По его плану сына, которого звали Эгест, должны были убить на охоте. Он нанял людей без стыда и совести, которые взялись в разгар погони пронзить царевича стрелой или проткнуть его копьем, но чтобы это можно было представить несчастным случаем. Дочь, которую звали Рея (та самая Рея Сильвия, которую мы упоминали в начале этой главы), он не мог убить без того, чтобы не возбудить подозрений. А возможно, он был не настолько бесчеловечен, чтобы проливать кровь прекрасной беззащитной девушки, дочери его родного брата. Кроме того, у него самого была дочь Анто, которая росла вместе с Реей, и, возможно, ему было жаль лишать свою дочь любимой подруги. Поэтому он удовлетворился тем, что решил сделать ее весталкой. В этом случае ее жизнь будет полностью посвящена религиозному служению, что лишит ее возможности претендовать на трон. А так как клятвы весталки лишают ее возможности иметь семью, она не сможет иметь потомство, которое будет оспаривать его права на трон.
В его намерении отдать царевну, свою племянницу, в весталки не было ничего необычного, – для этого служения выбирались дети из самых высокопоставленных семей. Маленькая Рея была ребенком, когда дядя объяснил ей, что ее ожидает, и, очевидно, не возражала против того, что казалось ей необыкновенной честью. В должный срок обряд посвящения свершился; она дала клятвы, скрепленные угрозой ужасного наказания, и с тех пор жила в безбрачии вдали от света.
Ее приняли в храм Весты, где она, как и другие девушки, полностью посвятила себя исполнению долга и безупречно служила богине в течение нескольких лет. Но впоследствии произошло событие, которое внезапно прервало ее карьеру весталки и привело к весьма важным последствиям. Что это было за происшествие, мы объясним в следующей главе.
Хотя храм Весты в Альба-Лонге был главным местом, где весталки исполняли возложенные на них обязанности, но этим служение не ограничивалось. Их часто посылали поодиночке или вдвоем для проведения служб или помощи при разных ритуалах в другие места города или его окрестности.
Недалеко от Альбы был храм в честь бога Марса. Он был расположен на поляне среди леса, в небольшой долине у подножия горы. По долине протекал ручеек, и Рея, как велели ей обязанности весталки, должна была идти за водой через рощу. Здесь, в нарушение своей клятвы весталки, она позволила себе познакомиться с мужчиной, которого встретила в роще. Рея хорошо знала, что подвергает себя опасности сурового наказания, в случае если о ее проступке узнают. Но все же она уступила искушению и позволила незнакомцу убедить ее остаться с ним. Впоследствии, когда правда вышла наружу, она говорила, что эта встреча произошла без всякого намерения с ее стороны. В лесу она увидела волка и спряталась в пещере, чтобы спастись, а мужчина пришел туда, чтобы защитить ее, а потом заставил ее остаться с ним. Кроме того, по одежде, лицу и манерам она решила, что это был бог Марс, и подумала, что не должна противиться его воле.
Рея Сильвия
Поначалу о ее тайном свидании или свиданиях с незнакомцем никто не знал, и Рея, вероятно, считала, что ее проступок пройдет незамеченным. Но спустя несколько недель ее подруги заметили, что она стала грустной и задумчивой. С каждым днем ее подавленное настроение усиливалось; она побледнела, ее глаза часто наполнялись слезами. Ее стали спрашивать, что с ней случилось; она сказала, что заболела. Вскоре под надуманным предлогом Рея оставила свои обязанности в храме Весты и удалилась от мира. Некоторое время она жила в уединении, пока у нее не родились два мальчика-близнеца.
Только благодаря влиянию ее двоюродной сестры Анто Амулис не казнил несчастную весталку до рождения детей, когда ее положение стало всем заметно. Законы страны, неумолимо жестокие в отношении нарушивших клятву весталок, давали ему право немедленно казнить ее, но Анто горячо заступалась за свою несчастную кузину, и Амулис на какое-то время оставил ее в живых. Когда она родила сыновей, гнев Амулиса вспыхнул с новой силой. Если бы Рея родила дочь, он, может быть, простил бы ее, ибо дочь, как женщина, не вызывала бы у него опасений, поскольку не могла заявить о своих правах на царство. Но существование двоих мальчиков, прямых наследников трона, обладающих большими правами, чем он, неизбежно ставило вопрос о том, сможет ли он удержать власть.
Он приказал держать Рею в заточении, а обоих мальчиков бросить в Тибр. Тибр находился на значительном расстоянии от Альбы, но, вероятно, был близко к тому месту, где Рея жила в своем уединении и где родились близнецы.
Бросить детей в реку поручили крестьянину, жившему неподалеку. Было ли ему приказано утопить малышей, или ему было позволено дать беспомощным младенцам шанс для спасения их жизней, неизвестно. Но крестьянин решил, предавая детей потоку, устроить так, чтобы они уплыли подальше. Он не хотел быть свидетелем их предсмертных криков и агонии. Поэтому он положил младенцев в небольшую лодку, которую (как следует из древнейших описаний) выдолбил из дерева, и пустил ее с беззащитным содержимым вниз по течению.
Фаустул и близнецы
Крестьянина, которому поручили это задание, звали Фаустул. Крестьянина, который впоследствии нашел и воспитал детей, древние историки также называют Фаустулом. В самом деле, если человек, несмотря на грубость и неотесанность, проявляет заботу о младенцах, тратит немало времени на изготовление для них ковчега, который мог бы спасти их жизнь, затем аккуратно кладет их туда перед тем, как отправить по течению, то он, скорее всего, захочет узнать, какова их дальнейшая судьба. Тронутый их молчаливой и доверчивой беспомощностью, он почувствует необходимость проследовать за ними и посмотреть, чем кончится опасное плавание. Но у нас нет прямых указаний на то, что Фаустул следил за лодкой, пущенной по течению. Известно, что она плыла вниз по реке, кружась в водоворотах и несясь на стремнинах, пока на повороте ее не выбросило на берег и не перевернуло от толчка, так что младенцы вывалились на песок.
Разумеется, соседние заросли вскоре огласились их жалобными криками. Спавшая там волчица вышла посмотреть, что случилось. У любой матери, даже если ей незнакомо чувство любви, есть инстинкт, который велит ей нянчить и пестовать всякое новорожденное создание. Волчица пригрела беспомощных младенцев, вообразив, что они ее собственные щенки. Лежа рядом с ними, она кормила их и играла с ними, зорко следя, чтобы никто не тревожил их покой. Эта примитивная детская находилась сначала в опасной близости к воде: когда близнецов пустили по течению, вода в реке стояла очень высоко после длинных дождей, прошедших в горах. Вскоре после того, как дети были выброшены на берег, вода начала сходить. За короткое время река вернулась в свое русло, оставив малышей на теплом песке в полной безопасности. Но опекала их не только волчица. Как гласит легенда, дятел также следил за ними и приносил им ягоды и другую лесную пищу. Читатель, возможно, усомнится, можно ли принимать последнее утверждение всерьез, но так как и другие части нашего рассказа не выдерживают тщательного рассмотрения, мы можем принять на веру историю с дятлом вместе со всем остальным.