670
Люттих – немецкое название бельгийского города Льежа.
Иов. 2, 10; 1, 21. В Синодальном переводе: «Неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!»
Ис. 35, 10.
Лк. 1,38.
Мф. 25, 21.
Виттем (Виттен) – город на территории Рейнской провинции в Германии.
Первая часть цитаты из Августина – ошибочна; Августин слышал другие слова, ставшие причиной его обращения в христианство. «И вот слышу я голос из соседнего дома, – рассказывает он в «Исповеди» (VIII, XII, 29), – не знаю, будто мальчика или девочки, часто повторяющий нараспев: «Возьми, читай! Возьми, читай!»… Я встал, истолковывая эти слова как божественное веление мне: открыть книгу и прочесть первую главу, которая мне попадется… Я схватил их [апостольские Послания], открыл и в молчании прочел главу, первую попавшуюся мне на глаза: «Не в пирах и в пьянстве, не в спальнях и не в распутстве, не в ссорах и в зависти: облекитесь в Господа Иисуса Христа и попечение о плоти не превращайте в похоти». Я не захотел читать дальше, да и не нужно было: после этого текста сердце мое залили свет и покой; исчез мрак моих сомнений» (Августин Аврелий. Исповедь. М., 1991. С. 210–211).
Вторая часть цитаты тоже взята из «Исповеди» (X, XXVII, 38): «Поздно полюбил я Тебя, Красота, такая древняя и такая юная, поздно полюбил я Тебя!» (Там же. С. 261).
Госпицией (не совр. «хоспис») в прошлом веке назывался дом типа постоялого двора, гостиница, обслуживающаяся монахами.
Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» (Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10 тт. М., 1981. Т. III. С. 144). По признанию самого В. С. Печерина, когда вышли «Цыганы» Пушкина (отдельной книгой – в мае 1827 г.), «я тотчас понял себя и свое назначение» (Замогильные записки. С. 301).
Алексей Федорович Орлов (1786–1861) – военный и государственный деятель, брат декабриста М. Ф. Орлова; за участие в подавлении восстания декабристов получил титул графа; в 1844–1856 гг. шеф жандармов и начальник Третьего отделения.
Леонтий Васильевич Дубельт (1792–1862) – начальник штаба корпуса жандармов (с 1835 г.) и управляющий Третьим отделением (1839–1856).
Карл Васильевич Нессельроде (1780–1862) – министр иностранных дел России в 1816–1856 гг.
Петр Яковлевич Убри (1774–1847) – русский посланник при Германском союзе, действительный статский советник.
См.: Герцен А. И. Сочинения в 9-ти тт. М., 1957. Т. 6. С. 400.
Отчет представляет из себя брошюру объемом в 87 стр. «Печеринскому процессу» посвящена также статья Джона Мильдуна (Mildoon) «Famous Irish Trails. «The Bible Burning Case»» [ «Знаменитые ирландские процессы: Дело о сожжении Библии»], напечатанная в журнале «The Irish Packet». Dublin, 1904, 16 April. II. № 29. P. 714–715 (М. О. Гершензон ссылается на нее ниже).
Дмитрий Львович Крюков (1809–1845) – профессор римской словесности и древностей Московского университета, участник кружка Герцена в 40-х гг., товарищ Печерина, П.Г. Редкина, М.С. Куторги и др. по «профессорскому институту» в Дерпте.
А. И. Герцен рассказывает о своей встрече с Печериным в седьмой части «Былого и дум» (гл. VI: «Pater V. Petcherine»). См.: Герцен А. И. Сочинения в 9-ти тт. М., 1957. Т. 6. С. 390.
Поэма Печерина «Торжество смерти» была напечатана впервые в «Полярной звезде» на 1861 г. (кн. VI) и в сборнике «Русская потаенная литература» (Лондон, 1861).
Близкое к тексту изложение письма Печерина к Герцену от 15 апреля 1853 г. (См.: Герцен А. И. Сочинения. Т. 6. С. 393–394).
Цитата из ответного письма Герцена от 21 апреля 1853 г. (Там же. С. 396).
Мишель Шевалье (1806–1879) – французский экономист, в молодости сен-симонист, впоследствии сторонник умеренной конституционной монархии.
Почти полностью приведено письмо Печерина к Герцену от 3 мая 1853 (Герцен А. И. Сочинения. Т. 6. С. 397–398).
Замогильные записки. С. 164.
Цистерцианский монашеский орден был основан бенедиктинским монахом Робертом из Шампани в 1098 г. в местечке Сито (Цистерциум) во Франции, неподалеку от г. Дижона; устав ордена в 1113 г. разработал Бернар Клервоский (1090–1153). Упомянутые выше трапписты – члены католического монашеского ордена, основанного в 1636 г. де Рансе, аббатом цистерцианского монастыря Ла Трапп (откуда и происходит название ордена). Орден траппистов известен своим строгим уставом, требовавшим обета молчания.
Шарль-Форб де Монталамбер (1810–1870) – французский писатель и политический деятель; в 1830– 1840-е гг. глава либеральной католической партии.
Имеется в виду апостол Петр (Симон), который до своего обращения занимался ловлей рыбы. «Отныне будешь ловить человеков», – сказал ему Иисус Христос (Лк. 5, 10).
Константин Великий (Флавий Валерий) (ок. 285–337) – римский император с 306 г., которого церковная традиция называет равноапостольным и связывает с ним коренной поворот от преследования христианства к покровительству новой религии; в 330 г. он перенес столицу империи из Рима в Византий, получивший название Константинополя.
Григорий VII (Гильдебрандт) (ок. 1020–1085) – римский папа с 1073 г.; вел длительную, полную драматических коллизий, борьбу с германским императором Генрихом IV против светской инвеституры (права назначать епископов), в конечном счете потерпел в этой борьбе поражение и в 1084 г. вынужден был бежать из Рима к своим союзникам, умер в изгнании. Предсмертные слова Григория VII Печерин избрал также в качестве эпиграфа к одному из своих автобиографических отрывков, явно относя их к самому себе. См.: Замогильные записки. С. 292.
Неточная цитата из стихотворения В. А. Жуковского «К портрету Гёте» (1819):
Свободу смелую приняв в себе закон,
Всезрящей мыслию над миром он носился.
И в мире всё постигнул он —
И ничему не покорился.
(Жуковский В.А. Стихотворения. Поэмы. Проза. М., 1983. С. 152).
Эта фотография воспроизведена в «Литературном наследстве». Т. 62: Герцен и Огарев. II. М., 1955. С. 467.