Английская культура, английское самоуправление, основанное на уважении человеческой личности, всегда имели горячих поклонников в русском обществе. Известные англичане Шекспир и Байрон, Вальтер Скотт и Диккенс, Бокль, Маколей, Миль, Гладстон и многие другие были знакомы и дороги просвещенным русским. Долгое время существовала отчужденность между двумя государствами. Такая ситуация была характерной для начала прошлого века. Очевидно, корни не совсем доброжелательного отношения друг к другу следовало искать в недальновидности политиков, различиях государственного устройства и в недостаточной обоюдной осведомленности о жизни английского и русского народов.
Англичанин Говард П. Киннард проживал несколько лет в России и написал книгу о русском крестьянстве. «Россия»! Самое слово дышит тайной для бесчисленных масс. Франция, Германия, Индия, Япония, Америка, Африка, Австралия, даже Китай — все это страны известные людям, но Россия приводит в недоумение, рождая ощущение глубокой неизвестности и громадности, вызывая в мозгу идеи деспотизма, невежества и крепостного состояния», — писал Киннард.
Но к началу XX века Россия превратилась в конституционную державу, перестала быть традиционной защитницей принципов абсолютизма, вступила на путь развития народного представительства в государственной власти. Все это было неведомо большей части британцев. Поэтому члены российской Государственной Думы решили установить прямые связи с английским парламентом для взаимного ознакомления и согласования действий на государственном уровне. Было решено организовывать поездки членов Государственной Думы в Англию.
Следует отметить, что идея англо-русских деловых визитов возникла и была подсказана англичанином — профессором русского языка и русской литературы Ливерпульского университета доктором Бернгардом Персом. В качестве корреспондента английских газет профессор Перс подолгу жил в России и с симпатией относился к русскому народу. Он неоднократно высказывал членам Государственной Думы свои соображения о необходимости культурного сближения двух стран и народов. Важной формой достижения цели он считал обмен визитами между политическими и общественными деятелями, между учеными и учащимися, между промышленниками и торговцами обеих стран. Эти предложения получили поддержку среди многих членов Государственной Думы.
Приглашение англичан
В конце мая 1909 года на имя председателя Государственной Думы из Лондона поступило письмо следующего содержания: «Милостивые государи! Нижеподписавшиеся просят вас принять их сердечное приглашение посетить Англию совместно с другими выдающимися представителями законодательной власти, которым уже послано подобное же приглашение. Наше приглашение — сердечное «добро пожаловать» со стороны английского общества обществу русскому. Нам кажется, что приезд членов Думы, принадлежащих к различным оттенкам политической мысли, будет благоприятным началом для более тесных отношений обеих наций.
Подписавшие это приглашение не являются выразителями какого-нибудь одного политического направления. Однако они надеются, что верно выражают то расположение к русскому народу, которое питают в Англии люди различных кругов и интересов. Мы просим вас обсудить пригодный для посещения срок, принять это приглашение общественных организаций Англии».
Члены Государственной Думы, включенные в состав делегации, направили ответ на приглашение в Англию:
«Милостивые государи! Ниже подписавшиеся с благодарностью принимают ваше любезное приглашение и сочтут за честь посетить Англию. Мы уверены, что это посещение приведет к более широкому развитию той симпатии, которую питают к Англии русские люди различных классов и положений; мы просим передать нашу глубокую благодарность за высокоценное нам предложение общественных организаций Англии».
Отъезд русской делегации в Лондон был назначен на 5 июня 1909 года, через три дня после окончания очередной сессии Государственной Думы.
Представительный состав русской делегации
Организационные вопросы поездки в Англию обсуждались на совещаниях фракций Государственной Думы, которые выдвинули в состав делегации своих представителей. Некоторые из участников не смогли поехать. К примеру, депутат Н.Н. Львов вынужден был отказаться от поездки из-за тяжелой болезни своего сына, и второе место для партии прогрессистов оказалось незанятым. По причине нездоровья жены не смог поехать председатель группы националистов князь Урусов, а вождь умеренно правых Балашев отказался из-за крайней занятости.
В 1911 году в Петербурге была опубликована брошюра члена Государственной Думы И.Н. Ефремова под названием «Русские народные представители в Англии и Франции летом 1909 г.» — своеобразный очерк-отчет о поездке, который был основан на личных впечатлениях автора, документах, письмах, а также на материалах английских и русских газет того времени. По свидетельству Ефремова, в поездке от Государственной Думы приняли участие: внепартийный Николай Алексеевич Хомяков, представитель умеренно правых движений и партий граф Владимир Алексеевич Бобринский, октябристы Александр Иванович Гучков, Сергей Иллиодорович Шидловский, Александр Иванович Звегинцев, Герман Германович Лерхе, барон Александр Амандович Крюденер-Струве, мусульманин Садри Низамович Максудов, представитель партии прогрессистов Иван Николаевич Ефремов, представители конституционалистов-демократов (кадеты) Павел Николаевич Милюков, Василий Алексеевич Маклаков и Михаил Васильевич Челноков. В Англии к делегации присоединился поляк Генрих Ипполитович Свенцицкий.
Государственный Совет России был представлен беспартийным Михаилом Александровичем Стаховичем, представителем группы центра Владимиром Петровичем Глебовым, представителем правых графом Дмитрием Адамовичем Олсуфьевым и поляком Генрихом Родриговичем Потоцким. Все члены Думы и М.А. Стахович состояли членами русской группы Межпарламентского союза третейского разбирательства международных споров, причем Ефремов — председатель русской группы, Звегинцев — ее секретарь, Милюков был товарищем (заместителем) председателя и Максудов — товарищем секретаря. Присутствие в делегации членов Межпарламентского союза придавало поездке двойную привлекательность для англичан, состоявших в том же союзе: они принимали не только членов законодательной власти России, но и своих коллег по работе в межгосударственном органе.
Помимо официальной делегации в Лондон были направлены представители русской прессы, известные журналисты и издатели: специальный корреспондент «Биржевых Ведомостей» Александр Лазаревич Стембо (Азра), один из редакторов «Нового Времени» Борис Алексеевич Суворин, представитель С.-Петербургского телеграфного агентсва Юрий Васильевич Александровский. В британской столице членов делегации постоянно интервьюировали корреспонденты русских газет, аккредитованных в Лондоне: «Русское слово», «Речь» и других.