Джерри Льюис, настоящее имя Джозеф Левич (род. 1926) – американский певец, актер, сценарист, продюсер.
Интервью, взятые Шейном Салерно у Дэвида Виктора Харриса, Стейтона, Александера и Хауленда.
Интервью, взятое Шейном Салерно у Майкла Макдермотта.
Письмо Дж. Д. Сэлинджера Майклу Митчеллу, 31 августа 1979 года.
Paul Corkery. «Solitude May Be Bliss for Author J. D. Salinger, but to Son Matt, All the World’s a Stage», People magazine, October 31, 1983.
Дадли Мур (1935–2002) – британский комедийный актер, композитор и музыкант.
David Remnick. «Matt Salinger: Into the Spotlight», The Washington Post, December 28, 1984.
Письмо Дж. Д. Сэлинджера Майклу Митчеллу, 16 декабря, 1992 года.
Поставленный по этой пьесе фильм в отечественном прокате шел под названием «Шесть степеней отдаления».
Джон Гуэр (или его герой) неточно цитирует книгу – в этом эпизоде речь идет об отце девушки. Да и русский перевод, ставший классическим, тоже, пожалуй, не совсем точен: «дешевый жлоб» точнее.
John Guare. «Six Degrees of Separation», pp. 24–25.
James Yuenger. «Tormented Man Who Thought He Was Lennon», Chicago Tribune, December 14, 1980.
Jack Jones «Let Me Take You Down», p. 124.
James Yuenger. «Tormented Man Who Thought He Was Lennon», Chicago Tribune, December 14, 1980.
Jack Jones «Let Me Take You Down», pр. 125–126.
James Yuenger. «Tormented Man Who Thought He Was Lennon», Chicago Tribune, December 14, 1980.
Jack Jones «Let Me Take You Down», p. 131.
Paul L. Montgomery. «Police Trace Tangled Path Leading to Lennon’s Slaying at the Dakota», The New York Times, December 10, 1980.
Там же.
Высказывание Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Jack Jones «Let Me Take You Down», p. 198.
Рассказ Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Jack Jones «Let Me Take You Down», p. 44.
Paul L. Montgomery. «Police Trace Tangled Path Leading to Lennon’s Slaying at the Dakota», The New York Times, December 10, 1980.
Рассказ Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Paul L. Montgomery. «Police Trace Tangled Path Leading to Lennon’s Slaying at the Dakota», The New York Times, December 10, 1980.
Там же.
Рассказ Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Paul L. Montgomery. «Police Trace Tangled Path Leading to Lennon’s Slaying at the Dakota», The New York Times, December 10, 1980.
Рассказ Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Paul L. Montgomery. «Police Trace Tangled Path Leading to Lennon’s Slaying at the Dakota», The New York Times, December 10, 1980.
Письменные показания Марка Дэвида Чэпмена, цит. по: Jack Jones «Let Me Take You Down», p. 44.
Письмо Марка Дэвила Чэпмена из тюрьмы полицейскому Стивену Спиро, 28 января 1983 года; Стивен Спиро зачитал это письмо в интервью Шейну Салерно.
Письмо Марка Дэвида Чэпмена Стивену Спиро, 15 января 1983 года.
Высказывание Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
Dinty W. Moore. «Between Panic and Desire», p. 61.
Jack Jones «Let Me Take You Down», pр. 242–243.
Dinty W. Moore. «Between Panic and Desire», p. 61.
Robert D. McFadden. «Hostages at L. I. School Are Freed, and Gunman Then Kills Himself», The New York Times, May 17, 1983.
James Barron. «Last Hostage Recounts the Violent End of Siege at L. I. School», The New York Times, May 18, 1983.
Stephen Braun and Charisse Jones. «Victim, Suspect from Different Worlds», Los Angeles Times, July 23, 1989.
Associated Press, July 22, 1989.
Stephen Braun and Charisse Jones. «Victim, Suspect from Different Worlds», Los Angeles Times, July 23, 1989.
Рассказ Марка Дэвида Чэпмена в программе Larry King Live, September 30, 2000.
30 марта 1981 года раненый Рейган перед тем, как его увезли в операционную, сказал жене: «Дорогая, я забыл пригнуться» (http://www.nytimes.com/1981/03/31/us/honeyiforgottoduckinjuredreagantellswife.html).
Ian Hamilton. «In Search of J. D. Salinger», p. 199.
S. J. Perelman. «Don’t Tread on Me: Selected Letters», p. 320.
Paul Alexander. «Salinger: A Biography», p. 239. Чарльз Самюэль Аддамс (1912–1988) – американский карикатурист и иллюстратор, создатель «семейки Аддамсов».
Намек на фильм 40-х годов «Гражданин Кейн», в финале которого рабочие сжигают ненужные (по их понятиям) вещи главного героя фильма – в том числе его детские санки под названием «Розовый бутон». Действия эти, как и многие другие детали фильма, остаются намеренно бессмысленными, заставляя зрителя теряться в догадках.
Письмо Дж. Д. Сэлинджера Джанет Иглсон, 9 августа 1982 года.
Там же.
«J. D. Salinger Files Impersonation Lawsuit», The New York Times, October 14, 1982.
Одна из величайших афер в истории современной журналистики. Репортеры Ирвинг и Саскинд в 70-х гг. ХХ в. подделали автобиографию ставшего к тому времени затворником скандального и эпатажного предпринимателя Говарда Хьюза, причем так мастерски, что едва ли не все эксперты приняли творение журналистов за чистую монету.
«J. D. Salinger in Accord on Impersonation Suit», Associated Press, November 6, 1982.
Ian Hamilton. «In Search of J. D. Salinger», p. 3.
Письмо Дж. Д. Сэлинджера Йэну Гамильтона, цит. по: Phoebe Hoban. «The Salinger File», New York, June 15, 1987.
Sharon Steel. «TimeOut New York», March 8, 2010.
Paul Alexander. «Salinger: A Biography», p. 285.
Показания Дж. Д. Сэлинджера под присягой, 7 октября 1986 года.
Paul Alexander. «Salinger: A Biography», p. 286.
Ian Hamilton. «In Search of J. D. Salinger», People magazine, June 6, 1988.