MyBooks.club
Все категории

Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - Bradley Hope

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - Bradley Hope. Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти
Автор
Дата добавления:
8 ноябрь 2023
Количество просмотров:
12
Читать онлайн
Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - Bradley Hope

Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - Bradley Hope краткое содержание

Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - Bradley Hope - описание и краткое содержание, автор Bradley Hope, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

От отмеченных наградами репортеров Wall Street Journal представлен откровенный взгляд на внутреннюю работу самой могущественной королевской семьи в мире и на то, как борьба за престолонаследие привела к появлению харизматичного, но безжалостного наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бен Салмана, известного как МБС.​
Внезапное возвышение 35-летнего Мохаммеда бен Салмана ошеломило мир. Политические и деловые лидеры, такие как бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр и председатель WME Ари Эмануэль, вылетели на встречу с наследным принцем и уехали убежденными, что его желание реформировать королевство было искренним. Он страстно говорил о привлечении женщин к рабочей силе и смягчении ограничительного исламского законодательства Саудовской Аравии. Он снял запрет на вождение автомобиля женщинами и изучил возможности инвестирования в Силиконовую долину.
Но под лоском, наведенным десятками консультантов и экспертов по связям с общественностью, таких как McKinsey & Company, у MBS начал проявляться неустойчивый внутренний мир. Начали просачиваться обвинения в его крайней жестокости и излишествах, в том числе в том, что он отдал приказ об убийстве журналиста Джамаля Хашогги. Подавляя инакомыслие, месяцами удерживая 300 человек, включая видных членов королевской семьи Саудовской Аравии, в отеле Ritz-Carlton и в других местах, он продолжал демонстрировать свое невероятное богатство, включая покупку замка в Европе за 70 миллионов долларов и одной из самых дорогих яхт в мире. Казалось, что он не понимал и не заботился о том, как внешний мир отреагирует на его демонстрацию авторитарных мускулов — важна была гибкость.
"Кровь и нефть" - захватывающее журналистское расследование об одном из самых решительных и опасных новых лидеров в мире. Хоуп и Шек показывают, как стремительный взлет МБС совпал с отказом от простой сделки, которая была во главе американо-саудовских отношений более 80 лет: нефть в обмен на военную защиту. В его сети попались известные американские банкиры, голливудские деятели и политики, все они стремятся помочь очаровательному и коварному наследному принцу.
Ближний Восток и без того является нестабильным регионом. Добавьте к этому амбициозного принца с экстраординарными способностями, жажду наживы, тесные отношения с Белым домом через зятя президента Трампа Джареда Кушнера и очевидную готовность сломать все — и кого угодно — что встанет на пути его видения, и ставки на его возвышение станут очень высокими. Если его заявка провалится, Саудовская Аравия может стать нестабильным несостоявшимся государством и магнитом для исламских экстремистов. И если его попытка преобразовать свою страну увенчается успехом, хотя бы частично, это вызовет отклик во всем мире.
Номинирована на премию "Бизнес-книга года" по версии Financial Times и McKinsey

Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти читать онлайн бесплатно

Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bradley Hope
в конце концов", - сказал один из них.

Хашогги ответил отказом.

"Давайте покороче", - сказал другой мужчина.

Они достали шприц.

"Вы собираетесь дать мне наркотики?" спросил Хашогги в 13:33.

И на этом все закончилось. В течение следующих пяти минут Хашогги усыпляли и душили. В 13:39 стало слышно, как эксперт по расчленению трупов распиливает тело журналиста на части.

 

Задание не было выполнено. Один из членов команды, плотный сотрудник спецслужб по имени Мустафа аль-Мадани, телосложением похожий на Хашогги, надел одежду Хашогги, очки и фальшивую бороду и вышел через заднюю дверь посольства. Его задача заключалась в том, чтобы дать следователям ложный след и увести расследование в сторону от Саудовской Аравии. Вместе с другим членом команды он взял такси до Голубой мечети, погулял там несколько часов, выпил чаю, а затем выбросил одежду и отправился в аэропорт, где мужчины вылетели домой на двух частных самолетах, которые в конечном итоге принадлежат недавно созданному Мухаммедом бин Салманом Государственному инвестиционному фонду.

Убийцы не учли, что Хатидже будет ждать их снаружи, а также то, что они сами не смогут как следует прочесать посольство. Турецкая разведка располагала четкими записями всех ужасающих звуков убийства.

После более чем трехчасового ожидания Хатидже в 16:41 позвонила в экстренную службу Хашогги Ясину Актаю. Тот сначала не ответил, посчитав, что это просто звонок из социальной сети, но когда номер Хашогги снова замигал на его телефоне, он поднял трубку. Это была Хатидже. Она сообщила турецкому политику, что Хашогги не вышел на связь. Может ли он помочь?

Актай был обеспокоен. Он понимал, что Хашогги рискует, и сказал Хатидже, что свяжется с органами государственной безопасности. Первым делом он позвонил руководителю разведки Турции Хакану Фидану. Когда Фидан не ответил на звонок, Актай позвонил одному из заместителей главы разведки.

"У нас серьезная проблема", - сказал ему Актай. Хашогги отправился в консульство по обычным делам и не вышел.

"Это очень опасно для него", - ответил депутат. "Зачем он туда пошел?" Он пообещал вернуться к Актаю, как только что-нибудь узнает.

Затем Актай позвонил в офис Эрдогана и рассказал секретарю президента о происходящем. Сотрудники Эрдогана подняли по тревоге службы безопасности и разведки. Актай перезвонил Хатидже и сказал, что им остается только ждать. Турки еще не знали, что Хашогги мертв.

 

Убийство Хашогги превратило Турцию и Саудовскую Аравию в публичных антагонистов, чего на самом деле не хотели ни Мухаммед, ни Эрдоган. У них были общие интересы - в первую очередь, победа над террористами "Исламского государства" в Сирии, и от открытой вражды они мало что выиграли.

Однако в последние годы в отношениях между двумя странами возникли трения, которые усугубляются давней историей взаимоотношений между турками и арабами Персидского залива. Большая часть территории современной Саудовской Аравии входила в состав Османской империи; турки правили как колониальная держава, а арабы были их подданными. Дед Мухаммеда, Ибн Сауд, разгромил османов в рамках своего стремления создать Саудовское королевство.

Чуть более века спустя саудовцы владели большей частью Аравийского полуострова и, благодаря нефти, имели гораздо больше денег, чем турки. Важно отметить, что саудовцы также контролировали два священных города - Мекку и Медину. Чтобы исполнить свой религиозный долг - посетить Мекку в качестве паломников, туркам-мусульманам требовалось разрешение своих бывших подданных. Мухаммед по-прежнему считал турок надменными колонизаторами, которые смотрели на арабов свысока.

Турция не могла соперничать с саудовцами по уровню расходов. Но у турков есть и другое преимущество. В их стране существуют давно устоявшиеся государственные институты, которые не терпят смены политического руководства. К лучшему или худшему, но в недавней истории власть в Турции принадлежала учреждениям и многочисленным бюрократам, которые ими управляли. В результате военные и разведывательные структуры правительства имеют преемственность в своих приоритетах, структурах и культуре, а также глубокий запас высококвалифицированных кадров от высших до низших чинов.

В Саудовской Аравии институциональная власть за пределами Aramco практически не существует. Власть в королевстве принадлежит представителям королевской семьи, королю и нескольким принцам, которых он назначает на ключевые посты. Когда эти принцы меняются, лояльные им люди продвигаются по службе, а те, кто был предан предыдущему принцу, отодвигаются в сторону. Эти изменения могут привести к кардинальным переменам в структурах управления, армии и разведки.

Еще одним результатом различий в политическом устройстве стран является то, что турецкие лидеры не могут позволить себе игнорировать такие движения, как "Братья-мусульмане" или, в более широком смысле, "арабская весна". Турция - демократическая страна, и чтобы быть переизбранным, такой президент, как Эрдоган, должен учитывать общественную волю. В стране и за рубежом демократические движения на Ближнем Востоке пользовались большой поддержкой. Поэтому в начале 2010-х годов Эрдоган поддержал некоторые демократические движения, связанные с "Братьями-мусульманами", которые хотели избрать исламистских политиков, и король Абдулла так и не простил ему этого. По мнению Абдуллы, поддержка Эрдоганом демократических движений подрывала позиции Аль Сауда, а значит, турецкий президент был врагом. Охлаждение продолжалось до самой смерти старого короля.

Хотя Эрдоган не встал на сторону монархий Персидского залива во время "арабской весны", он не хотел взаимной вражды. Когда Абдулла умер, Эрдоган увидел возможность для разрядки. Он и король Салман общались в прошлом и, похоже, испытывали взаимное уважение. Эрдоган несколько раз встречался с Салманом в первый год пребывания короля на троне и понял, что тот не разделяет глубокого скепсиса Абдуллы в отношении Турции. Эрдоган и его советники были уверены, что вступают в новую эру сотрудничества с королевством. В 2017 году Саудовская Аравия выдала Турции шестнадцать человек, которых Эрдоган обвинил в связях с Фетхуллахом Гюленом, священнослужителем, который, по мнению Турции, пытался убить Эрдогана (Гюлен опроверг эти утверждения).

Но в последующие месяцы турки обнаружили непредвиденную проблему: кронпринц. Мухаммед, похоже, не был столь терпим к инакомыслию, как турки ожидали от его отца. Напряжение достигло предела после бойкота Катара. Катар и Турция были давними союзниками, и Эрдоган посчитал, что не может бросить союзника и поддержать бойкот, возглавляемый Саудовской Аравией.

"Изоляция Катара таким образом не решит никаких проблем", - публично заявил Эрдоган после начала бойкота. "С моей точки зрения, представление Катара в качестве подозреваемого в терроризме - тяжелое обвинение. Я очень хорошо знаю их на протяжении 15 лет". Он поставил под сомнение мотивы, стоящие за этой акцией. "Здесь идет другая игра", - сказал он. "Мы еще не определили, кто стоит за этой игрой". Эрдоган сказал, что он разговаривал с королем Салманом и "поделился этими проблемами в разговоре по душам".

Эрдоган все еще надеялся


Bradley Hope читать все книги автора по порядку

Bradley Hope - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь и нефть. Безжалостное стремление Мохаммеда бин Салмана к глобальной власти, автор: Bradley Hope. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.