«Berceuse» — колыбельная песня (франц.).
14 февраля 1901 года студент П. Карпович совершил покушение на министра просвещения П. П. Боголепова и тяжело ранил его. Через несколько дней министр умер: Боголепов ввел так называемые «Временные правила», по которым министр просвещения мог отдать участников студенческих волнений в солдаты. Студенчество ненавидело Боголепова — организатора системы полицейского сыска и надзора над учащимися.
Цитата из книги воспоминаний Ф. И. Шаляпина «Страницы из моей жизни». См. сб.: «Федор Иванович Шаляпин», т. I, «Искусство», М. 1957, стр. 153.
Петербургская 3-я гимназия находилась на Гагаринской улице (ныне улица Дм. Фурманова).
«Приключения Макса и Морица» — юмористическая повесть в стихах «Макс и Мориц» (1865) немецкого поэта и художника Вильгельма Буша (1832–1908) о веселых, а иногда жестоких шалостях двух сорванцов. Впервые переведена на русский язык в 1890 году. Переводы С. Я. Маршака из В. Буша см. в т. 4 наст. изд.
В конце 1902 года А. М. Горький возглавил товарищеское издательство «Знание».
Имеется в виду картина художника А. А. Наумова (1840–1895) «Некрасов и Панаев у больного Белинского» (1882).
Хлеб, рыба, волос, конец,
Огонь, камень, пыль, пепел… (лат.)
Спасибо (франц.).
Имеется в виду известная строка из «Божественной Комедии» Данте: «Оставь надежду всяк, сюда идущий» («Ад», песня 3, стих 9; перевод Д. Мина).
Слушательница Бестужевских курсов — женского высшего учебного заведения при Петербургском универснтете. Слушательницы, окончившие курсы, получали право преподавать в женских средних учебных заведениях. Курсы получили название по фамилии профессора русской истории Константина Николаевича Бестужева-Рюмина (1829–1897), первого их руководителя.
Фребелевская школа — школа, созданная на основе идей немецкого педагога Фридриха Фребеля (1782–1852), разработавшего систему дошкольного воспитания.
Рескин Джон (1819–1900) — английский теоретик искусства и публицист; считал возможным преодоление социальных уродств буржуазного общества путем художественного и нравственного воспитания человека в духе «религии и красоты».
Имеется в виду фигура Иоанна Крестителя с картины А. А. Иванова (1806–1858) «Явление мессии народу» (1837–1857).
Дункан Айседора (1878–1927) — танцовщица, искала новых путей развития танцевального искусства, проповедовала идею всербщего художественного воспитания детей.
Герои кельтской легенды о трагической любви Изольды, жены корнуоллского короля Марка, к его племяннику Тристану. Легенда легла в основу французского рыцарского романа. Маршак имеет в виду английскую версию романа.
Теннисон Альфред (1809–1892), Моррис Уильям (1834–1896), Суинберн Алджерон Чарлз (137-1909)английские поэты.
Моряк-индиец (от англ. Lascar).
Нет, нет, господин! (франц.).
Легендарный король британцев Артур, живший в Корнуолле, и его 12 приближенных рыцарей. Как самые храбрые и благородные приверженцы короля, эти рыцари имели право заседать вместе с ним за одним круглым столом.
Шиллингов (от англ. «bob»).
В Бельфасте, центре графства Ольстер (на севере Ирландии), весной летом 1913 года под влиянием английской реакции среди протестантской части населения шла активная подготовка к вооруженному выступлению против католиков — сторонников гомруля (см. ниже).
Это заявление собеседника Маршака насквозь лицемерно. На самом деле английское правительство на кабальных условиях финансировало «выкуп» ирландским крестьянством у лендлордов земли, некогда принадлежавшей его предкам.
Всадники из Ши (англ.).
Согласно «Акту об унии» (вступил в силу 1 января 1801 г.) ирландский парламент был упразднен посредством объединения его с английским парламентом.
Билль о гомруле (самоуправлении — от англ. home rule), предусматривавший создание ирландского парламента, был внесен английским правительством либералов в парламент в 1912 году, был принят Палатой общин, но консерваторское большинство Палаты лордов отклонило билль. По английским законам, правительство имело право еще раз внести билль на рассмотрение парламента. Этим правом оно воспользовалось в следующем, 1913 году.
Речь идет о подборке стихов Н. Грибачева, В. Тушновой, Л. Ошанина, Е. Евтушенко, опубликованной в «Литературной газете», 1953, № 52, 1 мая.
Из поэмы В. В. Маяковского «Во весь голос».
Из стихотворения А. С. Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла…».
Из поэмы В. В. Маяковского «Люблю».
С. Я. Маршак цитирует 32 сонет В. Шекспира.
Из басни Ивана Ивановича Дмитриева (1760–1837) «Петух, кот и мышонок».
Игорь Северянин (псевдоним Игоря Васильевича Лотарева, 1887–1941) — русский поэт, представитель эгофутуризма.
Публикация последних стихов И. Северянина появилась в журнале «Огонек», 1962, № 29, стр. 20 (вступит, заметка Б. В. Смиренского). Ранее см. журнал «Красная новь», 1941, № 3 («Привет Союзу», «Стихи о реках»).
Из стихотворения Евгения Абрамовича Баратынского (1800–1844) К*** («Не бойся едких осуждений…»). Далее цитируется это стихотворение.
Бенедиктов Владимир Григорьевич (18071873) — русский поэт. Шумный успех, сопровождавший выход его сборника «Стихотворения» (1835), оказался преходящим.