II, p. 427, приводится в книге Jean Seznec, The Survival of the Pagan Gods, Bollingen Series, no. XXXVIII (New York, 1953), p. 273 n. Атаку в этом же направлении продолжает J. B. Du Bos, Reflections Critique sur la Poesie et sur la Peinture (Paris, 1719), part I, sect. 24.
Этот взгляд лежит в основе определений аллегорической образности почти во всех трудах восемнадцатого-девятнадцатого веков. Например, K. H. Heydenreich пишет в Ästhetishes Wörterbuch über die bildenden Künste (Leipzig, 1793): «Die Allegorie… ist ein… Mitetl, welches der Künstler anwendet, um durch Hülfe symbolischer Figuren… und durch andere Dinge, wegen welchen man sich übereingekommen ist, geistige Gedanken und abstrakte Ideen mitzuteilen». (Аллегория — это метод, который художник использует…. чтобы передать отвлеченные идеи и абстрактные мысли посредством символических фигур… и других предметов, согласно принятым правилам.)
Hans Tietze, «Programme und Entwürfe zu den grossen Oesterreichischen Barockfresken», Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen in Wien, vol. XXX, 1911. Эстетическую значимость этих программ подчеркивает K. L. Schwarz в «Zum aesthetischen Problem des Programms», Wiener Jahrbuch für Kunstgeschichte, Bd. XI, 1937.
Полное название книги Bibliothecae Alexandrinae Icones Simbolicae P. D. Cristofori Giardi Cler. Reg. S. Pauli Elogiis illustratae, Illustrissimo Ioanni Baptistae Trotot Praesidi et Reg. Consilario dicatae. Есть два издания apud Io. Bidellium (Milano), 1626 и 1628 годов. Текст и иллюстрации воспроизведены в G. Graevius et P. Burmannus, Thesaurus Antiqu. et Histor. Italiae, IX, 6. Автор, Кристофоро (Пьетро Антонио) Джарда, был членом ордена варнавитов, родился в 1595 в Весполате (Новара), принял постриг в 1613, изучал риторику в Милане, философию и теологию — в Павии, рукоположен в священники в 1620 и три года преподавал риторику в Монтаржи (Франция), затем вернулся в варнавитский институт Сан Алессандро в Милане. Незадолго перед тем миланский дворянин и дипломат Карло Босси (1572–1649) подарил этому заведению библиотеку. Согласно вступлению Джарды, новая «александрийская» библиотека в богатстве, разнообразии, порядке и красоте собрания была достойной преемницей старой. Ее разделы (scrinia) были украшены персонификациями шестнадцати свободных искусств, соответственно тематике книг. Примечательно, что нам не сообщают имя художника — судя по слабеньким гравюрам у Джарды, он не был большим мастером. Возможно, фигуры эти придумал сам жертвователь, К. Босси, во всяком случае, мы знаем, что он интересовался эмблематикой и даже написал книгу «De impresiis et emblematibus». Речь или проповедь Джарды об аллегорических фигурах из «александрийской» библиотеки была произнесена на собрании варнавитской конгрегации в Милане в 1626 — обычай требовал, чтобы кто-то из профессоров показал гостям образчик своего мастерства. В опубликованном виде она посвящена Дж. Б. Тротто, председателю миланского сената. Любопытна дальнейшая судьба Джарды. Он с большим успехом проповедовал в Болонье и Риме и продвигался по иерархической лестнице, так что в конце концов стал директором всей римской провинции. Благодаря покровительству кардинала Франческого Барберини его пригласили в комиссию по составлению списка запрещенных книг. После восшествия Иннокентия X Джарда, похоже, в основном занимался тем, что настойчиво добивался канонизации Франциска Сальского. В мае 1648 в жизни Джарды произошел решительный поворот — папа лично рукоположил его в епископы Кастро. Это назначение показывает, что понтифик явно считал его человек отважным и преданным. Дело в том, что Кастро тех времен — необычная епархия. За этот небольшой город в Орвьето спорили папа и семья Фарнезе. Десять месяцев Джарда медлил в Риме, затем в марте 1649 с небольшой свитой двинулся к месту назначения. По дороге он остановился в корчме, где и был убит наемниками Рануккьо Фарнезе. Папа отомстил страшно. Город был стерт с лица земли, на его месте воздвигнут обелиск с надписью «Qui fu Castro». Епархия, разумеется, прекратила свое существование. Ср. P. G. Bofifto, Scritotri Barnabiti o della Congregazione dei Chierici di San Paolo 1533–1933, с полной библиографией.
Giarda, op. cit, см. приложение, параграф первый.
См. Robert Klein, «La théorie de l’expression fgiurée dans les traités Italiens sur les Imprese, 1555–1612», La Forme et l’Intelligible (Paris, 1970), p. 146.
Ср. E. Panofsky, Stidies in Iconology (New York, 1946), p. 3 f.f В терминологии Чарльза Морриса, «Signs, Language and Behavior» мы должны различать образы и «образные знаки» (iconic signs) как «пост-языковые символы».
Carl Nordenfalk, «Van Gogh and Literature», Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, X, 1947, pp. 132 f.f
Edwin Bevan, Holy Images, An Inquiry into Idolatry and Image-Worship in Ancient Paganism and Christianiti (London, 1940), p. 29.
A. Warburg, «Heidnisch-antike Weisagung in Wort und Bild zu Luthers Zeiten», Gesammelte Schrifetn (Berlin, 1932), S. 491. См. также мою книгу Aby Warburg (London, 1970).
См. мой очерк «Арсенал карикатуриста» в Meditation on a Hobby Horse (London, 1963).
Ср. Roscher, Mythologisches Lexicon, статья «Personifikation» (автор — L. Deubner), мою статью «Personification», Classical Influences on European Culture, под редакцией R. Bolgar (Camridge, 1971) и Morton W. Bloomfield, «A grammatical approach to Personification Allegory», Modern Philoology, LX, 1963, pp. 161–71.
В статье, упомянутой в предыдущей ссылке, я привожу предварительные изыскания, из которых вроде бы получается, что подобный образ мыслей и обороты речи встречаются в Индии и Персии, но не в Китае.
Ruth S. Magurn, The Letetrs of P. P. Rubens (Cambridge, Mass., 1955), no. 242, pp. 408–9. Русский перевод приводится по книге «Рубенс. Письма, документы, свидетельства современников» в серии «Мир художника», М., Искусство, 1977.
Carlo Ridolfi, Le Meraviglie dell’arte (Venice, 1648), vol. 2, p. 43.
Ernst Robert Curtius, European Literature in the Latin Middle Ages (London, 1953), p. 131.
Последовательнее других взгляд аббата Плюша развивал Бенедетто Кроче, которых изгнал аллегорию из «эстетической сферы», поскольку тоже видел в ней условный и совершенно произвольный «способ письма», принадлежащий, в лучшем случае, к «сфере практической». В своей рецензии на книгу Seznec (op. cit.) в «La Parola del Passato», I, 3, 1946, Кроче объявляет иконографические исследования никчемными, поскольку разрешение подобных «загадок», как правило, «ничего нам не прибавляет». В то