MyBooks.club
Все категории

Альберт Голдман - Джон Леннон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Альберт Голдман - Джон Леннон. Жанр: Биографии и Мемуары издательство «Молодая гвардия»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Джон Леннон
Издательство:
«Молодая гвардия»
ISBN:
5-235-02686-1
Год:
2004
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
412
Читать онлайн
Альберт Голдман - Джон Леннон

Альберт Голдман - Джон Леннон краткое содержание

Альберт Голдман - Джон Леннон - описание и краткое содержание, автор Альберт Голдман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джон Леннон – одна из самых ярких фигур уходящего в историю XX века. Он стал создателем принципиально нового направления в современной музыке, а его песни многие годы слушают миллионы людей. Книга Голдмана признана одной из самых скандальных биографий Джона Леннона: ее стилистика во многом определяется характером героя. Альберт Голдман резко и жестко говорит о взлетах и падениях Джона Леннона, глубоко и искренне сочувствуя ему и восхищаясь его творчеством.

Джон Леннон читать онлайн бесплатно

Джон Леннон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Голдман

23 октября – Выходит сингл с новой композицией Джона «(Just Like) Starting Over».

17 ноября – Выход в свет альбома «Double Fantasy». Обсуждаются планы концертного турне.

8 декабря – Марк Дэвид Чепмэн смертельно ранит Леннона четырьмя выстрелами из револьвера. Не приходя в сознание, Джон умирает от потери крови в больнице имени Рузвельта.

Примечания

1

«Сила воли» (англ.)

3

Хантер Дэвис – автор «Битлз», вышедшей в 1969 г.

4

От английского blue coat – синее пальто

5

Старое название алжирского города Аннаба.

6

«Земляничная поляна» (англ.)

7

Намек на песню «Битлз» «Strawberry Fields Forever» – «Земляничные поляны навсегда»

8

«Она только и сделала, что родила тебя!» (англ.)

9

«Дождь» (англ.)

10

«Отель разбитых сердец» (англ.)

11

От английского mockers – насмешники.

12

«у Денниса» (англ.)

13

«Его собственным почерком» (англ.)

15

Балет Мориса Равеля.

19

«Зеленые рукава», «Шведская симфония» (англ.)

20

«Мулен Руж» – Красная мельница (фр.)

21

«Счастливый путешественник» (англ.)

22

«Долговязая Сэлли», «Скользящие мимо» (англ.)

23

«Очертания Рок Айленда» (англ.)

27

«Грузовой поезд» (англ.)

31

«Поехали, поехали, поехали со мной прямо в тюрьму» (англ.)

32

«Непроходимое ущелье», «Мэгги Мэй» и «Железнодорожный билет» (англ.)

33

«Рок двадцатого пролета» (англ.)

34

«Я весь трясусь» (англ.)

35

Так называется специальный инструмент в виде длинной иглы, предназначенный для выковыривания из раковины мяса моллюска-береговичка.

38

«Марк Питер и Силуэты» (англ.)

39

«А ну давай, все вместе» (англ.)

40

«Жуки» (англ.)

41

«Билл Хейли и Кометы» (англ.)

42

«Бадди Холли и Сверчки» (англ.)

43

«Джонни и Лунные Собаки» (англ.)

44

От англ. «soft rock» – «мягкий рок»

45

Негритянские песни (амер.)

46

«Гончая собака» (англ.)

47

Выступление исполнителей негритянских песен, загримированных под негров.

49

«Великое трио» (англ.).

50

«Кокосовое молоко» (англ.).

54

«Я только что влюбился» (англ.).

65

От англ. NEMS – Northern England Music and Electric Industries – Музыкальные и Электротовары Северной Англии.

68

«И-Эм-Ай» – ЕМ1 – одна из крупнейших британских фирм звукозаписи.

72

Так назывались старые игральные автоматы-биллиарды.

87

«Книга за освобождение геев» (англ.).

89

Бонни Джо Мэйсон – первый сценический псевдоним Шерилин Саркисян, ныне известной как Шер.

90

«Я люблю Ринго» (англ.).

91

"Рождество с «Битлз» (англ.).

92

«Мой дружок подстригся под Битлз» (англ.).

93

От английского «drive-in» – кинотеатры под открытым небом, где кино смотрят, не выходя из автомобиля.

94

От английского «bunny» – «кролик» – наряд официанток в Плейбой-клубах.

97

«Плюшевый мишка» (англ.).

102

На самом деле в песне вместо слов «I get high» – «Я торчу» поется «I got to hide» – «Мне надо спрятаться».

111

Групи – обобщенный термин, которым называют самых отмороженных фанаток в мире рок– или поп-музыки, повсюду сопровождающих своих кумиров.

116

«Хайку» или «хокку» – жанр японской поэзии.

117

Индийская конопля (лат.)

118

Реалистическое кино (фр.) – на французском языке в тексте.

124

От английского Billy Shears – Билли Ножницы.

125

«Большой Брат и Холдинговая Компания» или «Джо-Деревенщина и Рыба» (англ.).

134

«Волынщик у врат утренней зари» (англ.).

135

«Беспредельный разгул наркоманов» (англ.) – намек на более известную аббревиатуру UFO, переводимую как НЛО.

138

Радость жизни (фр.).

141

«Пир нищих» (англ.).

142

«Симпатия к дьяволу» (англ.).

143

«Уличный боец» (англ.).

151

1 гран = 0,0648 грамма.

157

«Не плачь, Киоко (Мама просто ищет помощи в снегу)» (англ.).

158

«Свадебный альбом» (англ.).

159

«Группа» (англ.).

166

«Герой рабочего класса» (англ.).

167

От английского слова «beast» – зверь.

168

«Представь себе» (англ.).


Альберт Голдман читать все книги автора по порядку

Альберт Голдман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Джон Леннон отзывы

Отзывы читателей о книге Джон Леннон, автор: Альберт Голдман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.