Начальник штаба полка капитан Почибут стоял на просеке и неповодливых коней подстегивал плеткой. Он подбадривал казаков и взмахом руки указывал, куда вести коней. Распоряжался он с неизменным своим спокойствием: довезли, мол, и спасибо, теперь ступайте обратно…
Но Алексея не могло обмануть это спокойствие. Он чутьем угадывал, что дела здесь, похоже, идут не слишком хорошо. Между деревьями часто посвистывали пули. Пронзительно и зловеще завывали мины. Грохот разрывов смешивался с треском ломающихся веток.
Алексей спешился и встал за деревом, неподалеку от командира полка.
Осипову докладывал начхим. Молоденький лейтенант — «поэт», как в шутку называл его майор, — шел с головным отрядом, а теперь прискакал с докладом.
— Ну? — мрачно спрашивал Осипов.
— Шли, значит, прямо, а потом комэска повернул маленько налево…
Алексея покоробило от такого военного языка.
— А когда Полещук повернул налево, ты куда задом стоял: ко мне или к немцам?
— К вам, — смущенно отвечал лейтенант.
— А ты, может, вспомнишь, где тогда находился север? — допытывался с холодной невозмутимостью Осипов, освещая фонариком карту.
— Север был там… — Лейтенант ребрышком ладони нерешительно показал впереди себя. Спохватившись, быстро поправился: — Он повернул на юго-восток!
— Это совсем другое дело! Значит, примерно в направлении Устья, так?
— Совершенно верно! Мы уже заняли деревню, — бодро ответил начхим.
— Ну, а потом? — спросил майор.
— Потом нас выбили… Мы отошли за дома. Комэска приказал спешиться и завязал бой. Тут его убило…
Осипов вздохнул, устало вытирая вспотевшее лицо. Позвал начальника штаба.
Почибут давно уже стоял рядом с ним.
Алексей понял теперь, что командир головного отряда допустил ошибку. Алексей знал: в Устье скрещивается несколько дорог, деревня прикрывается танками противника и пулеметными гнездами. Как туда попал эскадрон неизвестно. «Эх, мне бы пойти с ними!» — мелькнуло в голове.
— Ты послал Чалдонова? Пулеметы развьючили? — спросил Осипов у начальника штаба.
— Так точно.
— Или перепутали все, или струсили… Вот теперь и вышибай! — продолжал Осипов. — За каким чертом он полез на Устье?
— Справа обстреливать начали, — заметил начхим.
— Вот и надо было ответить, а не на танки лезть! Танкам без вас наши артиллеристы дали бы жару, а вы и пушкам помешали, и сами ничего не сделали, да командира потеряли… Эх! — Осипов ударил кулаком по колену. Спешить надо еще четвертый эскадрон. Биктяшева ко мне. Остальным быть готовым к продвижению. Штадиву донести… — Майор поморщился, потер ладонью лоб. Уж очень он не любил писать такие, как он говорил, «донесения с хвостиком». — В общем напиши: ведем бой на рубеже таком-то… Противник собрал разрозненные силы, оказывает сопротивление. Только покороче пиши. Я тебя буду ждать в лесу, западнее Устья. Со мной — четвертый эскадрон, первый и разведчики. Не забудь: жду тебя — два километра западнее Устья, около сараев.
— Но там же немцы! — Почибут ткнул пальцем в карту. Он еще не понимал замысла командира полка.
— Вот и хорошо: есть кого бить. После серии красных ракет коноводам вести лошадей на галопе!
— А лучше…
— Ты делай, что я говорю! — с хрипотцой пробасил Осипов, круто повернулся и столкнулся лицом к лицу с Алексеем. — Ругают меня там, да? — он принял Гордиенкова за посланника Доватора. — Бывает так, что в плохонькой речушке завязнешь, а большую пройдешь и ног не замочишь. Ничего! — Майор обнадеживающе кивнул головой. — А разведчиков надо дальше поставить. Нельзя на командном пункте верхами маячить.
Алексей оглянулся. Сзади, напирая друг на друга, подъезжали разведчики, с удивлением смотревшие на него.
— Товарищ лейтенант! — Торба поднес руку к каске.
— В ельник, хлопцы, коней замаскировать и ждать меня! — крикнул Гордиенков разведчикам.
Козырнув Осипову, Алексей попросил у него людей.
Майор отрицательно покачал головой.
— Людей я тебе дать не могу. Если хочешь мне помочь, продвинься с разведчиками до сараев, подними там шум, а я в это время атакую их на левом фланге.
— Но западнее Устья сильные укрепления. Командир эскадрона допустил ошибку, туда…
— Я это без тебя знаю, — резко оборвал его Осипов.
Подошел начальник штаба, отвел майора в сторону и что-то тихонько ему сказал. Осипов стащил с головы кубанку, прислушался. От Устья доносился глухой, утробный треск крупнокалиберного пулемета: стрелял броневик или танк. Отдельные выстрелы смешивались с длинными, захлебывающимися очередями автоматов.
Чалдонов сообщал, что в районе Устья немцы при поддержке танков перешли в контратаку. Соседняя дивизия должна была прорваться в направлении Болхино, но встретила сильное сопротивление. Возвратившиеся из тыла разведчики сообщили, что замечено движение пехоты противника в направлении Подъячее. Это уже было прямой угрозой левому флангу. Положение становилось критическим. Недаром Доватор предупреждал: «Не задерживать темпа движения, прорываться стремительно!»
Вся операция прорыва, продуманная до мелочей, начинала, казалось, трещать и рушиться.
Осипов отлично понимал, чего от него хотят комдив и Доватор, посылающие к нему каждые полчаса офицеров связи с требованием немедленного продвижения вперед. Командир эскадрона допустил ошибку, повернув на юго-восток. Надо было сделать как раз наоборот: «Решил избежать обстрела правого фланга… Надо было атаковать группу автоматчиков, засевших в сарае, а он повернул — и всполошил немцев в Устье… Ах, Полещук, Полещук!» Майору было до боли жаль погибшего командира. Он готов был простить ему ошибку — лишь бы видеть его живым!..
— Товарищ майор, надо что-то делать! — раздается над самым ухом Осипова спокойный голос начальника штаба.
— Надо атаковать в направлении Подвязье! Где четвертый эскадрон?
— Скоро должен быть, — отвечает Почибут.
Осипов неожиданно обрушивается на него градом упреков:
— Почему до сего времени нет четвертого эскадрона? И что ты спрашиваешь меня, как поденщик: «Что делать?» К командиру полка надо приходить с готовым решением! Надо было сразу же выдвинуть второй эскадрон и помочь Чалдонову!
— Я уже выдвинул его, приказал ввязаться в бой при необходимости. Чалдонову послал своего помощника с приказом перейти к обороне. Четвертый эскадрон не мог прибыть… — Почибут взглянул на часы. — Вы приказ отдали девять минут тому назад. — В голосе капитана и намека нет на обиду или волнение. Это действует отрезвляюще на майора.