MyBooks.club
Все категории

И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10. Жанр: Публицистика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Всемирный следопыт, 1926 № 10
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10

И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10 краткое содержание

И. Окстон - Всемирный следопыт, 1926 № 10 - описание и краткое содержание, автор И. Окстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
СОДЕРЖАНИЕ:Муравьиный гнев. Научно-фантастический рассказ И. Окстон. — Пожар в шахте. Рассказ из жизни углекопов Г. Янсон. — Прогулка львов. Заметка. — Тифозная эстафета. Рассказ Клайда Кук. — Семьсот миль на собаках. Заметка. — Таинственный двойник. Морской рассказ М. Сейлор. — В Малайских джунглях: На острове Суматре. Приключения американского траппера Ч. Майера. — Песчаный дракон. Рассказ Александра Сытина. — Герои Густава Эмара. Заметка. — Диковинки Запада. Путешествия русских людей за границу в XVII веке. — Следопыты Бобрового моря. Очерк Н. К. Лебедева. — Емельян промысловый. Охотничий рассказ С. Бакланова. — Следопыт среди книг. — Индейцы-спортсмены. Заметка. — Из великой книги природы. — Обо всем и отовсюду.Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — Гриня

Всемирный следопыт, 1926 № 10 читать онлайн бесплатно

Всемирный следопыт, 1926 № 10 - читать книгу онлайн бесплатно, автор И. Окстон

— Я понимаю ваше любопытство, — сказал мне Орж, — ведь вы, как и я, работаете с насекомыми, хотя у нас совершенно разные задачи!

— Но я предупреждаю вас, профессор, — сказал я Оржу, — сегодня мне не хочется испытывать на себе действия здешнего дурного климата. Другими словами, я не хочу еще раз подвергаться вашему гипнозу.

— Гипнозу! — усмехнулся Орж. — Нет, это нечто совсем другое… Но сегодня, обещаю, ничего подобного с вами не повторится.

Он обещает! Значит, то, что здесь случилось со мной в прошлый раз, несомненно, произошло по его вине. Для чего же эта забавная ложь ученого об особенном климате?

И я уже готов был разразиться гневом и притянуть Оржа к ответу, но сразу же спохватился. Ведь я воспользовался любезным приглашением ученого осмотреть его лабораторию, — разве уместно в такой момент заводить с ним ссору.

Орж ввел меня в свой домик. Две комнаты его были превращены в лабораторию. На длинных столах, сколоченных из простых досок, я увидел множество ящичков, коробок, банок, пузырьков и пробирок; тут же находились микроскопы, лупы и множество каких-то неизвестных мне приборов, о которых, по внешним признакам, я мог заключить, что они имеют прямое отношение к электричеству и радио-технике.

— У меня не хватило бы времени раз'яснять вам значение каждого этого прибора в отдельности, — сказал профессор, как бы отвечая на мои мысли, — скажу лишь что все они играют ту или иную роль при моих опытах, направленных на изучение муравьиной энергии.

— Муравьиной энергии? — переспросил я.

Профессор ничего не ответил, как будто он не расслышал моего вопроса, и провел меня в сад.

Там я увидел несколько уже знакомых мне муравейников разной величины. Эти муравейники принадлежали обыкновенному лесному муравью.

Я остановился у самого большого муравейника, поверхность которого была покрыта множеством муравьев, очень подвижных, благодаря жаркому дню.

— Это — Вавилон, — сказал профессор тихо. — У меня ведь каждый муравейник имеет название (Орж указал мне еще Трою и Мемфис). Всмотритесь хорошенько: вы увидите, что движущаяся масса муравьев «Вавилона» представлена не одним видом муравьев. В этом муравьином городе мирно сожительствуют несколько муравьиных наций (профессор стал перечислять их по-латыни: formica rufa, f. fusca, f. sanguinea и т. д.). Куколки всех пород муравьев подкладывались к рыжим лесным муравьям — основателям колонии, и в результате мы имеем интернациональный муравьиный город.

— А не являются ли воспитанники рыжих муравьев их рабами? — спросил я.

— Мне не удалось обнаружить в «Вавилоне» подавления одних муравьев другими, — муравьи всех видов чувствуют себя в муравейнике хозяевами. Муравьи — рабовладельцы, вскармливающие себе рабов и сами лишенные возможности без их помощи принимать пищу, не имеют ничего общего с моими «вавилонянами». Впрочем, я предоставляю другим разбираться в тонкостях социальной жизни муравьев[1]. Меня этот вопрос занимает лишь вскользь…

— В таком случае, какова же цель этого искусственно интернационализированного муравейника?

— Опыты над взаимоотношением разных родов муравьиной энергии.

Заметив мое недоумение, профессор продолжал.

— Я нашел способ распоряжаться по своему усмотрению заложенной в муравьях электрической энергией. Согласитесь сами, что миллионы движений в муравейнике, напоминающие молекулярное движение любого вещества, имеют какую-нибудь причину… Некоторые из наших предшественников и даже современников склонны об'яснять жизнь особой «жизненной силой». Допустим, что они правы. — Профессор усмехнулся. — И тогда мой, так сказать, виталистический аппарат[2] является конденсатором этой жизненной силы!

С этими словами профессор Орж подошел к прибору, который я сначала принял за метеорологическую будку, и стал повертывать рычажки и винтики.

— Следите за муравейником! — сказал он мне.

Я с удивлением стал замечать, что движения ползающих по муравейнику муравьев мало-по-малу замедляются и, наконец, вовсе прекратились: муравейник оказался усеянным муравьиными трупами.

— Вы их убили какими-то лучами! — высказал я свою догадку.

— Нет, — ответил Орж, — я только перевел всю муравьиную энергию этого муравейника в свой прибор! А сейчас я возвращу ее по принадлежности.

Новое движение руки Оржа у чудесного аппарата, — и муравьи стали постепенно оживать; через минуту муравейник был приведен в нормальный вид.

— Но это прямо чудо! — заметил я.

— Не более, чем превращения радия!..

А теперь смотрите: я выселю из «Вавилона» всех муравьев вида formica fusca!

Орж взял какой-то предмет, провод от которого уходил в дом, и стал с этим предметом в пяти шагах от муравейника. Вскоре я увидал, как черная лента муравьев одного вида потянулась от муравейника по направлению к профессору.

— У вас какой-то магнит! — догадался я.

— Именно!.. Он действует сейчас лишь на formica fusca подобно тому, как отклоняются магнитом β-лучи радия![3] Но я с таким же успехом могу выселить из муравейника и любой другой вид муравья.

Профессор прекратил опыт, и муравьи, десятками тысяч собравшиеся у его ног, стали расползаться, ища дорогу к муравейнику, откуда их вытащила непреодолимая сила…

IV. Еще о муравьиной энергии.

Орж нажал кнопку в стене беседки, и я стал ожидать нового «чуда». Но оказалось, что Орж лишь позвал световым сигналом слугу, который вышел на крыльцо с вопросительной миной на обезьяньей физиономии.

По данному Оржем знаку глухонемой на мгновенье исчез в доме, а затем снова вышел, волоча за собой длинную, тонкую проволоку. Профессор взял конец проволоки и прикрепил ее к столбику, вбитому около большого муравейника.

— Теперь идемте на балкон! — предложил мне Орж.

Там он указал на маленькое колесико, диаметром около одного дюйма, быстро вращавшееся.

— Этот крошечный мотор движется за счет электро-энергии «Вавилона», — сказал Орж. — При таком размере механизма муравьи почти не ощущают потери из своего тела драгоценной энергии.

— Стало-быть, муравьиную энергию можно использовать… например, для движения трамвая!

— Разумеется, как всякое электричество! Но для этого пришлось бы извлекать энергию из сотен тысяч муравейников… Но, — продолжал профессор после некоторой паузы, — почему ограничиваться именно муравьями?!. Если я так широко поставил опыты с электро-энергией муравьев, то лишь потому, что еще давно заметил, что муравьи — это настоящие живые электроскопы, в смысле реагирования их на электрические явления. Но я отнюдь не думаю остановиться на полдороге. И… почем знать? Может быть, современем мы, вместо постройки электростанций, станем извлекать электричество из людей.

Эту странную мысль Оржа я принял, как шутку.

Напоследок мне пришлось увидеть еще следующий «трюк» диковинного искусства профессора Оржа.

В то время, как его глухонемой слуга дразнил муравьев, тыча в муравейник палкой, Орж собирал в конденсатор «злую» энергию муравьев и затем, послав ее на соседний муравейник, приводил его обитателей в злобное возбуждение…

Из дома профессора Оржа я ушел, как из уголка «страны чудес».

Когда я возвращался домой, внезапная мысль осенила мое сознание: тот случай моего беспричинного умопомрачения, во время моего первого посещения профессора, наведший меня на мысль о проделанном надо мной гипнотическом опыте, — не находился ли он в прямой связи с опытами профессора Оржа по извлечению муравьиной энергии?

Припоминая все подробности этого случая, которым я раньше не придал значения, я все более убеждался, что профессор проделал со мной какой-то опыт, подвергнув меня действию лучей муравьиной энергии. Что означало мое странное, неразумное состояние, при котором я утратил обычное мироощущение? — Только то, что мое «я» на время было заряжено чуждой моей природе психической энергией. Иначе говоря, я на некоторое время был превращен в муравья.

Перед тем, как лечь спать, я читал занятную книгу Васмана[4] о психической жизни муравьев. И с мыслями о муравьях я впал в полузабытье…

…На стене моей комнаты показались муравьи; они выползали из каких-то таинственных щелей, число их все возрастало, скоро не осталось и клочка обоев, не покрытого муравьями. Что это за порода? Они слишком велики для обыкновенных обитателей наших муравейников; затем цвет их, форма головы и манера держаться наводили на мысль, что это были муравьи «с другой планеты».

На границе яви и сна я слышал шелест, производимый движением всей этой массы муравьев, совершающих поход через мою комнату.

И вот я вижу профессора Оржа. Он вошел в комнату и тихо приблизился к моей кровати.


И. Окстон читать все книги автора по порядку

И. Окстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Всемирный следопыт, 1926 № 10 отзывы

Отзывы читателей о книге Всемирный следопыт, 1926 № 10, автор: И. Окстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.