797
См. мою статью «„Повести Белкина“ Пушкина и поэтика романтического» (Русская литература. Л., 1994. № 3).
Набоков В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1990. Т. 1. С. 372. Далее цитаты даются по этому изданию.
Бирс А. Словарь сатаны и другие рассказы. М., 1966. С. 28. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием страницы.
Иностранная литература. 1995. № 11. С. 237 и 245.
Уэллс Г. Собр. соч.: В 15 т. М., 1964. Т. 6. С. 358.
См. ее публикацию «Преступление без наказания» (Звезда. 1995. № 2. С. 50).
Там же. С. 61.
The Assistant Producer — V. Nabokov's Dozen. New York; London, 1971. P. 70 (перевод мой. — H. T.).
Берберова Нина. Курсив мой. Нью-Йорк, 1983. С. 369. См. также наст. сборник.
Предисловие к английскому изданию «Дара» — Набоков В. Собр. соч. Анн Арбор: Ардис, 1988. Т. VI. С. 7.
Мальмстад Джон. Комментарий к публикации. — Из переписки В. Ф. Ходасевича (1925–1938) // Минувшее: Исторический альманах. Париж: Atheneum, 1987. № 3. С. 287. Ср.: Мальмстад Джон. Переписка В. Ф. Ходасевича с А. В. Бахрахом // Новое литературное обозрение. 1993. № 2. С. 174.
Сирин В. «Беатриче» В. Л. Пиотровского // Россия и славянство. 1930. 11 окт. Набоков в связи с Пиотровским говорит лишь о мастерстве, а в связи с Ходасевичем — всегда о гении: «Говорить о „мастерстве“ Ходасевича бессмысленно и даже кощунственно по отношению к поэзии вообще, к его стихам в резкой частности <…> Мне самому дико, что <…> я как бы подразумеваю смутную его непризнанность и смутно полемизирую с призраками, могущими оспаривать очарование и значение его поэтического гения» (О Ходасевиче // Современные записки. Париж, 1939. № 69).
Набоков В. Собр. соч.: В 4 т. М.: Правда, 1990. Т. 3. С. 59. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием страницы.
Набоков В. Лолита. Нью Йорк: Phaedra, 1967. С. 295.
Набоков Владимир. Пьесы. М.: Искусство, 1990.
Набоков В. Лолита. С. 299.
Возрождение. 1934. 21 июня.
Там же.
Некрополь. Брюссель, 1939. С. 126 (репринт— 1976). Разумеется, как у всякого двойника, мысли у Кончеева находят свое образное соответствие в прозе Набокова. Ср., например, в «Подвиге»: «„Путешествие“, — вполголоса проговорил Мартын и долго повторял это слово, пока из него не выжал всякий смысл, и тогда он отложил длинную, пушистую словесную шкурку, и глядь, — через минуту слово было опять живое. „Звезда. Туман. Бархат, бар-хат“, — отчетливо произносил он и все удивлялся, как непрочно смысл держится в слове» (Подвиг. Анн Арбор: Ардис, 1974. Гл. 12. С. 59).
Ходасевич В. Колеблемый треножник. Избранное. М.: Советский писатель, 1991. С. 633.
Некрополь. С. 124–125.
Письма В. Ф. Ходасевича к Н. Н. Берберовой/ Публ. Д. Бетеа// Минувшее: Исторический альманах. Париж, 1988. № 5. С. 313.
Boyd В. Vladimir Nabokov. The Russian Years. Princeton University Press, 1991.
Берберова H. H. Набоков и его Лолита. См. наст. изд.
Connolly J. W. A fondness for the mask // Connolly J. W. Nabokov's early fiction: patterns of self and other. Cambridge, 1992. P. 101
Ibid. P. 117
Ibid. P. 102.
Ерофеев В. В. Примечания к «Соглядатаю» // Набоков В. В. Собр. соч.: В 4 т. М., 1990. Т. П. С. 445. В дальнейшем все ссылки на это издание даются в тексте с указанием в скобках тома и страницы.
Вейдле В. В. Сирин «Отчаяние» // Круг. Берлин, 1936. № 1.
Ходасевич В. Ф. О Сирине. См. наст. изд.
Долинин А. «Двойное время» у Набокова (от «Дара» к «Лолите»)// Пути и миражи русской культуры. СПб., 1994. С. 296.
Connolly J. W. Op. cit. P. 101.
Набоков В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Соглядатай» («The Eye»). См. наст. изд.
Набоков В. Предисловие к английскому переводу романа «Отчаяние» («Despair»). См. наст. изд.
Федоров В. Отчаяние и надежда Владимира Набокова // Набоков В. В. Соглядатай. Отчаяние. М., 1991. С. 11.
Connolly J. W. Op.cit. P. 101.
Ibid. P. 103.
Ibid. P. 107.
Ibid. P. 108.
Ibid. P. 117.
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. М., 1972. Т. 1. С. 138. Все ссылки на это издание см. в тексте с указанием номера тома и страницы.
Connolly J. W. Op. cit. P. 104.
Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 6 т. М., 1952. Т. 3. С. 190.
Набоков В. Защита Лужина // Собр. соч.: В 4 т. М.: Правда, 1990. Т. 2. С. 78. (В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте с указанием в скобках тома и страницы.)
Lokrantz J. The Underside of the Weave. Some Stylistic Devices Used by Vladimir Nabokov. Uppsala, 1973; Johnson D. B. Synesthesia, Polychromatism, and Nabokov // A Book of Things About Vladimir Nabokov / Ed. by Carl R. Proffer. Ann Arbor, 1974; Connolly J. Nabokov's Early Fiction. Patterns of Self & Others. Cambridge, 1992; Foster J. B. Nabokov's Art of Memory and European Modernism. Princeton, 1993; Tammi P. Problems of Nabokov's Poetics: A Narratological Analysis. Helsinki, 1985; Taker L. Nabokov: the Mystery of Literary Structures. Ithaca, 1979; Bader J. Crystal Land: Artifice in Nabokov's English Novels. Berkley, 1972.
Долинин А. После Сирина // Набоков В. Романы: Истинная жизнь Себастьяна Найта; Пнин; Просвечивающие предметы; Пер. с англ. М.: Худож. лит., 1991. С. 5; Липовецкий М. Эпилог русского модернизма. (Художественная философия творчества в «Даре» Набокова) // Вопросы литературы. 1994. Вып. 3. С. 72.
Бицилли П. В. Сирин «Приглашение на казнь». — Его же. «Соглядатай» // Современные записки. Париж, 1939. Кн. 68. С. 474; Толстой Ив. Арлекины в степи // Звезда. 1989. № 5. С. 149.
Паперно И. Как сделан «Дар» Набокова // Новое литературное обозрение. М., 1993. № 5. С. 149 (см. эту статью в наст, сборнике).
Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 461 (см. эту статью в наст, сборнике).
Там же. С. 462.
Паперно И. Как сделан «Дар» Набокова. С. 148.
Букс Нора. Эшафот в хрустальном дворце. О романе «Приглашение на казнь» // Звезда. 1996. № 11. С. 157.
Цветаева М. Сочинения: В 2 т. М.: Худож. лит., 1988. Т. 1. С. 294.
Липовецкий М. Эпилог русского модернизма. С. 326.
Davydov S. Teksty-matrešky Vladimira Nabokova. München, 1982.
Nabokov V. The Real Life of Sebastian Knight. London. 1995. P. 63.
Набоков В. Лев Толстой // Набоков В. Лекции по русской литературе / Пер. с англ. М.: Независимая газета, 1996.
Connolly J. Nabokov's Early Fiction. P. 180.
Долинин А. После Сирина. С. 11.
Nabokov V. The Real Life of Sebastian Knight. P. 152.
Ходасевич В. О Сирине. С. 464.
Бицилли П. Возрождение Аллегории // Русская литература. 1990. № 2. С. 154.
Ходасевич В. О Сирине // Ходасевич В. Колеблемый треножник. М., 1991. С. 461. См. также наст, сборник.