода!
Как любострастен и податлив он!
Под бременем соблазнов непомерных
Придумал свод законов лицемерных.

33

Женщина с женщиной (ит.).

34

Трении друг дружке передков (лат.).

35

Трении друг дружке передков (лат.).

36

«Любят они по-собачьи, но молчаливы, как камни» (ит.).

37

Отплыть на всех парусах (ит.).

38

«Извините меня, сударыня, я пришел сюда не языком болтать, а действовать, после же отплыть на всех парусах» (ит.).

39

Была кое-где темноволосой и смуглой (ит.).

40

Женщина с женщиной (ит.).

41

«Целую ваши ручки и ножки, сеньора» (исп.).

42

«Сеньор, самая приятная остановка — в середине» (исп.).

43

«Пышней, чем празднество в Бен» (исп.).

44

«Из старой курицы суп наваристее, чем из молодой» (ит.).

45

Высокого положения (ит.).

46

Добропорядочными женщинами (исп.).

47

«Не беда, если колокол с изъяном, лишь бы язык был у него длинен» (ит.).

48

С еще большей учтивостью (исп.).

49

Дабы замести следы (исп.).

50

Золотая середина (лат.).

51

«И что же вы сделали?» (ит.).

52

«Ничего» (ит.).

53

«Ах, бессердечный трус! Вы ничего не сделали? Да будет проклята твоя трусость!» (ит).

54

Что ничего не сделал: «Ах, что за трус! он ничего не делал! Да будет проклята твоя трусость!» (ит.).

55

«Отважному все удается» (ит.).

56

«Да торжествует правое дело!» (ит.).

57

«Всех одолеем!» (ит.).

58

«Да завоюем ее!» (ит.).

59

Отцом солдат (исп.).

60

Матерью (исп.).

61

«Завоевание Наварры» (исп.).

62

«Отче наш», «Славься» (лат.).

63

Грех любострастия (ит).

64


Пьер Брантом читать все книги автора по порядку

Пьер Брантом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Галантные дамы отзывы

Отзывы читателей о книге Галантные дамы, автор: Пьер Брантом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.