Далёкие, милые были… Словно драгоценные нити, пронизывающие жизнь, чтобы оборваться так внезапно и горько. Дай Бог, чтобы не навсегда.
Юрий АРХИПОВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Литература
Открытое письмо
ВОЗВРАЩАЯСЬ К НАПЕЧАТАННОМУ
Открытое письмо петербургских переводчиков руководству Литфонда России
Уважаемые господа!
К вам обращаются петербургские переводчики, обеспокоенные судьбой Дома творчества писателей в Комарове. Снова и снова, с пугающим постоянством, распространяются тревожные вести о неблагополучном положении Дома творчества писателей в Комарове. Тем острее переживаем мы опасения за судьбу нашего давнего и любимого пристанища, чем радостнее восприняли мы недавнее открытие дома, после трёхлетнего простоя буквально спасённого от гибельного запустения.
Главная и бесспорная заслуга в возрождении дома принадлежит нынешнему директору – Ивану Николаевичу Овинцеву, чьи неутомимая энергия и подлинно творческая деятельность принесли очевидные для всякого непредвзятого взгляда практические результаты.
Трудно найти место, столь благоприятствующее литературному творчеству – в том числе работе над переводом иноязычных стихов и прозы. Необходимость сохранения высоких традиций отечественной переводческой школы настоятельно ставит вопрос о проведении различных конференций и семинаров, на которых мастера могли бы делиться опытом с теми, кто только вступает на переводческую стезю. Кроме того, на прошедшем в сентябре в Москве Первом Международном конгрессе переводчиков-славистов была высказана мысль о создании в России дома переводчика, где могли бы работать и переводчики русской литературы, приезжающие из разных стран. Именно в Комарове, где так живо ощущается связь современности с богатейшим наследием прошлого, для подобных встреч есть все условия.
Просим президиум Литфонда разобраться в сложившейся вокруг Дома творчества обстановке, оказать всемерную поддержку И.Н. Овинцеву и устранить препятствия, грозящие дальнейшему существованию комаровского дома.
Михаил АБУШИК, Виктор АНДРЕЕВ, Алла БОРИСОВА, Людмила БРИЛОВА, Ася БРОДОЦКАЯ, Владимир ВАСИЛЬЕВ, Лев ВЫСОЦКИЙ, Александра ГЛЕБОВСКАЯ, Николай ГОЛЬ, Александр ГУЗМАН, Ольга ДЕМИДОВА, Елена ДУНАЕВСКАЯ, Лев ЕФИМОВ, Лариса ЖИТКОВА, Нина ЖУТОВСКАЯ, Сергей ИСКЮЛЬ, Майя КВЯТКОВСКАЯ, Вера КОБЕЦ, Кирилл КОРКОНОСЕНКО, Наталья ЛЕБЕДЕВА, Олег МАЛЕВИЧ, Ольга МИКЛУХО-МАКЛАЙ, Вера РЕЗНИК, Наталия РОГОВСКАЯ, Ирина СЕНДЕРИХИНА, Наталия СОКОЛОВСКАЯ, Сергей СТЕПАНОВ, Сергей СУХАРЕВ, Михаил ТАРАСОВ, Татьяна ЧЕРНЫШЁВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
От Макса Волошина к Александру Переверзину
Литература
От Макса Волошина к Александру Переверзину
ФЕСТИВАЛЬ
В Коктебеле прошёл восьмой по счёту Международный литературный фестиваль им. М.А. Волошина, учреждённый поэтом Андреем Коровиным и директором Дома-музея М.А. Волошина Натальей Мирошниченко. Это один из крупнейших литературных форумов Украины, который посещают литераторы из России, Белоруссии, Молдовы, Казахстана, Англии, Германии, Франции, США и других стран. За годы существования фестиваля на нём побывало много литераторов, в числе которых Владимир Алейников, Константин Кедров, Евгений Рейн, Кирилл Ковальджи, Юрий Кублановский, Григорий Остер, Саша Соколов.
В этом году форум открыл джем-сейшен «Поэтический джаз». После официального приветствия состоялась долгожданная церемония объявления победителей. Всего было рассмотрено две тысячи работ, поданных авторами более чем из 20 стран. В поэтических номинациях победили Евгений Кольчужкин (Москва) и Ната Сучкова (Вологда), в прозаических – Андрей Пестов (Киров) и Виктория Чембарцева (Кишинёв), в разделе «Критика» – Игорь Савельев (Уфа), а в номинации «Перевод с белорусского языка» – Наталья Якушина (Москва).
Нешуточные страсти бурлили вокруг Волошинской премии, объявленной в двух номинациях: «Лучшая поэтическая книга 2009 года» и «За вклад в культуру». Победителем по решению жюри, которое возглавил Евгений Рейн, стал московский поэт Александр Переверзин с книгой «Документальное кино». Студенческое жюри Центра новейшей русской литературы РГГУ, возглавляемое Кириллом Гликманом, выдвинуло своего победителя – Михаила Свищёва. Лауреатом в номинации «За вклад в культуру» стала испанская переводчица Сельма Ансира, переведшая на испанский язык произведения Пушкина, Толстого, Волошина, Цветаевой и других русских писателей и поэтов.
Мастер-классы по поэзии провели Евгений Рейн, Андрей Грицман, Владимир Берязев, по прозе и драматургии – Леонид Бахнов и Лев Яковлев, по критике – Игорь Шайтанов. Программу оживил конкурс мини-пьес, лучшие из которых поставили (или прочитали) драматург Лев Яковлев и режиссёр Елена Пенкина. Традиционный заплыв поэтов в коктебельской бухте на приз журнала «Октябрь» окончился триумфом питерского поэта Евгения Мякишева. Гости посетили творческие вечера Евгения Рейна, Александра Кабанова, Владимира Берязева. Завершился фестиваль концертом Елены Фроловой, исполнявшей песни на стихи Марины Цветаевой и Иосифа Бродского. В последний день литераторы по традиции поклонились праху Максимилиана Волошина, погребённого на горе Кучук-Енишар.
Владимир ШЕМЯКИН, КОКТЕБЕЛЬ–МОСКВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Литература
Литинформбюро
ЛИТНАГРАДЫ
Премии правительства Республики Коми имени И.А. Куратова в области литературы в этом году присуждены: творческому коллективу литературного альманаха «Сыктывкар» (Андрей Канев, Алексей Иевлев, Альберт Бернштейн (посмертно) за сохранение и развитие литературы Республики Коми; Михаилу Игнатову, краеведу за книгу «Помни прошлое. Знай настоящее. Делай будущее»; Александру Журавлёву за поэтический сборник «Где живу я, отгадай!».
В рамках проведения в Иркутской области Дней русской духовности и культуры «Сияние России» в Иркутском доме литераторов состоялась церемония награждения лауреатов конкурса литературного творчества «Золотой листопад – 2010» имени Юрия Самсонова. На литературный праздник приехали около двух десятков лауреатов из Красноярска, Омска, Нижнего Новгорода и других городов.
ЛИТПАМЯТЬ
К 115-летию Сергея Есенина вышла его новая биография. Автор книги «Есенин» – Людмила Поликовская.
Мемориальная доска памяти писателя Виктора Астафьева появилась в Вологде на доме № 26 по улице Ленинградской в рамках фестиваля «Рубцовская осень». Именно в этом доме Виктор Петрович жил на протяжении девяти лет.
Британская библиотека собирается выложить в Интернет 250 рукописей на греческом языке. Одной из них станут тексты басен Эзопа, обнаруженные в районе Святой горы Афон в 1844 году.
Владивостокское издательство «Рубеж» выпустило вторую книгу шеститомного собрания сочинений В.К. Арсеньева (1872–1930). В книгу вошла его «походная проза»: «Жизнь и приключения в тайге», «В горах Сихотэ-Алиня», «Зимний вечер на Хунгари», «Сквозь тайгу», которые впервые печатаются без сокращений.
На Белгородчине, в селе Мухо-Удеровке, вблизи которого была усадьба, где жил и нашёл вечное упокоение на родовом кладбище поэт, философ, просветитель Н.В. Станкевич (1813–1840), прошёл ставший уже традиционным литературный праздник «Удеревский листопад».
ЛИТЮБИЛЕИ
В эти дни отмечают знаменательные даты в своей жизни московские литераторы Нина Демурова, Илья Крупник (85 лет), Сергей Щербаков (50).
ЛИТУТРАТЫ
В Санкт-Петербурге в возрасте 87 лет ушёл из жизни детский писатель Святослав Сахарнов, в своё время полтора десятка лет возглавлявший журнал «Костёр».
На 102-м году жизни во Флориде умерла Антонина Пирожкова – вдова Исаака Бабеля.
ЛИТВСТРЕЧИ
Фестиваль «Донская книга» прошёл в Донской публичной библиотеке. Около 50 издательств, работающих на территории Ростовской области, представили более 600 новых книг.