MyBooks.club
Все категории

Наталья Командорова - Русский Лондон

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Командорова - Русский Лондон. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Русский Лондон
Издательство:
Вече
ISBN:
978-5-9533-4671-9
Год:
2011
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
103
Читать онлайн
Наталья Командорова - Русский Лондон

Наталья Командорова - Русский Лондон краткое содержание

Наталья Командорова - Русский Лондон - описание и краткое содержание, автор Наталья Командорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Знаете ли вы, что еще царь Иван Грозный пытался найти политическое убежище при Лондонском дворе, однако первые русские политэмигранты появились в британской столице только в царствование Бориса Годунова; что внешность Петра I произвела на лондонцев такое неизгладимое впечатление, что о нем говорили «на каждом углу» в течение нескольких месяцев; что после революции 1917 года и Гражданской войны в Лондоне оказалось около 50 тысяч человек, представлявших почти все слои русского общества… Да и современный Русский Лондон — это не только российские миллионеры, скупающие дорогие особняки, яхты и спортивные клубы.

Русский Лондон читать онлайн бесплатно

Русский Лондон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Командорова

Пока Н. Головин занимался деятельностью, направленной против Советского Союза, его единственный сын Михаил оказался на стороне союзнической Англии, т. е. во враждебном отцу лагере. Михаил Николаевич Головин тогда служил в военно-технической разведке военно-воздушных сил Великобритании, был авиационным инженером и отнюдь не разделял воинственного настроя отца против России. Для Николая Николаевича это была трагедия, с которой он так и не смог справиться…


Глава пятая

Неразделенная любовь

Безоговорочное признание Д. Святополка-Мирского

Литературный критик, филолог, литературовед, публицист, переводчик, поэт Дмитрий Петрович Святополк-Мирский приехал в Лондон в 1921 году и прожил здесь более десяти лет. Дмитрий Петрович был сыном государственного деятеля, в прошлом министра внутренних дел Российской империи, Петра Даниловича Святополка-Мирского. Семья принадлежала к древнему княжескому роду Святополка Окаянного.

За плечами князя Дмитрия Петровича помимо университетского образования были фронты Первой мировой войны, где он служил в чине штабс-капитана. Во время Гражданской войны Мирский воевал в Добровольческой армии А.И. Деникина. После разгрома белогвардейцев оказался в эмиграции в Польше и Греции, затем судьба забросила его в британскую столицу.

Обладающий глубочайшими энциклопедическими знаниями, владеющий несколькими иностранными языками, Дмитрий Петрович сразу же окунулся в литературную жизнь Лондона и получил безоговорочное признание не только среди русских эмигрантов, но и в английских творческих кругах. Здесь он защитил магистерскую диссертацию о Пушкине. Его пригласили в Королевский колледж Лондонского университета читать курс русской литературы, и делал он это блестяще.

Исследователи творческой биографии Мирского собрали уникальные воспоминания его бывших студентов. Читал лекции Дмитрий Петрович на английском языке. Люди, которым посчастливилось побывать на этих лекциях, описывали свои впечатления словами и выражениями, как правило, в превосходной степени: «проникновение, озаряющее до самого дна творческую суть»; «речь, потрясающая по своей стилистике»; «ослепительное создание искусства»; «восторженное кольцо» студентов; «аплодировали безудержно и самозабвенно» и тому подобное.

Святополк-Мирский сотрудничал с лондонским журналом «Criterion», который издавался известным и модным в те времена поэтом и критиком Т.С. Элиотом. Литературоведческие и филологические статьи Дмитрия Петровича печатались в университетских журналах. В Лондоне он написал и опубликовал на английском языке книги «Современная русская литература. 1881–1925» и «История русской литературы с самых ранних времен до Достоевского», выдержавшие с тех пор много переизданий и переведенные на другие языки мира. Перу Святополка-Мирского принадлежит несколько антологий русской поэзии, созданных в этот период.

В Лондоне, в 1922 году, Дмитрий Петрович вошел в евразийское движение. Несколько лет спустя Мирский стал одним из учредителей и редакторов крупного евразийского журнала «Вёрсты», выходившего в Париже. На обложке издания указывались имена редакторов: Д. Святополк-Мирский, П. Сувчинский, С. Эфрон, А. Ремизов, М. Цветаева и Л. Шестов. С журналом сотрудничали и другие известные русские литераторы.

Один из соредакторов «Вёрст», активнейший участник евразийского движения Петр Петрович Сувчинский неоднократно бывал в Лондоне — по издательским делам и для встречи с друзьями-эмигрантами, в круг которых входил и Святополк-Мирский.

Будучи сторонником сближения евразийства с Советским Союзом и содействуя печатанию в «Вёрстах» статей и произведений советских писателей, Дмитрий Петрович навлек на себя из-за этого резкую критику многих русских эмигрантов, среди которых были такие литературные знаменитости, как Иван Бунин, Зинаида Гиппиус, Дмитрий Мережковский и другие.

Святополк-Мирский постоянно жил в Лондоне, однако регулярно совершал кратковременные поездки в другие европейские города, в которых проживали русские эмигранты. Это позволяло ему находиться в гуще событий и помогло стать заметной фигурой в творческой и политической жизни русского зарубежья.


«…Двоим никогда не встретиться…»

В одну из своих поездок в Париж в начале 1926 года (по другим сведениям — в конце 1925 года) Сувчинский познакомил Святополка-Мирского с Мариной Ивановной Цветаевой. Дмитрий Петрович сразу же влюбился в Цветаеву: и как в женщину, и как в талантливого человека.

К тому времени Марина Ивановна была уже известным и сформировавшимся поэтом. Она успела вкусить горький эмигрантский хлеб в Праге, написала множество замечательных стихов, однако в период знакомства с Мирским переживала не самые лучшие времена: и в личной жизни, и в творчестве. Некоторые русские эмигранты обвиняли Цветаеву в «непонятности», «хаотичности», «заумности» ее произведений. Их раздражала самобытность Марины Ивановны, ее непокорность и нежелание вписываться в предлагаемые эмигрантским сообществом стандарты. Отзывы враждебно настроенных критиков были сродни травле творчества поэтессы в эмигрантской прессе.

Влюбленный князь Святополк-Мирский самозабвенно бросился на защиту своей избранницы. Как всегда, делал он это блестяще, доказывая критикам Марины Ивановны, что они не заметили нового философского этапа в творчестве поэтессы, пришедшего на смену легкозвучному стихотворению. С тех пор, вплоть до начала 30-х годов прошлого века, Дмитрий Петрович поддерживал и защищал Цветаеву: и морально, и материально. А что же Марина Ивановна? Похоже, она не отвечала взаимностью, но относилась к Мирскому с признательностью за его упорную преданность без надежды и молчаливую, но действенную помощь.

Весной 1926 года Святополк-Мирский организовал цикл выступлений поэтессы в Лондоне. Две недели провела Марина Ивановна в британской столице. Сопровождал ее в поездке и опекал Дмитрий Петрович. О своих впечатлениях от общения с Мирским в Цветаева делилась в письмах с П.П. Сувчинским. Судя по всему, в начале своего визита в Лондон она не могла объяснить некоторые странности в поведении и молчаливую робость и нерешительность Мирского в общении с ней, но потом поняла: причина кроется в его всепоглощающей любви к ней.

В одном из опубликованных писем Марина Ивановна в марте 1926 года писала из Лондона Сувчинскому: «Мне очень трудно. Мой собеседник (Д.П. Святополк-Мирский) молчит, поэтому говорю — я. И совсем не знаю, доходит ли и как доходит…мне в отношении нужна твердая рука, меня ведущая, чтобы лейтмотив принадлежал не мне. И никто не может… этого взять на себя, предоставляют вести мне, мне, которая отродясь — ведомый!..». А далее — глубоко философские размышления: «Что мне делать с человеческим молчанием? Оно меня гнетет, сбивает, сшибает… Молчит — значит плохо. Что сделать, чтобы было хорошо?..»


Наталья Командорова читать все книги автора по порядку

Наталья Командорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Русский Лондон отзывы

Отзывы читателей о книге Русский Лондон, автор: Наталья Командорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.