По окончании одной из таких речей, произносимых на открытом воздухе, раздался, по словам арабских историков, с неба Божественный голос, произнесший знаменитый стих Корана: «Худо тем, кто отверг теперь вашу веру. Не бойтесь их; бойтесь Меня. Ныне Я довел вашу религию до совершенства и проявил к вам Мое милосердие. Такова Моя воля, чтоб ислам стал вашей верой».
Услышав эти слова, говорят историки, верблюд аль-Кас-ва, на котором сидел Мухаммед, пал на колени в порыве благоговения. Эти слова, прибавляют они, служат печатью и заключением закона, потому что после них больше не было откровений.
Выполнив все обряды, Мухаммед попрощался с родным городом и во главе армии паломников отправился обратно в Медину.
Так совершилось это последнее для Мухаммеда богомолье.
О двух лжепророках — аль-Асваде и Мусайламе
Здоровье Мухаммеда по возвращении его в Медину все ухудшалось; тем не менее он по-прежнему предпринимал усилия по распространению ислама всеми возможными путями и готовился к вторжению в Сирию и Палестину. Пока Мухаммед обдумывал чужеземные завоевания, у него появились два соперника, претендующие на духовную власть в Аравии. Одного звали аль-Асвад, другого — Мусайлама; они получили от правоверных вполне заслуженное название «двух лжецов».
Аль-Асвад, человек умный, одаренный убедительным красноречием, был раньше идолопоклонником, потом обратился в ислам, но отступил и от этой веры, объявил себя пророком и стал проповедовать свою религию. Его неустойчивость в религиозных вопросах заслужила ему название «айлгала», то есть «флюгер». Из подражания Мухаммеду он утверждал, что получает с неба откровения при содействии двух ангелов. Искусный фокусник, он приводил в удивление и смущение толпу зрителей иллюзиями, которые выдавал за чудеса, так что некоторые мусульманские писатели верят, что ему на самом деле помогали два джинна. Планы аль-Асвада имели одно время большой успех, из чего можно заключить, до какой степени были шатки в своих религиозных верованиях арабы и как легко они увлеклись всякой новой верой.
Когда умер перс Будхан, которого Мухаммед назначил вице-королем Счастливой Аравии, аль-Асвад, глава влиятельной секты в Йемене, сначала убил его сына и наследника, затем тестя, после чего женился на вдове вице-короля и захватил в свои руки бразды правления в Сане. Вся Счастливая Аравия оказалась в его власти.
Когда весть об этом дошла до Мухаммеда, он уже страдал первыми приступами опасной болезни; при этом подготовка похода в Сирию входила в завершающую стадию. Не тратя времени даром, пророк отдал своим последователям в Йемене приказание убить аль-Асвада — согласно недавнему откровению, обнародованному Али, по отношению к врагу веры это было допустимо. Два верных человека взялись за это дело — ими руководили не столько религиозные побуждения, сколько жажда мести. Один из них, по имени Раис, был смертельно оскорблен узурпатором; другой, выходец из Дайлема Феруз, приходился двоюродным братом жене аль-Асвада и племянником ее убитому отцу. Они явились к женщине, брак которой с узурпатором был, вероятно, вынужден, и хотя и с трудом, но все-таки уговорили ее отомстить за смерть отца и прежнего мужа. С ее помощью убийцы проникли в комнату, где спал аль-Асвад, и Феруз ударил его кинжалом по шее. Но это не нанесло аль-Асваду большого ущерба — узурпатор вскочил и криками переполошил охрану. Жена его, однако, проявила выдающееся хладнокровие: она вышла из покоев и сказала стражникам, что пророк находится под воздействием Божественного откровения. Тем временем крики прекратились, так как убийцы наконец совладали со своей жертвой и отсекли ей голову. На рассвете знамя Мухаммеда опять развевалось на стенах города, и при трубном звуке было возвещено о смерти аль-Асвада, уже называемого лжецом и самозванцем. Народ, легко меняющий религии, вернулся к исламу так же скоро, как и изменил ему.
Мусайлама — другой самозванец, араб из племени Гонейфа, властвовал над городом и областью Я мама, лежащей между Красным морем и Персидским заливом. В девятый год хиджры он явился в Мекку и от имени своего племени перед лицом Мухаммеда принял ислам; но, возвратившись к себе, объявил, что и он получил от Бога дар пророчества и указание помогать Мухаммеду в обращении рода человеческого в истинную веру. С этой целью он написал Коран, который выдавал за возвещенный Богом. Согласно его учению, душа помещалась в брюшной полости.
Человек ловкий и влиятельный, он скоро приобрел много последователей из среды своих легковерных соплеменников. Дошло до того, что он написал Мухаммеду письмо, начинавшееся так:
«От Мусайламы, пророка Аллаха, Мухаммеду, пророку Аллаха. Приди теперь и раздели со мною мир; пусть одна половина его будет твоей, а другая — моей».
Мухаммед получил это письмо, когда был удручен болезнью и заботой о военных приготовлениях, поэтому он ограничился ответом:
«От Мухаммеда, пророка Божия, Мусайламе-лжецу. Земля принадлежит Господу, и Он предоставляет владение ею тем из рабов Его, которые заслужили Его милость. Счастливы живущие в страхе Божием».
Возмездие Мусайламе было отложено до более подходящего времени.
Армия готова к походу на Сирию. Прощание пророка с воинами. Приступ болезни. Проповедь Мухаммеда. Смерть Мухаммеда и сопровождавшие ее обстоятельства
На одиннадцатом году хиджры после усиленных приготовлений армия была готова к выступлению против Сирии. Командовать походом Мухаммед доверил двадцатилетнему юноше Осаме, предпочтя его своим старым и испытанным полководцам. Тут, по-видимому, повлияло то, что Осама был сыном Зайда, человека до мозга костей преданного Мухаммеду. Как мы помним, Зайд уступил Мухаммеду прекрасную жену свою Зайнаб, а когда пришло время проявить героизм, пал, доблестно сражаясь за веру, в битве под Мутой.
Мухаммед знал, что делает рискованный выбор, и, опасаясь, что войска не будут подчиняться столь молодому предводителю, на общем смотре увещевал их повиноваться Осаме. Он сказал воинам, что отец Осамы был главнокомандующим в таком же походе против того же народа и пал как храбрец; и было бы справедливой данью памяти отца дать возможность сыну отомстить за его смерть.
Войско выступило в тот же самый день и расположилось на ночлег под Джорфом, неподалеку от Медины. Но тут случились обстоятельства, прервавшие его дальнейшее движение.
В эту же ночь у Мухаммеда случился сильный приступ той болезни, которой он страдал и раньше; многие видели истоки ее в яде, поднесенном ему в Кхаибаре. Приступ начался страшной головной болью с головокружением и бредом. Пробудившись в полночь от тревожного сна, Мухаммед повелел рабу сопровождать его, говоря, что мертвецы, похороненные на мединском кладбище, призывают его прийти и помолиться за них. В ночной тьме он вместе с рабом направился к обширному кладбищу, находившемуся за стенами погруженного в сон безмолвного города.