Письма У. Морриса, включенные в настоящий сборник, взяты из книги «Письма Уильяма Морриса своей семье и друзьям», изданной Ф. Гендерсоном (The Letters of William Morris to His Family, and His Friends edited by Philip Henderson, London, 1950).
1. Кормел Прайс (Cormell Price) — друг У. Морриса по Оксфордскому университету.
2. ...фоном, достойным Паламона и Арситы Чосера. — Паламон и Арсита — герои рассказа Рыцаря из «Кентерберийских рассказов» Чосера.
3. ...купил «Ньюкомов». — «Ныокомы» (The Newcomes, 1853—1855) — роман выдающегося английского писателя В. Теккерея.
4. Топси (Topsy) — дружеское прозвище Морриса. По свидетельству Кенона Диксона, приводимому Ф. Гендерсоном, это прозвище дал ему Э. Бёрн-Джонс.
5. Я собираюсь попросить господина Стрита из Оксфорда взять меня в ученики. — Стрит Джордж Эдмунд (Street George Edmund, 1824—1881), архитектор, сторонник возрождения готической архитектуры, знаток итальянской и испанской готики. По проекту Дж. Стрита построено здание суда в Лондоне. У. Моррис стал его учеником в начале 1856 года.
6. Суинберн Олджернон Чарлз (Swinburne Algernon Charles, 1837—1909) — известный английский поэт, близкий по своим эстетическим позициям к прерафаэлитам.
7. Гудрун — одна из героинь скандинавских саг. Моррис имеет в виду свою книгу «Земной рай» (The Earthly Paradise), первая часть которой вышла в 1868 году, остальные две части были опубликованы в 1870 году. «Земной рай» представляет собой двадцать четыре поэмы на сюжеты из античной мифологии, из кельтских и скандинавских саг.
8. ...Торгерд принадлежит славная роль в красивом эпизоде саги об Эгиле. — Сага об Эгиле — исландская сага, возникшая примерно около 1220 года. Моррис говорит об эпизоде, в котором рассказывается о смерти любимого сына Эгила — Бадвара. Торгерд — дочь Эгила.
9. ...явно отличаясь от Ньялы. — Сага о Ньяле — исландская сага, возникшая в конце XIII века.
10. Речь идет о Волсунге... — «Сага о Волсунгах» возникла в середине XIII века и представляет собой скандинавский вариант древних тевтонских мифов, лежащих также в основе сюжета немецкого героического эпоса «Песнь о Нибелунгах» возникшего около 1200 года.
11. Аглая Коронио (Aglaia Coronio) — одна из дочерей Александра Константина Ионидиса, состоятельного греческого купца, патрона Общества прерафаэлитов, друг У. Морриса.
12. ...Теннисон печатает продолжение легенды об Артуре. — Теннисон Альфред (Tennyson Alfred, 1809—1892) — английский поэт, выразивший в своем творчестве идеалы викторианской буржуазии. В течение 1859—1885 годов Теннисон создавал поэму «Королевские идиллии» (Idylls the King), состоящую из двенадцати поэтических рассказов на сюжеты легенд о короле Артуре.
13. Уильям Россетти — Россетти Уильям Майкл (1829—1919) — критик, брат Данте Габриэля Россетти.
14. Нед — Эдвард Бёрн-Джонс.
15. Уэбб Филип (Webb Philip, 1915) — друг Морриса со студенческих лет, художник, дизайнер по мебели, изготовляемой фирмой «Моррис, Маршалл, Фокнер и К°». Был одним из компаньонов этой фирмы.
16. ...прославленным мужам и предкам нас породившим — см. примеч. к стр. 117.
17. ...кажется, я вижу довольно много людей, подобных «тетушке» с «Флосской мельницы» — «Флосская мельница» (The Mill on the Floss, 1860) — роман английской писательницы Джордж Элиот (George Eliot, псевдоним Mary Ann Evans, 1819—1880).
18. Мей — Мэри («Мей») Моррис (Mary («May») Morris, 1862—1938) — дочь У. Морриса.
19. Де Морган (De Morgan, 1839—1917) — писатель, керамист.
20. Карлейль — см. примеч. к стр. 55.
21. ...который, забравшись наконец в графское кресло, дерзко смеется... — Моррис имеет в виду Дизраэли Бенджамена, графа Биконсфильда (Disraeli Benjamin, 1804—1881), который возглавлял правительство консерваторов в период 1874—1880 годов.
22. Рен Кристофер (Wren Cristopher, 1632—1723) — выдающийся английский архитектор.
23. ...собор св. Петра в Риме... — величественное сооружение эпохи Возрождения. Собор занимает площадь около 21 тыс. кв. м. — почти вдвое больше, чем собор св. Павла в Лондоне.
24. ...что касается этой поэмы... — Речь идет о поэме «Тристрам Лайонесский» (Tristram of Lyonesse) Суинберна.
25. С.-Э. Морис (С. Е. Maurice) — сын «христианского социалиста» Фредерика Денисона Мориса.
26. ...на путь прямого джингоизма. — Джингоизм — синоним слова «шовинизм», происходит от названия шовинистической песни «By jingo» («Черт возьми!»), распространившейся после начала русско-турецкой войны 1877—1878 годов, в ней содержится призыв к войне с Россией.
27. ...едва ли можно думать, будто в настоящее время вы можете примкнуть к нашему Обществу. — У. Моррис имеет в виду Демократическую федерацию.
28. ...сделала меня угрюмым трусом... — Речь здесь идет о болезни дочери Морриса — Дженни, Джейн (Дженни) Элис Моррис (Jane («Jenny») Alice Morris, 1861—1935).
29. ...да простят меня Тор и Один... — Тор и Один — боги грома и войны в древнегерманской языческой религии, воспринятой англосаксами.
30. Ист-Энд — восточная окраина Лондона, где живет основная часть трудового населения английской столицы.
31. Кингсли Чарлз (Kingsley Charles, 1819—1875) — английский писатель, «христианский социалист».
32. Дж. Э. Стрит — см. примеч. к стр. 447.
33. Форд Мэдокс Браун — см. примеч. к стр. 388.
34. Ф. Уэбб — см. примеч. к стр. 452.
35. ...Кажется, в 1866 году я напечатал «Жизнь и смерть Язона». — Это произведение У. Морриса опубликовано в 1867 году.
36. ...познакомился с исландским джентельменом г-ном Магнюссоном. Магнюссон Эйрикр (Magnusson Eiricr). У. Моррис познакомился с ним осенью 1868 года.
37. ...завершилось свержением правительства Дизраэли. — Неудачные колониальные авантюры Дизраэли в Афганистане породили недовольство в кругах английской буржуазии, и в 1880 году правительство Дизраэли потерпело поражение на выборах.
38. Бэрроуз Герберт (Burrows Gerbert, 1895—1923) — один из ведущих деятелей Социал-демократической федерации.
39. Г-н Гайндман предложил мне вступить в Демократическую федерацию — см. примеч. к стр. 63.
40. Д-р Хорнби — ректор Итона — отдал распоряжение снести школьную библиотеку и старинные дома на западном берегу Уэстон Ярда.
41. Письмо написано в тот период, когда в результате развернувшегося стачечного движения стали создаваться местные партии труда. В 1893 году на съезде представителей этих местных организаций была создана Независимая рабочая партия. Однако эта партия пошла по пути оппортунизма, и слова В. И. Ленина, что «эта партия независима только от социализма, а от либерализма очень зависима» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 18, стр. 331), характеризуют ее сущность, проявившуюся довольно скоро.
42. Эппинг Форест (Epping Forest) — лесной массив, расположенный к северо-востоку от центра Лондона.
43. Этому письму было предпослано возражение ведущего отдел «Разговор об искусстве», в ответ на которое У. Моррис написал еще одно письмо, опубликованное в газете «Атенеум» 26 августа 1895 года.
Уильям Моррис. Рисунок Космо Роу
Джейн Барден — жена У. Морриса.
Рисунок Данте Габриэля Россетти
У. Моррис. 1857 г.
Ред Хауз. Дом У. Морриса. Вид из сада. Рисунок Г.-П. Клиффорда
Дом У. Морриса в Кельмскотте
Интерьер частного дома работы фирмы «У. Моррис и К°», ок. 1880 г.
«Воришка клубники». Рисунок для ситца У. Морриса
Эскиз рисунка для ситца работы У. Морриса
Обои «Жасмин». По рисунку У. Морриса
Обои «Терновник». По рисунку У. Морриса
Обои «Тюльпан». По рисунку У. Морриса
Обои «Нарцисс». По рисунку У. Морриса
«Достаточно любви, или Дружба Фарамонда». Поэма У. Морриса
«История сверкающей долины». У. Морриса. Издание У. Морриса «Кельмскотт Пресс». 1891. Оформление У. Морриса
«О дружбе Амиса и Амиля». Средневековый роман, переведенный У. Моррисом со старофранцузского. Изд. 1894 г. Фронтиспис и первая страница
«О дружбе Амиса и Амиля». Разворот книги