MyBooks.club
Все категории

Джозеф Инрайт - «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джозеф Инрайт - «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Воениздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
«Синано» - потопление японского секретного суперавианосца
Издательство:
Воениздат
ISBN:
нет данных
Год:
1991
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Джозеф Инрайт - «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца

Джозеф Инрайт - «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца краткое содержание

Джозеф Инрайт - «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца - описание и краткое содержание, автор Джозеф Инрайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В публицистической книге Джозефа Инрайта рассказывается о потоплении в конце второй мировой войны американской подводной лодкой, которой командовал автор, японского суперавианосца «Синано».

Автор книги Джозеф Инрайт родился в 1911 году. В 1933 году он окончил Военно-морское училище в Аннаполисе и стал кадровым морским офицером. В годы Второй мировой войны коммандер (капитан 2 ранга) Инрайт добился выдающегося успеха, о котором мечтает каждый моряк, - подводная лодка «Арчер-Фиш», которой он командовал, потопила самый крупный для того времени авианосец новейшей конструкции «Синано». За потопление авианосца Инрайт был награжден Крестом ВМС.

«Синано» - потопление японского секретного суперавианосца читать онлайн бесплатно

«Синано» - потопление японского секретного суперавианосца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Инрайт

Я в смятении выскочил по трапу на мостик в сопровождении старпома. Меня охватила дикая радость, Я чувствовал себя так, как будто у меня выросли крылья и я мог летать!

Мистер Эндрюс с широкой улыбкой на лице показывал в сторону слева от кормы:

- Вот там, сэр, смотрите туда.

Я направил свой бинокль в ту сторону. Черт побери, они действительно были там. Авианосец и его корабли охранения. Мне хотелось завопить от радости. «Арчер-Фиш» еще испытает миг славы!

Цель находилась у нас по корме. Я подсчитал, что нас разделяют восемь-девять миль. Пока мы шли на максимальной скорости к юго-западу курсом 210 градусов, авианосная группа в это время шла по курсу 180 градусов слева от нас. Когда авианосная группа изменила курс и пошла на запад, то ее путь начал пересекать наш курс и она оказалась позади нас. А какое же положение теперь? Оставался ли курс 210 градусов все еще генеральным курсом авианосной группы? Должен был оставаться! Логично будет, если эта группа теперь сделает ход зигзагом вправо. А затем она снова сделает ход зигзагом влево. Наиболее вероятный курс ее при этом будет составлять 210 градусов.

Я снова спустился вниз. Боб все время находился со мной. Мы ходили, как пара львов, заключенных в клетке, туда-сюда: то в отсек с радиолокационной станцией, то в группу управления огнем. Вскоре по визуальному пеленгу, который нам сообщал с мостика лейтенант Эндрюс, а также при помощи радиолокационной станции, работу которой обеспечивал наш оператор Эрл Майерс, мы убедились в том, что цель легла на курс 270 градусов.

- Пошли прямо на запад, - заметил старпом, хотя он знал, что я тоже пришел к этому же заключению.

- Верно, Боб, будь они прокляты! А какое положение сейчас? Он делает ход зигзагом на шестьдесят градусов от своего генерального курса? Если его генеральный курс действительно составляет двести десять градусов…

- Да, я полагаю, что это его генеральный курс, и вскоре он возвратится на него. Он и до этого находился на нем, когда мы видели его вчера до двадцати трех ноль-ноль, - заметил старпом. - Он должен снова лечь на прежний курс.

Я изучал карту, пытаясь принять какое-то решение. Проведя пальцем по карте, я сказал:

- Курс двести семьдесят градусов приведет его в воды южнее пролива Кии. Видимо, он направляется во Внутреннее море. Я думаю, вы правы, Боб. Он направляется куда-то на юго-запад.

- Итак, что же из этого следует? - спросил Боб.

- Все идет как надо, - ответил я уверенно.

- Мы будем идти по курсу двести десять градусов до тех пор, пока не выйдем на девять миль южнее и параллельно его маршруту. Затем меняем курс на двести семьдесят градусов. Что касается авианосца, то для того, чтобы придерживаться своего генерального курса, он не может долго находиться на частном курсе зигзага, следовательно, в любой момент может направиться к нам…

- Вы поняли его маневр совершенно верно, - сказал Боб. - Через минуту-другую мы будем южнее него на удалении девяти миль и ляжем на рассчитанный курс.

Бежали минуты. Приближалась полночь. Если только авианосец повернет на курс, который, как мы думали, был генеральным, то мы будем находиться в благоприятнейшем положении для выхода в атаку.

Стрелки часов подошли к 24.00. Полночь. Но проклятая авианосная группа противника не сделала поворот!

Итак, наступила среда, 29 ноября 1944 года. Станет ли этот день счастливым для меня? Авианосец врага находился по пеленгу восемь градусов и на дистанции девяти миль.

- Лечь на курс двести семьдесят градусов! - скомандовал Боб. - Параллельно его курсу. Самый полный вперед!

Подводная лодка «Арчер-Фиш» быстро развернулась и легла на курс 270 градусов. Я посмотрел на Боба и сказал:

- Теперь нам надо идти с максимальной скоростью, чтобы быть от него по пеленгу двести десять градусов.

- Он может еще повернуть к нам, - сказал Боб.

- Я надеюсь, что скоро он это сделает, - ответил я не очень уверенно. Я очень хорошо сознавал, что если авианосец не развернется к нам, то у нас уже не хватит скорости, чтобы обогнать его. Он может уйти от нас так же, как год назад это сделал авианосец «Сёкаку».

Энсин Дайгерт посмотрел на меня:

- Он меняет курс, кэп…

Мое сердце подпрыгнуло от радости. Возможно, нам улыбнется удача. Возможно, он ляжет на курс, который в конце концов выведет его прямо на нас.

- Сейчас курс авианосца составляет двести семьдесят пять градусов, - сказал Джадд. - Он продолжает идти этим курсом.

Я проверил прокладку курса на карте. Разница составляла всего пять градусов. Что бы это все значило? Я имею в виду то, что перемена курса на 275 градусов вряд ли помогла нам.

Я позвонил лейтенанту Казинсу в центральный пост:

- Ром, узнай еще раз, сможем ли мы немного увеличить скорость. Нам помогут даже несколько лишних оборотов.

Он ушел, а его место на посту погружения быстро занял другой член команды. Теперь наш план состоял в том, чтобы вывести авианосец противника на 30 градусов, чтобы быть впереди него, если он, как мы ожидали, изменит курс.

Расстояние между нами составляло около девяти миль. Мы могли ясно наблюдать авианосец и корабли охранения в лунном свете, но они, несомненно, не могли заметить силуэт подводной лодки.

Подводная лодка «Арчер-Фиш» имела небольшое преимущество перед группой неприятельских кораблей благодаря своему положению. Мы шли против течения, но они находились почти в центре его, из-за чего их скорость снижалась на четверть узла больше, чем у подводной лодки. Это было, конечно, не много, но и это радовало меня.

Между тем в данный момент у нас не было никакого выбора, кроме как удерживать наше положение на параллельном курсе впереди левого траверза авианосца и быть готовыми к любому изменению его курса.

Чувствуя некоторую усталость, я поднялся на мостик, где лейтенант Эндрюс приготовился инструктировать новую смену сигнальщиков, которая заменяла уставших матросов. Один за другим выходили они на мостик, и Джон удостоверялся, что каждый отчетливо видит группу кораблей противника. От них требовалась повышенная бдительность.

На мостике подводной лодки негде посидеть, если не считать возможности присесть на корточки на качающейся палубе, так что я стоял у стального щита правого борта, облокотившись на него. Сжимая виски ладонями, я пристально смотрел сквозь водное пространство океана на авианосец.

Некоторое время мой ум был занят только одной мыслью: я страстно желал, чтобы эта громадина повернула в нашу сторону. Если авианосец приблизится к нам на дистанцию, позволяющую его атаковать, то мы выпустим по нему шесть торпед из носовых аппаратов. Но пока в нашей игре была ничья. Мы могли только продолжать гонку за целью, следуя параллельно ее курсу на запад. У нас недостаточная скорость, чтобы догнать ее или выйти вперед. Мы могли только надеяться, молить бога, чтобы авианосец снова лег на курс 210 градусов и оказался в пределах досягаемости наших торпед.


Джозеф Инрайт читать все книги автора по порядку

Джозеф Инрайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


«Синано» - потопление японского секретного суперавианосца отзывы

Отзывы читателей о книге «Синано» - потопление японского секретного суперавианосца, автор: Джозеф Инрайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.