628
Об этом же Федин, уже в стиле следственного протокола, вспоминал в одном из писем 1965 года: «Судьбы писем Горького к Лунцу не знаю и не знаком ни с кем из родственников Лунца. В 1928 году, будучи в Гамбурге, познакомился с его родителями, был у них и вместе с ними — на его могиле. Но впоследствии связь с ними не поддерживалась» (К. Федин. Собр. соч. Т. 11. С. 518).
Жизнь искусства. 1929. № 11. С. 5.
Некоторые Серапионы считали в послевоенную пору, что все нападки на них спровоцированы этой статьей Лунца, и Федин в сердцах назвал ее «пресловутой» (К. Федин. Собр. соч. Т. 11. М., 1986. С. 518).
Отметим, что в воспоминаниях Н. Чуковского этот журнал именуется «Вестником Дома литераторов» и аттестуется как «орган контрреволюционной обывательщины» (Н. Чуковский. Литературные воспоминания. С. 78).
ЦГАЛИ-СПб. Ф. 31 Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 4.
Там же. Л. 7.
Там же. Л. 5.
Там же. Л. 23.
Вопросы литературы. 1995. Вып. IV. С. 320–325.
ЦГАЛИ-СПБ. Ф. 31. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 59.
Там же. Л. 75.
Сообщено А. Л. Дмитренко, у которого хранится верстка этого номера.
ЦГАЛИ-СПб. Ф. 31. Оп. 2. Ед. хр. 4. Л. 176.
В. А. Быстрянский (Ватин; 1886–1940) сотрудничал в «Известиях» и «Петроградской правде». 14 ноября 1919 г. К. И. Чуковский записал рассказ М. Горького о Быстрянском: «Эт-то, понимаете, „человек из подполья“, — из подполья Достоевского. Сидит, молчит — обиженно и тяжело. А потом как заговорит, а у самого за ушами немыто и подошвы толстые, вот такие! И всегда он обижен, сердит, надут — на кого неизвестно» (К. Чуковский. Дневник 1901–1929. М., 1991, С. 123–124). Редактор запрещенных цензурой петроградских журналов «Экономист» и «Утренники» Д. А. Лутохин вспоминал, как Быстрянский выговаривал ему: «Не нужно касаться политики» (Архив русской революции. Т. XII. Берлин, 1923. С. 165).
Л. Лунц. Вне закона. СПб., 1994. С. 142.
Л. Троцкий. Литература и революция. М., 1991. С. 64.
Там же. С. 69.
Л. Троцкий. Дневники и письма. М., 1994. С. 97.
Неизвестный Горький. М., 1994. С. 145. Отметим, что в ноябре 1922 г. реанимировались надежды И. Эренбурга на продолжение издания в Берлине для России журнала «Вешь», единственного органа, редактором которого он был и где он мог бы печатать Лунца, но возобновление «Вещи» не состоялось (см. нашу статью: Эренбург. «Вещь». Маяковский // Вопросы литературы. 1992. Вып. III. С. 299–311); издательство «Геликон», с которым близко был связан Эренбург в Берлине, от издания Лунца, по-видимому, вынуждено было отказаться.
Неизвестный Горький. М., 1994. С. 148.
За публикацией пьесы в «Беседе» последовали переводы ее на иностранные языки. 4 декабря 1924 года Н. Н. Берберова писала О. И. Ресневич-Синьорелли: «„Вне закона“ переведено на немецкий и чешский языки и сейчас где-то идет — не то в Праге, не то в другом месте» (In memoriam. Исторический сборник памяти А. И. Добкина. Спб.; Париж, 2000. С. 291). Однако иноязычные публикации и постановки пьесы Лунца — за пределами нашей темы.
Художник Юрий Павлович Анненков (1887–1974) в книге мемуаров «Дневник моих встреч. Цикл трагедий» несколько раз мельком упоминает имя Лунца, но эту запрещенную работу, видимо, запамятовал.
Народный артист СССР Леонид Сергеевич Вивьен (1887–1966) — впоследствии главный режиссер Государственного Академического театра драмы им. А. С. Пушкина.
Народная артистка РСФСР Елизавета Ивановна Тиме — ведущая актриса Александринского театра.
Иван Васильевич Эскузович (1882–1942) — в 1924–1928 годах управляющий государственными академическими театрами Москвы и Ленинграда; лицо, близкое к наркому просвещения А. В. Луначарскому.
Скорей всего, об этом Е. Г. Полонская могла слышать от жившего вместе с ней ее брата театроведа и переводчика А. Г. Мовшенсона, хорошо знавшего мир тогдашнего питерского театра.
Пользуюсь здесь вечерним выпуском «Красной газеты», наиболее подробно освещавшим питерские театральные новости.
Отрывки из этого письма впервые были напечатаны Т. Б. Князевской в статье «Луначарский и Южин» (Театр. 1957. № 6. С. 94), когда после длительного забвения фигуру Луначарского решили вернуть в литературный и исторический обиход. Полностью письмо опубликовали в томе 82 Литературного наследства, где оно датировано 26 июля.
А. В. Луначарский. Неизданные материалы. Литературное наследство. Т. 82. М., 1970. С. 375–377.
А. Луначарский. <Рецензия на журнал «Дом Искусств»> // Печать и революция. 1921. Кн. 2 С. 225.
Русский советский театр. М., 1975. С. 47.
ЦГАЛИ-СПб. Ф. 260. Оп. 1. Ед. хр. 340. Л. 1.
Там же. Л. 7.
Там же. Ед. хр. 346. Л. 103.
Литературное наследство. Т. 82. С. 378 (со ссылкой на ЦГА РСФСР).
Е. Ф. Никитина. Литература от символизма до наших дней. М., 1926. С. 352.
ЦГАЛИ-СПб. Ф. 31. Оп. 2. Ед. хр. 21. Л. 48.
Там же. Л. 49.
Там же. Л. 118.
Там же. Л. 283.
В первом сборнике была напечатана также блестящая рецензия Лунца на роман И. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» из запрещенного № 4 «Литературных записок». Второй сборник «Город» не вышел.