25-я ММКВЯ во многом стала ярмаркой нереализованных возможностей. Интереснейшие, потенциально самые острые и важные дискуссии собирали минимум участников. Таким, например, был круглый стол "Снижение грамотности населения и социально-культурная ответственность издателей". Умные и весьма образованные люди, такие как М. Аксёнова (автор книги "Знаем ли мы русский язык?"), главный редактор газеты "Книжное обозрение" А. Набоков, в течение часа говорили аргументированно и здраво о том, что ответственность издателей необходима, а безответственность чревата; о том, что следует поощрять за грамотность и наказывать за неграмотность[?] Но издатели не присутствовали, слушателей не набралось и двух десятков человек, да и организаторы отвели под эту дискуссию самый удалённый и труднонаходимый зал.
Не смогли понять друг друга библиотекари и издатели, спорившие о том, кто имеет право оцифровывать книги. В общем и целом книжная ярмарка в Москве стала подтверждением крылатой крыловской правды: "Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт".
Татьяна ШАБАЕВА
«АК Торна»:
КОНКУРС
Закончился приём работ на II Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "АК Торна" ("Белый журавль").
В адрес оргкомитета конкурса поступили 286 работ из Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Литвы, Молдовы, Узбекистана, Украины. Активно участвовали в конкурсе переводчики из российских регионов, среди которых - Республика Алтай, Астраханская область, Республика Башкортостан, Краснодарский край, Ленинградская и Московская области, Республика Татарстан, Республика Хакасия, Челябинская область.
На конкурс представлены переводы с азербайджанского, башкирского, гагаузского, казахского, караимского, киргизского, крымско-татарского, ногайского, татарского, турецкого, узбекского, уйгурского, хакасского языков.
В этом году география конкурса расширилась, и это значит, что "АК Торна" развивается и становится более популярным. Оргкомитет особо хочет отметить высокое качество конкурсных работ, что свидетельствует об ответственном подходе переводчиков к участию в конкурсе, и это очень радует.
1 октября на сайте конкурса будет обнародован лонг-лист, а затем жюри в составе Бахытжана Канапьянова (председатель, г. Алматы), Анны Дыбо (г. Москва), Марселя Салимова (г. Уфа), Анастасии Ермаковой (г. Москва) и Вадима Муратханова (г. Электроугли) приступит к формированию шорт-листа, который будет объявлен 15 октября .
Идущие с книгой
Класс "Премиум"
Объявлены обладатели ежегодной национальной премии "Книга года". Имена победителей были названы в рамках прошедшей 5 сентября торжественной церемонии открытия 25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки. Гран-при присуждено двухтомному альбому "100 лет Государственному музею изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. 1912-2012". В номинации "Проза года" победил сборник архимандрита Тихона (Шевкунова) "Несвятые святые и другие рассказы". В номинации "Поэзия года" награды был удостоен сборник избранной лирики Бориса Рыжего "В кварталах дальних и печальных". Лучшей детской книгой признана серия "Древний Новгород". Награду в номинации "Недаром помнит вся Россия[?]" получила трёхтомная энциклопедия "Отечественная война 1812 года и освободительный поход русской армии 1813-1814 годов". Лауреатом конкурса "Флёр-де-лис", приуроченного к 200-летию Отечественной войны 1812 года, стала программа содействия издательскому делу Pouchkine, в рамках которой в 1990-2012 годах был поддержан выпуск в российских издательствах около 900 переводов французской литературы универсальной тематики. Лучшей "ART-книгой" стало издание "Книжная графика В.А. Фаворского". В номинации HUMANITAS победила книга "Советский художественный авангард: Инскрипты книжного собрания РГАЛИ". Учебником года признан учебно-методический комплекс "История современной России". В категории "Электронная книга" победил детский мультимедийный проект "Жужа", а в номинации "Отпечатано в России" награду получила "История денежного обращения в России: Альбом-каталог, монография в 2 томах".
ЛИТинформбюро
Литфорумы
В рамках Года истории в России и к 200-летию победы России в Отечественной войне Международный союз книголюбов провёл круглый стол "Поэты пушкинской эпохи об Отечественной войне 1812 года". Цель мероприятия - продемонстрировать важнейшую роль книги в деле сохранения культурных ценностей, обсудить шедевры Д. Давыдова, И. Лажечникова и К. Батюшкова.
В рамках Международной книжной ярмарки в Пекине проведён круглый стол "Русская книга в Китае: вчера, сегодня, завтра". В ходе круглого стола состоялась презентация изданий православного прихода в Гонконге. В работе приняли участие главный редактор издательства "Дар" Г.М. Гупало, настоятель прихода во имя св. ап. Петра и Павла в Гонконге прот. Дионисий Поздняев, профессор Пекинского педагогического университета Чжан Байчунь.
Второй Международный конгресс литературных переводчиков прошёл в Москве. Среди учредителей - Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино, Творческий союз (Гильдия) "Мастера литературного перевода", Международный фонд "Наследие Л.Н. Толстого", Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ (фонд Филатова), крупнейшие лингвистические вузы страны: Московский лингвистический университет (МГЛУ), Литературный институт имени Горького, Российский гуманитарный университет (РГГУ), Санкт-Петербургский государственный университет, а также Высшая школа перевода МГУ, РИА "Новости" и "ТВ-Новости".
Литфестиваль
Памяти поэта Заозёрной школы Геннадия Жукова посвящён фестиваль "Малахов Камень - 8" на хуторе Недвиговка Ростовской области. В программе фестиваля приняли участие: Юрий "Торин" Гречкин (Ростов-на-Дону), Александр Сурнин (Краматорск, Украина), Евгений Муравьёв (Краснодар), Илья Оленев (Ростов-на-Дону), Лилия Савицкая (Ростов-на-Дону), Евгений Козюменко (Недвиговка), Никита Козюменко (Азов), Лев Колбачев (Ростов-на-Дону), Дмитрий Коваленко-Гусаров (Шахты), Виталий Фёдоров (Ростов-на-Дону), Алексей Богданов и группа "Другая сторона" (Ростов-на-Дону), Полина Ефименко (Ростов-на-Дону), группа Uselesshead (Ростов-на-Дону).
Литправо
27 апреля 2012 года Государственной Думой РФ в первом чтении был принят законопроект, предлагающий новую редакцию статьи 1275 "Свободное использование произведения путём репродуцирования". Поправка фактически предполагает нарушение имущественных прав авторов и издателей - ведь именно за их счёт, совершенно бесплатно читатель сможет получать в библиотеках электронные версии любых книг, а также передавать это право кому угодно через межбиблиотечный обмен и "виртуальные читальные залы". Руководители крупнейших учебных и научных издательств России подготовили открытое письмо-обращение к Президенту РФ В.В. Путину, в котором детально изложили свою позицию относительно внесённой поправки и предложили свой вариант статьи, разработанный ведущими юристами отрасли.
Литконкурсы
Издательский дом "Петит" (IN Petits, Рига, Латвия), организатор недавно проведённого открытого чемпионата Балтии по русской поэзии (517 участников из 27 стран мира), объявил о начале нового литературного конкурса: Кубок мира по русской поэзии - 2012. Среди членов жюри "Кубка мира" поэты: Бахыт Кенжеев (Канада), Сергей Пагын (Молдова), Галина Климова (Россия), Александр Кабанов (Украина), Андрей Коровин (Россия), Дмитрий Легеза (Россия), Елена Рышкова (Германия), Ольга Ермолаева (Россия), Евгений Лукин (Россия), Сергей Слепухин (Россия).
В Московском городском дворце детского (юношеского) творчества прошла презентация книги "Детские письма о главном. С чего начинается Родина". В книге собраны письма участников и победителей Всероссийского конкурса "Лучший урок письма". Со вступительным словом к читателям книги обратился президент Российской Федерации В.В. Путин. Инициатор и организатор конкурса - ФГУП "Почта России". Конкурс проводится с 2002 года и позволяет возродить российские традиции эпистолярного жанра, сконцентрировать внимание детей на ценностях родного языка, а также дать возможность учителям проявить себя в разработке новых методик проведения уроков русского языка.
Литакция