House of the Dead, trans. Jessie Coulson (Oxford, 1983)
Dostoevsky, Fyodor, The Notebooks for The Brothers Karamazov, ed. Andtrans. Edward Wasiolek (University of Chicago Press, 1971)
Dostoevsky, Fyodor, The Notebooks for Crime and Punishment, ed. Andtrans. Edward Wasiolek (University of Chicago Press, 1967)
Dostoevsky, Fyodor, The Notebooks for The Idiot, ed. Edward Wasiolek, trans. Katharine Strelsky (University of Chicago Press, 1967)
Dostoevsky, Fyodor, The Notebooks for A Raw Youth, ed. Edward Wasiolek, trans. Victor Terras (University of Chicago Press, 1969)
Dostoevsky, Fyodor, The Notebooks for The Possessed, ed. Edward Wasiolek, trans. Victor Terras (University of Chicago Press, 1968)
Dostoevsky, Fyodor, Notes from the Underground amp; Other Stories, trans. Constance Garnett (Wordsworth Editions, 2015)
Dostoevsky, Fyodor, Poor People, trans. Hugh Aplin (Alma, 2002)
Dostoevsky, Fyodor, Three Short Novels of Dostoevsky [из которых я цитирую «Вечного мужа»], trans. Constance Garnett (International Collectors Library, 1960)
Dostoevsky, Fyodor, The Unpublished Dostoevsky, Volume 1, ed. Carl R. Proffer (Ardis, 1973)
Dostoevsky, Fyodor, The Unpublished Dostoevsky, Volume 2, ed. Carl R. Proffer (Ardis, 1975)
Dostoevsky, Fyodor, The Unpublished Dostoevsky, Volume 3, ed. Carl R. Proffer (Ardis, 1976)
Dostoevsky, Fyodor, Winter Notes on Summer Impressions, trans. Kyril Fitzlyon (Oneworld Classics, 2008)
Dostoevsky, Fyodor, A Writer’s Diary, Volume 1, trans. Kenneth Lantz (Northwestern University Press, 1993)
Dostoevsky, Fyodor, A Writer’s Diary, Volume 2, trans. Kenneth Lantz (Northwestern University Press, 1994)
Dostoyevsky, Fyodor, Crime and Punishment, trans. Oliver Ready (Penguin, 2015)
Dostoyevsky, Fyodor, A Raw Youth (The Adolescent), trans. Constance Garnett (Digireads, 2009)
Dostoyevsky, Fyodor, Selected Letters of Fyodor Dostoyevsky, ed. Joseph Frank and David I. Goldstein, trans. Andrew MacAndrew (Rutgers University Press, 1989)
Dostoyevsky, Fyodor, The Village of Stepanchikovo, trans. Ignat Avsey (Angel, 1983)
Figes, Orlando, The Europeans (Allen Lane, 2019)
Frank, Joseph, Dostoevsky (Princeton University Press, 2010)
Frank, Joseph, Lectures on Dostoevsky, ed. Marina Brodskaya and Marguerite Frank (Princeton University Press, 2020)
Grossman, Leonid, Dostoevsky, trans. Mary Mackler (Allen Lane, 1974)
Jones, John, Dostoevsky (Oxford University Press, 1985)
Kelly, Laurence, St Petersburg (Constable, 1981)
Kjetsaa, Geir, Fyodor Dostoevsky: A Writer’s Life (Macmillan, 1988)
Lantz, Kenneth, The Dostoevsky Encyclopedia (Greenwood, 2004)
Marullo, Thomas Gaiton, Fyodor Dostoevsky: In the Beginning, 1821–1845 (Northern Illinois University Press, 2016)
Miles, Jonathan, St Petersburg (Windmill, 2018)
Sekirin, Peter, The Dostoevsky Archive (McFarland amp; Co., 1997)
Slonim, Marc, Three Loves of Dostoevsky (Alvin Redman, 1957)
Terras, Victor, Reading Dostoevsky (University of Wisconsin Press, 1998)
Troyat, Henri, Firebrand, trans. Norbert Guterman (Roy, 1946)
Turgenev, Ivan, Letters, Volume One, ed. and trans. David Lowe (Ardis, 1983)
Turgenev, Ivan, Letters, Volume Two, ed. and trans. David Lowe (Ardis, 1983)
Не кончить ли уж тут «Записки»? [570]
Алекс Кристофи – британский писатель, автор двух романов, «Будем верны» и «Стекло»; последний вошел в лонг-лист премии Десмонда Эллиотта и получил премию Бетти Траск – ежегодную награду Британского Авторского Общества за лучший дебютный роман. Кристофи является главным редактором издательства Transworld Publishers. Его эссе и критика публиковались в Guardian, New Humanist, Prospect, The White Review и The Brixton Review of Books. Живет на юге Лондона.
См. «Энциклопедия Достоевского», с. 288.
Буду краток: как говорит Достоевский: «…и кто не знает авторских предисловий?» («Бесы»).
Письмо М.Н. Каткову от 8 июля 1866 г.
«Неизданный Достоевский».
Миллер О. Ф. Материалы для жизнеописания Ф. М. Достоевского // Биография, письма и заметки из записной книжки Ф. М. Достоевского. С портретом Ф. М. Достоевского и приложениями. СПб.: Тип. А. С. Суворина, 1883. С. 4.
Исследователь Кеннет Ланц недавно заметил, что Достоевский «эксплуатировал свою биографию для значительной художественной силы… Достоевский прикладывал значительные усилия, чтобы аура его жизни добавила красок его работам. Читатель понимает, что за сюжетом романа лежит огромная область, где само сочинение растягивается в полутень интертекстуальности» (Кеннет Ланц о «Дневнике писателя»).
«Кроткая», из «Дневника писателя», ноябрь 1867 г.
«Кроткая», из «Дневника писателя», ноябрь 1867 г.
«Преступление и наказание».
«Братья Карамазовы».
Письмо М.М. Достоевскому от 22 декабря 1849 г.
Здесь и далее разговор со Спешневым цит. по: Сараскина Л.И. Фёдор Достоевский. Одоление демонов. М.: Согласие, 1996. С. 378 (из воспоминаний петрашевца Львова).
Там же.
Письмо М.М. Достоевскому от 22 декабря 1849 г.
«Идиот».
Письмо М.М. Достоевскому от 22 декабря 1849 г.
«Идиот».
«Идиот».
«Братья Карамазовы».
«Братья Карамазовы». Среди наблюдавшей за казнью толпы стоял в треуголке семнадцатилетний юноша по имени Александр Егорович Врангель, с которым Достоевский пятью годами позднее обменяется рукопожатием в месте под названием «Чертова песочница».
«Идиот».
Если бы молодость знала! (фр.)
Письмо М.М. Достоевскому от 22 декабря 1849 г.
«Униженные и оскорбленные».
«Неточка Незванова».
У пятого ребенка, Веры, была сестра-близнец, умершая во младенчестве.
«Подросток».
Любопытный слух об этом времени всплыл позднее. По словам советского исследователя Сергея Белова, Зинаида Трубецкая припоминала, как Достоевский рассказывал в конце 1870-х, что играл с девятилетней дочкой повара или кучера, которая показывала ему цветы. Однажды ее изнасиловал пьяница, и она скончалась от потери крови, не дождавшись доктора Достоевского. Горе оскорбившему младенца. («Братья Карамазовы»)
«Неточка Незванова».