- Ваш коллега по Международному обществу Достоевского, завкафедрой русской литературы Петрозаводского государственного университета В.Н. Захаров является главным редактором полных собраний сочинений Достоевского в издательствах "Воскресенье" и Петрозаводского государственного университета. Расскажите, в чём особенности этих изданий и почему так затянулась работа над собранием сочинений канонических текстов в авторской орфографии Достоевского.
- "Канонические тексты" издаются в авторской орфографии и пунктуации на основе тщательного изучения прижизненных публикаций и рукописей писателя. Это собрание сочинений состоит из трёх серий: в первой будут напечатаны 15 томов художественных произведений и публицистики, во второй - записные тетради и рукописи, в третьей - переписка Достоевского с современниками.
18-томное собрание сочинений издательства "Воскресенье" подготовлено на основе канонических текстов, которые представлены читателю в современной орфографии с сохранением авторской пунктуации писателя, который боролся с корректорами за каждую запятую.
Эти издания объединяет общий состав, в них восстановлена иерархия ценностей авторского текста, слово "Бог" пишется где надо - с большой, где следует - с малой буквы, исправлены текстологические ошибки предшественников. В результате текстологического исследования расширен корпус текстов Достоевского: определено его авторство в отношении ряда анонимных и псевдонимных статей в журналах "Время", "Эпоха", еженедельнике "Гражданин". Это почти двести страниц новых, неизвестных текстов Достоевского.
Восемнадцатитомник с момента сдачи первого тома был издан за два года и завершён в 2005 г.: помогли деньги, которые нашёл омский губернатор Л. Полежаев. С каноническими текстами совсем другая ситуация. Их готовят и издают энтузиасты, которые за эту работу не получают ни копейки. Тексты готовы давно, в основном завершены комментарии. Чтобы издать оставшиеся шесть томов первой серии, нужно около двух миллионов рублей. Пока удаётся собрать нужную сумму на очередной том в течение года, иногда полутора лет. Увы, книгоиздательский кризис всё больше и больше замедляет темпы публикации многотомных собраний сочинений.
«Букер десятилетия» или метод исключения?
«Букер десятилетия» или метод исключения?
КЛАСС ПРЕМИУМ
На пресс-конференции в шикарном отеле Radisson Blew Belorusskaya счётная комиссия "Русского Букера" объявила фамилии пятёрки финалистов премии за лучший роман на русском языке, опубликованный в 2010-2011 годах.
Напомним, что из-за финансовых затруднений и смены спонсора обычный конкурс в нынешнем году не проводился. Попечитель премии сменился в пятый раз, и договор с ним - компанией РКСС - был подписан после того, как прошли сроки обычного премиального цикла. Было принято решение временно переименовать "Русский Букер" в "Букер десятилетия". Но если забыть об этих неурядицах, в этом году премия будет вручена в 20-й раз.
На церемонию пригласили всех 45 членов букеровских жюри 2001-2010 годов. На первом этапе голосования был сформирован шорт-лист - пять романов из числа 60, выходивших в финал премии за истекшие десять лет. Первые пять мест, набравшие наибольшее количество баллов (которое не оглашалось), составили шорт-лист. Финалистами "Русского Букера десятилетия" стали: Олег Павлов "Карагандинские девятины, или Повесть последних дней" (лауреат 2002 года); Захар Прилепин "Санькя" (финалист 2006 года); Роман Сенчин "Елтышевы" (финалист 2009 года); Людмила Улицкая "Даниэль Штайн, переводчик" (финалист 2007 года); Александр Чудаков "Ложится мгла на старые ступени[?]" (финалист 2001 го[?]да). "Маленькие хитрости" здесь заметны невооружённым глазом. Роман Олега Павлова уже был отмечен "Букером" 2002 года. Так что не зря известный критик и аналитик литпроцесса В. Топоров, комментируя итоги голосования, оценил второй шанс Павлова как нулевой. Улицкая была увенчана, конечно же, сразу, как только "Букер" открыл филиал в России, - в 2001 г., а в промежутке получила ещё и "Большую книгу". Прилепин только что заработал фактически "Нацбест десятилетия". Казалось бы, это лишает их надежды вторично отхватить четверть миллиона долларов.
Но филолог и критик Г. Морев не без оснований полагает, что приравнивать мнение членов букеровского жюри к экспертной оценке не имеет смысла: "Букеровское жюри формируется волюнтаристским способом - там есть и пианист, и музыкант, и кинорежиссёр, и, скажем, актриса[?] Здесь царствует полная случайность[?] Букер, как и другая посвящённая прозе премия, непредсказуем и ничего не значит в профессиональном смысле. Это случайное решение случайных людей и поэтому имеет сиюминутное значение и, даст бог, денежное выражение. Этим ограничиваются их культурные функции, на мой взгляд".
Итак, остаются Сенчин и Чудаков. Фаворитом соревнования называют именно А. Чудакова, который входил в самый первый шорт-лист, но, к сожалению, успел покинуть бренную землю. Хотя бы по этому печальному обстоятельству его кандидатура вызовет минимум несогласий. Если Букеровскую премию, по версии Морева, можно приравнять к читательской, то читатели, несомненно, проголосовали бы за лауреата 2003 г. Рубена Давида Гонсалеса Гальего. 600 человек подписались под письмом с просьбой о присуждении ему премии "Букер десятилетия" после того, как Гальего, инвалид детства, в августе этого года упал вместе со 100-килограммовой инвалидной коляской на рельсы метро в Вашингтоне. Рубен, чтобы не стать лауреатом за своё несчастье, попросил включить его в состав жюри, чтобы таким образом выбыть из участия в конкурсе. Но распорядители "Букера" в премиальной горячке, видимо, забыли и ту, и другую просьбы. Имя лауреата будет названо 1 декабря. Победитель получит 600 тысяч рублей. Тогда же объявят и лауреата "Студенческого Букера".
Михаил МОЛОТКОВ
Хранитель атмосферы
ЮБИЛЯЦИЯ
Леониду СЕРГЕЕВУ - 75!
Кто не знает нижнего буфета Центрального Дома литераторов! В результате всех реорганизаций и пертурбаций от некогда славного и знаменитого на всю страну ЦДЛа осталось ныне не так много истинно писательского. Но его неугомонный, гудящий, как улей, иногда превращающийся в осиное гнездо, буфет по-прежнему собирает в своих гостеприимных стенах людей, кому небезразличны судьбы современной русской литературы.
Эта неповторимая атмосфера немыслима без людей, которые стойко и бережно сохраняют дух писательских посиделок, споров, обсуждений, проявлений дружеских чувств и выяснения отношений. Среди тех, кто неотступно блюдёт ритуалы и обычаи литературного "трюма", - прозаик, публицист и критик Леонид Сергеев. Его психологические повести и рассказы, сочинения для маленьких книгочеев, тёплые или колкие отзывы о собратьях по перу составили ему репутацию настоящего мэтра. Но это мэтр - не заносчивый, не высокомерный, а свойский. Его имя почти не фигурирует в списках модных авторов, в лауреатских званиях, в премиальных рейтингах и листах. Но мудрый взгляд на литературу изнутри расставляет точные акценты в писательских авторитетах.
В ноябре моему старшему товарищу Леониду Анатольевичу исполняется 75 лет. Пожелаем ему новых книг, встреч, бесед и, конечно, неутомимости в сохранении добрых писательских традиций.
Сергей КАЗНАЧЕЕВ
Литинформбюро
ЛИТЮБИЛЕИ
Комитет по культуре Санкт-Петербурга и Литературно-мемориальный музей Ф.М. Достоевского 10-13 ноября проведёт XXXVI Международные чтения "Достоевский и мировая культура", посвящённые 190-летию со дня рождения писателя. На открытии вступительное слово скажет президент Российского общества Достоевского Б. Тихомиров. Ожидаются интереснейшие доклады о творчестве писателя достоевистов из Москвы, Санкт-Петербурга, Коломны, Магнитогорска, Томска, Новгорода, Калининграда, а также учёных из Белоруссии и Украины.
По инициативе Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского, при поддержке правительства Омской области в Сибирском регионе стартовал масштабный проект "Достоевский. Сибирь. XXI век", посвящённый памяти писателя.
В числе запланированных юбилейных мероприятий - международная научная конференция "Ф.М. Достоевский в смене эпох и поколений", книжные и музейные выставки, театральные постановки, встречи с омскими артистами и писателями, конкурсы творческих работ и многое другое.
К 190-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского в Архангельской областной библиотеке им. Добролюбова начала работу выставка "Изображая Достоевского". Основа экспозиции - иллюстрации художника Владимира Плетухина. Выставочное пространство будет дополнено книжно-иллюстративными материалами, раскрывающими феномен Достоевского как автора "полифонического" романа, творчество писателя в контексте русской культуры вообще и художественной культуры его времени. Посетители экспозиции смогут узнать о Петербурге Достоевского, героях книг писателя в иллюстрациях русских и зарубежных художников. На выставке представлены материалы о воплощении героев книг Достоевского в музыкально-театральном искусстве, экранизации его произведений, экспозиции литературных музеев писателя.